Pioneer VSX-S510-K: Français

Français: Pioneer VSX-S510-K

Instructions de sécurité

Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.pioneer.eu). Voir ci-dessous pour l’emploi

du CD-ROM.

0

Environnement d’exploitation

Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a été confirmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® /

Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader (Version 10, 11).

0

Précautions d’utilisation

— Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être

utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du

volume sonore élevé qui pourrait être produit.

0

License

— Veuillez accepter les « Conditions d’utilisation » indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les

conditions d’utilisation.

0

Conditions d’utilisation

— Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une

traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’« utilisation personnelle » ou d’une « citation », comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions

pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.

0

Avis de non-responsabilité

— PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les

ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-

ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.

*

Lors de l’utilisation de Mac OS

: Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le fichier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions d’utilisation.

ATTENTION

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER

AVERTISSEMENT

L’interrupteur

u

STANDBY/ON

de cet appareil ne coupe pas

LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPA-

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle

complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon

RABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER

qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur,

TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que

D3-4-2-1-1_B1_Fr

l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent,

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute

veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon

Milieu de fonctionnement

panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une

d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un

en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à

autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux

d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous

85 % (orifices de ventilation non obstrués)

frais du client, même pendant la période de garantie.

prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis

K041_A1_Fr

avant un départ en vacances).

à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artifi-

AVERTISSEMENT

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

cielle).

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de

D3-4-2-1-7c*_A2_Fr

AVERTISSEMENT

Français

décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et

qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau,

PRÉCAUTION DE VENTILATION

des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter

des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant

immédiatement un médecin.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur

D41-6-4_A1_Fr

(au moins 10 cm sur le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés

côté).

Marquage pour

AVERTISSEMENT

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que

les équipements

les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation,

et font l’objet d’une collecte sélective.

pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa

surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans

ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Exemples de marquage

ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pour-

pour les batteries

raient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre muni-

cipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes

d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

2

Pb

English

Raccordements

Après avoir installé les enceintes, connectez-les comme indiqué ci-dessous.

Raccordement des enceintes

Français

Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le

Schéma de connexion du système VSX-S510

schéma), mais il est recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de

huit enceintes est cependant idéale pour la production du son surround.

Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à

l’illustration ci-dessous.

Système surround à 5.1 canaux :

L

– Avant-gauche

Deutsch

C

– Centre

R

– Avant-droit

SL

– Surround gauche

SR

– Surround droit

SW

– Caisson de graves

Italiano

De plus, il est possible de connecter

des enceintes surround arrière ou des

enceintes B (VSX-S510 uniquement).

Pour plus d’informations, consulter le

Nederlands

Mode d’emploi (sur CD-ROM) page 11.

Raccordement des câbles d’enceintes

1

Torsadez ensemble les brins de l

Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée

dénudés.

Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y

LINE LEVEL

Español

à la borne droite (

R

) et que l’enceinte

2

INPUT

le l.

gauche est raccordée à la borne gauche

3

Refermez la borne.

(

L

). Assurez-vous également que les bornes

positive et négative (

+/–

) du récepteur sont

reliées aux bornes positive et négative des

enceintes.

ATTENTION

Avant un raccordement ou une

modification de raccordement, mettez

l’appareil hors tension et débranchez

le cordon d’alimentation de la prise

secteur.

Les bornes des haut-parleurs sont sous

une tension

DANGEREUSE

. Pour éviter

tout risque de décharge électrique lors

du branchement et du débranchement

des câbles de haut-parleur, débranchez

le cordon d’alimentation avant de

toucher des parties non isolées.

3

12 3

10 mm

Les fils doivent être raccordés aux bornes

CENTER ou SURROUND du VSX-S310 comme

indiqué ci-dessous.

1

Torsadez ensemble les brins de l

dénudés.

2

Poussez sur les languettes pour les

ouvrir et insérez le l dénudé.

3

Relâchez les languettes.

12 3

R

L

SW

C

SR

SL

Avant-

Caisson de

Centre (

C

)

Avant-gauche

droit (

R

)

basse passif

(

L

)

Subwoofer amplifié

(

SW

)

Surround droit

Surround gauche

(

SR

)

(

SL

)

Important

Connectez des caissons de graves passifs tel que le modèle Pioneer S-SLW500 aux bornes

d’enceinte SUBWOOFER.

Connectez soit des caissons de graves passifs soit des caissons de graves actifs, mais pas

les deux.

Remarque

Cet appareil accepte les enceintes dont l’impédance nominale est comprise entre 4

W

et 16

W

.

10 mm

Raccordements (suite)

Schéma de connexion du système VSX-S310

LINE LEVEL

INPUT

Subwoofer amplifié

(

SW

)

Avant-droit (

R

) Avant-gauche

Centre (

C

)

(

L

)

Surround droit

Surround gauche

(

SR

)

(

SL

)

Remarque

Cet appareil accepte les enceintes dont l’impédance nominale est comprise entre 4

W

et 16

W

.

4

English

Raccordements (suite)

Raccordement d’un téléviseur et de

Raccordement des antennes

Français

périphériques de lecture

21

AM loop antenna

VSX-S510

Deutsch

Italiano

FM wire antenna

Nederlands

Español

Lecteur de Blu-ray Disc

Téléviseur compatible HDMI/DVI

compatible HDMI/DVI etc.

Le signal de l’affichage OSD est envoyé uniquement sur la

prise de sortie HDMI OUT.

Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI

Audio Return Channel, la connexion doit être réalisée via

un câble optique numérique (

5

A

) pour écouter le son du

téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.

Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio

Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le

récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire

de connecter un câble optique numérique (

A

La connexion doit être réalisée via un câble vidéo

composite (

). Dans

ce cas, activez (

ON

) l’option

ARC

dans le menu de

configuration

HDMI Setup

l

« Le menu HDMI Setup »

à la page 57.

Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur

pour consulter les instructions concernant les connexions

et la configuration du téléviseur.

A

) afin de faire apparaître l’affichage OSD de

l’appareil sur le téléviseur.

Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI

Audio Return Channel, la connexion doit être réalisée via

un câble optique numérique (

B

) pour écouter le son du

téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.

Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio

Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le

récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire

de connecter un câble optique numérique (

B

VSX-S310

B

A

A

OPTICAL

OPTICAL

HDMI IN

VIDEO IN

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI OUT

HDMI OUT

Lecteur de Blu-ray Disc

Téléviseur compatible HDMI/DVI

compatible HDMI/DVI etc.

). Dans

ce cas, activez (

ON

) l’option

ARC

dans le menu de

configuration

HDMI Setup

l

« Le menu HDMI Setup »

à la page 57.

Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur

pour consulter les instructions concernant les connexions

et la configuration du téléviseur.

Raccordements (suite)

Remarque

Raccordement au réseau par

Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM

l’interface LAN

fourni si vous souhaitez connecter un téléviseur ou un

lecteur en utilisant une autre méthode que la connexion

VSX-S510 uniquement

HDMI.

Internet

Modem

Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM

Routeur

fourni si vous souhaitez connecter d’autres équipements.

WAN

ATTENTION

LAN

Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous

1

Ordinateur

le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

2

le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation

3

avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un

court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez

Câble LAN (vendu séparément)

pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le

cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de toute

autre manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon

et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons

d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’on

ne puisse pas marcher dessus. Un cordon d’alimentation

endommagé peut provoquer un incendie ou un choc

électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le

cordon est endommagé, demandez-en le remplacement

auprès du service après-vente agréé Pioneer le plus

VSX-S510

proche.

6

English

Initial Setup

Préparatifs

Conguration automatique du son surround (MCACC)

Français

1

Insérez les piles dans la télécommande.

Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-

2

Appuyez sur la touche BD de la télécommande

Channel Acoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone

pour passer sur l'’ntrée BD.

de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de

test émise par les enceintes. Cette fonction permet de mesurer

3

Appuyez sur la touche

Deutsch

et de configurer automatiquement les paramètres avec

précision. En l’utilisant, vous bénéficierez d’un environnement

d’écoute optimal.

Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil

Important

permettent d’effectuer les premières opérations ; il est

La procédure doit être effectuée dans un environnement

Italiano

possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous

calme.

recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée

Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le

de vie est supérieure.

microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre

2

Allumez le récepteur et votre téléviseur.

position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au

niveau des oreilles en utilisant une table ou une chaise.

Les mesures risquent d’être impossibles si un ou plusieurs

Nederlands

obstacles se trouvent entre les enceintes et la position

d’écoute (microphone).

Pendant la procédure de mesure, éloignez-vous de la

position d’écoute et utilisez la télécommande en vous

3

Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le

plaçant à l’extérieur de la zone des enceintes.

téléviseur se connecte à l’appareil.

1

Branchez le microphone de conguration

Español

4

Mettez le caisson de graves actif sous tension

fourni.

et augmentez le volume.

MCACC

AVERTISSEMENT

SETUP

MIC

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe

du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme

une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les

piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de

s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance

pourrait également être réduite.

ATTENTION

Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas

endommager les ressorts des bornes (–) des piles. Les

piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.

Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez

vous conformer aux normes gouvernementales ou aux

règles des institutions publiques environnementales en

vigueur dans votre pays ou région.

7

de

la télécommande, puis sur la touche

HOME MENU.

Le menu d’accueil (Home) s’affiche sur le téléviseur.

4

Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le menu

d’accueil (Home), puis appuyez sur ENTER.

La procédure de mesure automatique commence.

Home Menu

1

. Auto MCACC

1

. Auto MCACC

Now Analyzing

2

. Manual SP Setup

3

. Input Assign

Environment Check

4. Auto Power Down

Ambient Noise

5. HDMI Setup

Speaker YES/NO

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. Speaker System

9. OSD Setup

Return

VSX-S510

Les mesures prennent entre 3 et 12 minutes.

5

Suivez les instructions à l’écran.

La configuration automatique est terminée lorsque l’écran

revient au menu « Home Menu ».

6

Assurez-vous de débrancher le microphone de

conguration.

Microphone

Trépied

Lecture de base

1

Mettez le lecteur sous tension.

Lecture multicanaux

Exemple : Mettez sous tension le lecteur de disque Blu-ray

connecté à la prise d’entrée

HDMI BD IN

.

2

Sélectionnez l’entrée sur le récepteur.

Exemple : Appuyez sur la touche

BD

pour sélectionner

l’entrée

BD

.

3

Appuyez sur la touche ‘AUTO/DIRECT’ pour

sélectionner AUTO SURROUND.

Pour la lecture multicanaux à partir de signaux audio à

2 canaux (Téléviseur, musique, etc.), appuyez sur la touche

2

ALC/STANDARD

ou

ADV SURR

pour sélectionner votre

mode d’écoute préféré.

4

Lancez la lecture sur le lecteur.

Exemple : Lancez la lecture sur le lecteur de disque Blu-

ray.

3

5

Utilisez le bouton rotatif VOLUME +/– pour

régler le volume sonore.

Pour couper le son, appuyez sur la touche

MUTE

.

5

Remarque

Pour écouter le son d’un composant source connecté à

ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique,

sélectionner le signal d’entrée

C1

(coaxial) ou

O1

(optique). Appuyez sur

SIGNAL SEL

pour choisir l’entrée

CD ou TV.

L’entrée du récepteur commute et vous pourrez alors

utiliser d’autres composants via la télécommande. Pour

faire fonctionner ce récepteur, appuyez d’abord sur la

touche

8

RECEIVER

Ecoute de la radio

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner le

syntoniseur.

Appuyez sur la touche

BAND

pour changer de bande de

fréquences (FM ou AM), si nécessaire.

2

Pour rechercher une station de radio, utilisez

les touches

TUNE

+/– .

Appuyez sur une des touches

TUNE

+/–

sans la relâcher

pendant environ une seconde. Le récepteur lance

la recherche de la station suivante dans la direction

correspondant à la touche.

Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur

la touche

BAND

pour sélectionner FM MONO, et réglez le

récepteur en mode de réception mono.

Mémorisation de stations préréglées

Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être

pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de

pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez.

1

Pour mémoriser une station de radio que vous

êtes en train d’écouter, appuyez d’abord sur la

touche TOOLS.

Le numéro de préréglage clignote.

2

Utilisez les touches PRESET+/– pour

sélectionner le numéro de préréglage que

vous souhaitez attribuer à cette station, puis

de la télécommande, puis appuyez sur la

appuyez sur ENTER.

touche voulue.

Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur

mémorise la station.

Écoute des stations préréglées

Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès

à cette fonction.

Appuyez sur PRESET+/– pour sélectionner la

station préréglée de votre choix.

English

Lecture de base (suite)

Lecture à partir d’un iPod

Ecoute des stations radio Internet

Pour proter entièrement de toutes

Français

L’opération de démarrage prend environ une minute à

VSX-S510 uniquement

les fonctions du récepteur

partir de la mise sous tension.

L’opération de démarrage prend environ une minute à

partir de la mise sous tension.

1

Connectez votre iPod.

VSX-S510

Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et ouvrez le

Important

Mode d’emploi au format PDF pour le lire.

Deutsch

L’utilisation d’une connexion Internet haut-débit nécessite

un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet. Pour

plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès

Internet local.

Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir

Fonctions

Italiano

un accès haute vitesse à Internet par une large bande.

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas

Lecture à partir d’un périphérique USB

Câble USB fourni

VSX-S310

profiter pleinement de la radio Internet.

l

page 29

avec l’iPod

L’acces a du contenu Web requiert un acces internet

ADAPTATEUR Bluetooth pour proter de la musique

haut debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de

iPod/iPhone ou iPad

sans l

Nederlands

(VSX-S510 uniquement)

vos coordonnees et le paiement d’un abonnement sur

un site. Le contenu du site peut etre change, suspendu,

l

page 32 (VSX-S510 uniquement)

interrompu sans aucun avertissement, Pioneer declinant

Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)

toute responsabilite quant a d’eventuels changements.

l

page 42 (VSX-S510 uniquement)

Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a

sa disponibilite et quant a la continuite du service.

Réglage des options audio

Español

1

Appuyez sur la touche NETWORK pour

l

page 40

2

Appuyez sur la touche iPod/USB pour

sélectionner l’entrée NETRADIO.

Utilisation du menu d’accueil HOME

sélectionner l’entrée iPod/USB.

Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au

l

page 51

Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de

réseau.

fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké

Guide de dépannage

sur l’iPod.

2

Utilisez les touches

//

pour sélectionner la

l

page 59

station radio Internet voulue, puis appuyez

3

Utilisez

//

pour sélectionner une catégorie,

sur ENTER.

puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans

VSX-S510 uniquement

cette catégorie.

• Pour revenir au niveau précédent à tout moment,

Remarque

appuyez sur

RETURN

.

Cet appareil prend en charge le protocole AirPlay. Pour

plus d’informations, consultez le Mode d’emploi page 42

4

Utilisez

//

pour naviguer dans la catégorie

et visitez le site Apple (http://www.apple.com).

sélectionnée (par exemple, albums).

Le micrologiciel de cet appareil peut être mis à jour (voir le

• Utilisez

/l/

pour passer au niveau précédent/suivant.

Mode d’emploi, page 46). Avec un ordinateur fonctionnant

sous Mac OS, la mise à jour peut être téléchargée via

5

Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre

Safari (Voir le Mode d’emploi, page 47).

les éléments que vous souhaitez lire, puis

appuyez sur

pour lancer la lecture.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

9