Pioneer A-A6MK2-K Black: Controles y pantallas

Controles y pantallas: Pioneer A-A6MK2-K Black

Controles y pantallas03

Capítulo 3:

Controles y pantallas

Panel delantero

1

5 Giratorio

INPUT SELECTOR

1

POWER

OFF

ON

Para seleccionar una fuente de entrada.

2 Indicador STANDBY

6

VOLUME

3 Pantalla

(rebajada)

7 Sensor remoto

4

DIRECT

8Toma

PHONES

Pulse para activar o desactivar la función

Utilícela para conectar los auriculares (al

“Escucha directa” (página 12).

conectar, no hay salida de sonido de los

altavoces).

Pantalla

1 Indicadores del control del tono

TREBLE – Se ilumina cuando se aplica un

ajuste de tono de gama alta.

BASS – Se ilumina cuando se aplica un

ajuste de tono de gama baja.

2 Nivel de volumen Master

3 Pantalla de caracteres

Muestra diversa información del sistema.

10

Es

1

2 5 64

3

A

6

VOLUME

INPUT SELECTOR

POWER

STANDBY

DIRECT

ONOFF

PHONES

7

8

Nota

1 Cuando la unidad se encuentra en modo de espera, si se apaga pulsando el botón POWER de la unidad principal, no volverá

a encenderse si se presiona el botón otra vez. En este caso, para volver a encender la unidad, pulse el botón AMP del mando

a distancia de la unidad o el botón DIRECT de la unidad principal durante cinco segundos.

1

2

TREBLETREBLE

BASSBASS

dBdB

3

A6MK2_SYXCN5-Es.book Page 10 Monday, April 13, 2009 9:47 AM

Controles y pantallas 03

4

VOLUME +/–

Utilícelo para ajustar el volumen de escucha.

Mando a distancia

5

MUTE

Silencia/activa el sonido.

6

DIMMER

Oscurece o ilumina la pantalla (o apaga la

retroiluminación).

7DIRECT

Púlselo para acceder a “Escucha directa”

(página 12).

8 Botones de control de CD PLAYER

Utilícelos para controlar el reproductor de CD

Pioneer.

9 Botones de control de TUNER

Utilícelos para controlar el sintonizador

Pioneer.

Uso del mando a distancia

Cuando utilice el mando a distancia, tenga en

cuenta lo siguiente:

Asegúrese de que no haya obstáculos

entre el mando a distancia y el sensor del

equipo.

El mando a distancia tiene un alcance de

unos 7 metros en un ángulo de 30º desde

el sensor remoto.

El funcionamiento del mando a distancia

puede verse alterado si incide sobre el

sensor remoto del equipo la luz fuerte del

sol o de un fluorescente.

Los mandos a distancia de diferentes

1AMP

dispositivos pueden interferir entre ellos.

Cambia el amplificador entre standby y on.

Evite utilizar mandos a distancia de otros

2 Botones del selector de entrada

dispositivos cerca de este equipo.

Púlselos para seleccionar una fuente de

Cambie las pilas cuando observe que

entrada. Seleccionan el componente

disminuye el alcance de funcionamiento

conectado a la entrada correspondiente del

del mando a distancia.

panel posterior.

3 Controles

TONE/BAL

Utilícelos para ajustar el tono y el balance

(página 12).

11

Es

AMP

DIMMER

1

6

CD TAPE PHONO

2

TUNER AUX

DIRECT

7

LR

TONE/BAL

3

VOLUME

4

MUTE

5

CD PLAYER

8

TUNER

BAND PRESETPRESET

9

INTEGRATED AMPLIFIER

A6MK2_SYXCN5-Es.book Page 11 Monday, April 13, 2009 9:47 AM