Pioneer A-A6MK2-K Black: Comandi e display
Comandi e display: Pioneer A-A6MK2-K Black
Comandi e display03
Capitolo 3:
Comandi e display
Pannello frontale
1
5 Comando
INPUT SELECTOR
1
POWER
OFF
ON
Seleziona una sorgente di ingresso.
2 Indicatore STANDBY
6
VOLUME
3Display
(sotto)
7 Sensore remoto
4
DIRECT
8Presa
PHONES
Premere per attivare o disattivare la funzione di
Usare per collegare le cuffie (quando sono
ascolto directo (pagina 12).
collegate, viene escluso il suono dai diffusori).
Display
1 Indicatori del comando di tonalità
TREBLE – Si illumina quando si effettua
una regolazione di tonalità di gamma alta.
BASS – Si illumina quando si effettua una
regolazione di tonalità di gamma bassa.
2 Livello Master volume
3 Display caratteri
Visualizza varie informazioni di sistema.
10
It
1
2 5 64
3
A
6
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER
STANDBY
DIRECT
ONOFF
PHONES
7
8
Nota
1 Quando l’unità si trova in modalità standby e viene spenta premendo il tasto POWER sull’unità principale, premendo
nuovamente il tasto l’alimentazione non verrà ripristinata. In questo caso, per accendere l’unità premere il tasto AMP del
telecomando, oppure il tasto DIRECT dell’unità principale per circa cinque secondi.
1
2
TREBLETREBLE
BASSBASS
dBdB
3
A6MK2_SYXCN5-It.book Page 10 Tuesday, April 14, 2009 5:27 PM
Comandi e display 03
4
VOLUME +/–
Si utilizza per impostare il volume di ascolto.
Telecomando
5
MUTE
Consente di eliminare/ripristinare l’audio.
6
DIMMER
Rende oscuro o luminoso il display (o disattiva
la retroilluminazione).
7DIRECT
Premere per accedere a di ascolto directo
(pagina 12).
8 Tasti di comando del CD PLAYER
Usare per controllare il lettore CD Pioneer.
9 Tasti di comando del TUNER
Usare per controllare il sintonizzatore Pioneer.
Uso del telecomando
Quando si usa il telecomando, tenere presente
quanto segue:
• Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il
telecomando e il relativo sensore presente
sull’unità.
• Il telecomando dispone di un raggio di
circa 7 m in un angolo di circa 30º dal
sensore remoto.
• Il funzionamento del telecomando può
risultare scarsamente affidabile se la luce
del sole o di una lampada fluorescente si
riflette sul sensore del telecomando situato
sullunità.
• I telecomandi di unità differenti possono
interferire tra loro. Evitare di usare i
1AMP
telecomandi di apparati differenti situati in
Accende l’amplificatore o lo pone in standby.
prossimità di questa unità.
2 Tasti del selettore di ingresso
• Sostituire le batterie quando si nota una
Premere questo tasto per selezionare una
riduzione del raggio di azione del
sorgente di ingresso. In tal modo si seleziona il
telecomando.
componente collegato all’ingresso
corrispondente del pannello posteriore.
3Comandi
TONE/BAL
Si utilizza per regolare la tonalità ed il
bilanciamento (pagina 12).
11
It
AMP
DIMMER
1
6
CD TAPE PHONO
2
TUNER AUX
DIRECT
7
LR
TONE/BAL
3
VOLUME
4
MUTE
5
CD PLAYER
8
TUNER
BAND PRESETPRESET
9
INTEGRATED AMPLIFIER
A6MK2_SYXCN5-It.book Page 11 Tuesday, April 14, 2009 5:27 PM
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Zusätzliche Informationen
- Contents
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Дополнительная информация