Pioneer A-A6MK2-K Black: Anschlüsse
Anschlüsse: Pioneer A-A6MK2-K Black
Anschlüsse 02
Kapitel 2:
Anschlüsse
Anschließen der Kabel
Anschließen von Audiogeräten
Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die
Die Anzahl und Art der Anschlüsse hängen
Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der
von der Art des anzuschließenden Geräts ab.
Abbildung gezeigt). In diesem Fall kann das
Führen Sie untenstehende Schritte aus, um
von den Transformatoren in diesem Gerät
einen CD-Player, Kassettenrecorder,
erzeugte magnetische Feld ein Brummen in
Plattenspieler oder ein sonstiges Audiogerät
den Lautsprechern hervorrufen.
anzuschließen.
Wichtig
• Bevor Sie jegliche Kabel anschließen oder
abtrennen, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose.
1 Schließen Sie die analogen
Audioausgänge Ihres CD-Players (oder
sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses
Verstärkers an.
7
De
3
Plattenspieler
CONTROL
OUT
SIGNAL
GND
L
L
R
R
REC
PLAY
OUT
IN
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
Dieser Verstärker
L
12
R
OUT
IN
OUT
REC
PLAY
RL
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
D6
Kassettenrecorder usw.
CD-Player usw.
A6MK2_SYXCN5-De.book Page 7 Monday, April 13, 2009 9:26 AM
Anschlüsse02
Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie
dargestellt.
• Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein
1
iPod
-Dock oder einen tragbaren Audio-
Player) auf dieselbe Weise an die
AUX- und TUNER-Eingänge an.
2 Schließen Sie die analogen Ausgänge
Ihres Kassettenrecorders (oder sonstigen
Recorders) an die TAPE-Eingänge (IN) dieses
Verstärkers an. Schließen Sie dann die
Audioeingänge des Kassettenrecorders an
die TAPE-Ausgänge (OUT) dieses Verstärkers
an.
• Schließen Sie die Lautsprecher wie oben
Dadurch können Sie Aufnahmen von den an
dargestellt an die Lautsprecheranschlüssen
diesen Verstärker angeschlossenen Geräten
an.
vornehmen. Verwenden Sie dazu Stereo-
Es werden die Anschlüsse für den linken
Cinchkabel wie dargestellt.
Lautsprecher dargestellt. Schließen Sie den
3
Nur für Plattenspieler:
Schließen Sie die
rechten Lautsprecher auf dieselbe Weise an.
Audioausgänge Ihres Plattenspielers an die
Sie können blanke Adern zum Anschluss
verwenden (siehe unten).
PHONO-Eingänge dieses Verstärkers an.
Blanke Drahtanschlüsse
• Falls Ihr Plattenspieler über ein geerdetes
Kabel verfügt, schließen Sie dieses an den
Achten Sie darauf, das Kabel des zu
Erdungsanschluss dieses Verstärkers an.
verwendenden Lautsprechers
ordnungsgemäß vorzubereiten, d.h. ca. 10 mm
• Sollte Ihr Plattenspieler über Line-Level-
der Isolierung von jedem Draht zu entfernen
Ausgänge (z. B. einen eingebauten
und die überstehenden Drahtlitzen
Phonovorverstärker) verfügen, schließen
zusammenzudrehen (Abb. A).
Sie diese stattdessen an die
AUX-Eingänge an.
Drehen Sie die Schraube des Anschlusses
etwas heraus, bis genügend Platz vorhanden
ist, um den blanken Draht hineinzustecken
Anschließen der Lautsprecher
(Abb. B). Wenn der Draht eingesteckt ist,
Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher
ziehen Sie die Schraube des Anschlusses fest,
am rechten Anschluss und den linken
bis der Draht fest darin sitzt (Abb. C).
Lautsprecher am linken Anschluss
anzuschließen. Die positiven und negativen
(+/–) Anschlüsse des Verstärkers sind
außerdem an den entsprechenden
Anschlüssen der Lautsprecher anzuschließen.
Sie können Lautsprecher mit einer nominellen
Impedanz von 4 Ω bis 16 Ω anschließen.
Stecken Sie das Gerätekabel erst dann in die
Netzsteckdose, wenn Sie sämtliche Anschlüsse
vorgenommen haben.
8
De
Hinweis
Linker Lautsprecher
CONTROL
OUT
SIGNAL
GND
AC IN
L
SPEAKER
L
R
PHONO
1 iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
Abb. A Abb. B Abb. C
10 mm
A6MK2_SYXCN5-De.book Page 8 Monday, April 13, 2009 9:26 AM
Anschlüsse 02
1 Verbinden Sie den CONTROL OUT-
Wichtig
Anschluss des Verstärkers mit dem
• Lesen Sie bitte die den Lautsprechern
CONTROL IN-Anschluss eines anderen
beiliegende Bedienungsanleitung
Pioneer-Gerätes.
bezüglich des Anschlusses des anderen
Verwenden Sie dazu ein Kabel mit einem
Endes der Lautsprecherkabel an Ihre
Monoklinkenstecker an beiden Enden.
Lautsprecher.
Vorsicht
• An den Lautsprecherklemmen dieses
Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE
Spannung an. Zur Vermeidung von
Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu
achten, den Netzstecker beim Anschließen
und Abtrennen der Lautsprecherkabel von
der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt
2 Sollte das Pioneer-Gerät auch über eine
werden.
CONTROL OUT
-Buchse verfügen, können Sie
die Reihe auf dieselbe Weise für alle
• Achten Sie darauf, dass kein blanker Draht
vorhandenen Geräte fortsetzen.
die Geräterückseite berührt, denn dadurch
könnte sich der Verstärker automatisch
abschalten.
Anschließen
Nehmen Sie sämtliche Anschlüsse vor, bevor
Sie das Gerätekabel in die Netzsteckdose
Betrieb anderer Pioneer-Geräte
stecken.
mit dem Sensor an diesem Gerät
• Stecken Sie zunächst das Netzkabel in
Viele Pioneer-Geräte verfügen über SR
den AC IN-Eingang an der Rückseite des
CONTROL-Buchsen, die zum Anschluss von
Verstärkers, stecken Sie anschließend den
Geräten untereinander verwendet werden
Netzstecker in die Steckdose.
können, so dass der Sensor eines einzigen
Geräts verwendet werden kann. Bei
Verwendung einer Fernbedienung wird das
Steuersignal durch die Reihe zum
entsprechenden Gerät weitergeleitet.
• Zur Verwendung dieser Funktion sollten Sie
sicherstellen, dass mindestens ein Satz
analoger Audiobuchsen zu
Erdungszwecken an ein anderes Gerät
angeschlossen ist.
9
De
SIGNAL
GND
L
Dieser Verstärker
Pioneer-Gerät
Pioneer-
Gerätefernbedienung
CONTROL
CONTROL
OUT
IN
OUT
A6MK2_SYXCN5-De.book Page 9 Monday, April 13, 2009 9:26 AM
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Zusätzliche Informationen
- Contents
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Дополнительная информация