Pioneer SC-LX88-S: Italiano

Italiano: Pioneer SC-LX88-S

Italiano

La riproduzione multicanale con questo ricevitore è ottenibile facilmente con tre operazioni:

Collegamenti

Impostazione iniziale

Riproduzione di base

.

La connessione e la configurazione iniziale possono essere eseguite facendo riferimento a questa Guida di avvio rapido, ma è più facile utilizzare

Wiring Navi

in AVNavigator.

Eseguire la connessione e la configurazione iniziale usando uno dei due metodi, a seconda delle circostanze in cui si utilizza AVNavigator.

Inoltre, I

nteractive Operation Guide

di AVNavigator spiega in modo chiaro le operazioni di base.

Collegamento ed impostazione iniziali

Collegamenti ed impostazione iniziali secondo le

Collegamento ed impostazione iniziali consultando

istruzioni date in “Wiring Navi” di AVNavigator.

questa Guida di avvio rapida.

(Il collegamento alla rete è necessario per l’impostazione iniziale.)

oppure

Guida di

avvio rapido

Non è necessario leggere questa guida per conoscere le spiegazioni;

Passare a di questa guida.

sono spiegati in

Wiring Navi

.

Passare a “Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata” in questa guida.

È possibile utilizzare

Interactive Operation Guide

in

.

I contenuti sono collegati in modo interattivo al prodotto, in modo da poterli

ricordare mentre si leggono e utilizzare il prodotto in modo efficace mentre

lo si conosce meglio.

2

Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata

Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto.

Collegamento alla rete LAN via

Collegamento ad una LAN wireless

Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di

l’interfaccia LAN

Il convertitore LAN wireless è utilizzabile per collegare questa

assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.

unità ad una rete wireless. Per i collegamenti, usare l’AXF7031

Non utilizzare un cavo di alimentazione diverso da quello

Internet

Modem

accluso.

in dotazione all’unità.

Router

Usare solo il cavo di collegamento accessorio allegato.

Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per altri

WAN

Certe impostazioni sono necessarie per fare uso di un

scopi, se non quello descritto di seguito.

convertitore LAN wireless (AXF7031). Per istruzioni su

Il ricevitore deve essere scollegato estraendo la spina dalla

Computer

LAN

come fare queste impostazioni, vedere le istruzioni per

presa elettrica quando non viene utilizzato, ad esempio

1

l’uso accluse al convertitore LAN wireless (AXF7031).

durante una vacanza.

2

LAN

10/100

(

)

for WIRELESS LAN

DC OUTPUT

Assicurarsi che la spia blu

u

STANDBY/ON

si sia spenta

LAN

10/100

(

)

DC OUTPUT

(

OUTPUT 5 V

0.6 A MAX

)

3

for WIRELESS LAN

prima di scollegare il amplificatore.

1

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione

(

OUTPUT 5 V

Cavo LAN (venduto separatamente)

0.6 A MAX

)

alla presa AC IN nella parte posteriore del

ricevitore.

LAN

(

10/100

)

for WIRELESS LAN

DC OUTPUT

Modem

Internet

(

OUTPUT 5 V

0.6 A MAX

)

LAN

(

10/100

)

Router

DC OUTPUT

2

Collegare l’altra estremità a una presa a muro.

for WIRELESS LAN

(

OUTPUT 5 V

WAN

0.6 A MAX

)

Accensione

Premere

u

STANDBY/ON

per accendere il ricevitore e il

computer.

Attendere alcuni minuti dopo l’accensione prima di effettuare

l’operazione seguente.

Convertitore LAN wireless (AXF7031)

STANDBY/ON

Collegamento del ricevitore

Dopo aver stabilito la connessione a una rete LAN, collegare il

cavo di alimentazione del ricevitore a una presa di corrente.

ATTENZIONE

Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità

dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non

toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,

poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche

elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro

oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo

in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo

insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in

modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione

danneggiato può causare incendi o scariche elettriche.

3

SELECTOR

Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata (continua)

Avvio dell’applicazione

iPad/iPhone/iPod touch

Scaricare l’applicazione gratuita iControlAV5 dall’App Store.

AVNavigator incorporata

(Esempio del formato di immissione) 192.168.0.124

Dopo aver avviato iControlAV5, seguire le istruzioni visualizzate

Utilizzare AVNavigator seguendo le schermate del computer,

sullo schermo quindi, nella schermata Home, premere

ecc.

Se il PC dispone di una versione di Windows diversa

AVNavigator

’ o l’icona.

da Windows XP, è possibile avviare AVNavigator con il

iPad

Ambiente operativo

seguente metodo.

AVNavigator può essere utilizzato negli ambienti elencati

Avviare Esplora risorse e fare clic con il pulsante destro

di seguito

del mouse su <SC-LX88> o <SC-LX78> nella cartella

®

®

®

PC Windows: Microsoft

Windows

XP/Windows Vista

/

Network

’, quindi fare clic su ‘

View device webpage

’.

®

®

®

Windows

7/Windows

8/Windows

8.1

Mac: Mac OSX (10.7, 10.8 o 10.9)

iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7

Dispositivi Android: Android 4.0.4, 4.1.1, 4.1.2, 4.2, 4.2.2,

4.4.2

AVNavigator utilizza un browser Internet. Sono supportati i

seguenti browser:

®

PC Windows: Internet Explorer

8, 9, 10, 11

Mac/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0

Mac

Dispositivi Android: browser Android

Su un computer Mac, avviare Safari e fare clic su <SC-

A seconda della configurazione di rete del computer o

LX88> o <SC-LX78> visualizzato in ‘

Bonjour

’ nella barra dei

delle impostazioni di sicurezza, AVNavigator potrebbe non

segnalibri.

iPhone/iPod touch

funzionare.

PC Windows

1

Avviare Internet Explorer sul PC (aprire una

qualsiasi pagina Internet).

2

Premere STATUS sul telecomando e controllare

il display del pannello anteriore sul ricevitore

Se ‘

Bonjour

’ non è visualizzato, selezionare la casella di

(viene visualizzato l’indirizzo IP del ricevitore).

controllo ‘

Include Bonjour in the Favorites bar

’ della

(Esempio di visualizzazione del testo)

scheda ‘

Advanced

’ nel menu ‘

Preferences...

’ di Safari.

Se nel campo dell’indirizzo appare 0.0.0.0 o 169.254.112.202,

ciò indica che il ricevitore non è collegato alla rete. Verificare

che il ricevitore e il router siano collegati correttamente.

3

Immettere il numero del punto 2 sopra descritto

nel campo del browser Internet Explorer

indicato sotto, quindi premere il tasto INVIO.

4

Uso dell’applicazione AVNavigator incorporata (continua)

iPad

Informazioni sull’uso di Wiring

Su iPad, è possibile utilizzare AVNavigator per iPad. Scaricare

AVNavigator per iPad da App Store. Dopo aver avviato

Navi

AVNavigator per iPad, seguire le istruzioni a schermo.

Wiring Navi viene avviato quando si preme ‘

Wiring Navi

’ nella

schermata di AVNavigator.

Dispositivo Android

Scaricare l’applicazione gratuita iControlAV5 da Google Play

Store. Dopo aver avviato iControlAV5, seguire le istruzioni

visualizzate sullo schermo quindi, nella schermata Home,

premere l’icona.

Al termine della navigazione, andare al passo .

5

Collegamenti

Installati i diffusori, collegarli nel modo visto in figura.

Collegamento dei diffusori

Il ricevitore funziona anche con solo due diffusori stereo (i diffusori anteriori del diagramma) ma si

raccomanda l’uso di almeno cinque, e una dotazione completa è consigliabile per l’audio surround.

Per ottenere un audioo surround confortevole, installare i diffusori nel modo descritto di seguito.

Sistema surround a 7.1 canali:

PRE OUT

SUBWOOFER

FRONT CENTER

SURROUND SURR BACK

(Single)

T.MIDDLE

1

2

A AB

FRONT CENTER

SURROUND

SURROUND BACK

RL

RL

(Single)

SPEAKERS

6

RL

Anteriore destro

Subwoofer 1

Centrale

Anteriore sinistro

(

R

)

(

SW

)

(

C

)

(

L

)

LINE LEVEL

INPUT

L

– Anteriore sinistro

C

– Centrale

R

– Anteriore destro

F WIDE

SL

– Surround sinistro

L

SR

– Surround destro

R

SBL

– Surround posteriore sinistro

SBR

– Surround posteriore destro

TOP MIDDLE

FRONT WIDE /

RL

RL

SW

– Subwoofer

Nota

Esistono altri tipi di collegamento dei

diffusori (centrale superiore, anteriori

di altezza, anteriori di ampiezza, ecc.).

Per i dettagli, vedere “Collegamento

dell’apparecchio” nelle istruzioni per l’uso.

Collegamento dei cavi dei diffusori

Verificare di collegare il diffusore sulla

destra al terminale di destra (

R

) ed il sinistro

al terminale di sinistra (

L

). Controllare anche

Surround destro

Surround sinistro

che i terminali positivo e negativo (

+/–

)

(

SR

)

Surround posteriore destro

Surround posteriore sinistro

(

SL

)

del ricevitore corrispondano a quelli dei

(

SBR

)

(

SBL

)

diffusori.

1

Attorcigliare fra loro i li esposti.

Nota

2

Allentare il terminale ed inserire il lo

Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali

SURROUND BACK L

denudato.

(Single)

.

3

Stringere il terminale.

Questa unità supporta diffusori con impedenza nominale da 4

W

a 16

W

.

12 3

R

L

SW

SR

C

SBR

SL

SBL

ATTENZIONE

Prima di effettuare o modificare i

collegamenti, disattivare l’alimentazione

e scollegare il cavo di alimentazione

dalla presa a muro.

Questi terminali contengono voltaggi

PERICOLOSI

. Per evitare il rischio di

folgorazioni nel collegare o scollegare

i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di

alimentazione prima di toccare parti

non isolate.

10 mm

Collegamento di un televisore e

componenti di riproduzione

Televisore HDMI/DVI

compatibile

Lettore dischi Blu-ray

HDMI/DVI compatibile

HDMI OUT

DIGITAL OUT

HDMI IN

OPTICAL

COAXIAL

A

OUT 2OUT 1

OUT 3

(CONTROL)

(HDZONE)

IN

1

BD IN

(

DVD

)

SELECTABLE

OPTICAL

ASSIGNABLE

IN

1

IN

2

(

TV

)

DVR/BDR

(

)

(CONTROL)

OUT 2OUT 1

OUT 3

(HDZONE)

(

IN

SELECTABLE

DVD

)

1

BD IN

(

TV

IN

OPTICAL

)

1

(

ASSIGNABLE

DVR/BDR

IN

2

)

Se il televisore non supporta la funzione HDMI Audio Return

Channel, l’ascolto dell’audio del televisore via il ricevitore

richiede il collegamento via cavo digitale a fibre ottiche (

7

A

).

Se il televisore supporta la funzione HDMI Audio Return

Channel, l’audio del televisore arriva al ricevitore via terminale

HDMI, ed il cavo digitale a fibre ottiche non è necessario (

A

Collegamenti

(continua)

dal terminale HDMI. Per emettere il video, è necessario

insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in

commutare l’ingresso video sul dispositivo collegato con

modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione

il cavo video o il cavo component e impostare

V.CONV

su

danneggiato può causare incendi o scariche elettriche.

ON

. Per i dettagli, vedere “Impostazione delle opzioni Video

Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto.

nelle istruzioni per l’uso.

Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di

assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.

Non utilizzare un cavo di alimentazione diverso da quello

Collegamento delle antenne

in dotazione all’unità.

ab c

Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per altri

Antenna

FM a filo

scopi, se non quello descritto di seguito.

Il ricevitore deve essere scollegato estraendo la spina dalla

presa elettrica quando non viene utilizzato, ad esempio

durante una vacanza.

Assicurarsi che la spia blu

u

STANDBY/ON

si sia spenta

3

5

prima di scollegare il amplificatore.

Antenna AM a

1

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione

telaio

AM LOOP FM UNBAL 75

ANTENNA

alla presa AC IN nella parte posteriore del

4

ricevitore.

1

2

2

Collegare l’altra estremità a una presa a muro.

ANTENNA

AM LOOP FM UNBAL 75

Nota

Consultare le istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM per

collegarsi ad un televisore o componente di riproduzione

con metodi diversi da HDMI.

Per il collegamento di altri dispositivi, consultare le

istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM.

Collegamento del ricevitore

Collegare il ricevitore solo dopo avere collegato tutti i

componenti, compresi gli diffusori.

ATTENZIONE

).

Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità

In tal caso, regolare

ARC

in

HDMI Setup

su

ON

. Per i dettagli,

dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non

vedere “HDMI Setup” nelle istruzioni per l’uso.

toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,

Per istruzioni sui collegamenti e le impostazioni del televisore,

poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche

consultare il manuale d’uso del televisore.

elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro

Con le impostazioni di fabbrica, il video proveniente dal

oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo

cavo video o dal cavo component non viene emesso

in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una

adeguata circolazione dell’aria e migliorare la

dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte

superiore, 10 cm sul retr

o, e 20 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L

’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e

di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne

un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal

surriscaldament

o. Per prevenire possibili pericoli di

incendi le aperture non devono mai venire bloccate o

coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o

tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere

utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto

.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Impostazione iniziale

Prima di iniziare

1

Mettere le batterie nel telecomando.

Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne

il funzionamento; esse possono però non durare a lungo.

Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una

durata superiore.

2

Accendere il ricevitore e il televisore.

8

STANDBY/ON

SOURCE

ALL ZONE STBY

RECEIVER

SUB ZONE CONTROL

MAIN

Z2 Z3 HDZ

misurare ed analizzare il tono di prova emesso dai diffusori.

2

Per prima cosa premere MAIN RECEIVER sul

Questa impostazione permette la misurazione e le impostazioni

telecomando.

automatiche di alta precisione; facendone uso sarà possibile

Quando il cursore viene posizionato su

Measurement

creare un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.

Type

ed è selezionato

Basic

, vengono configurate le

Importante

impostazioni

Speaker Setting

/

Channel Level

/

Speaker

Distance

. Selezionando

Expert

è possibile inoltre

Fare la misurazione in un ambiente tranquillo.

configurare automaticamente

Standing Wave

/

Acoustic

Se è disponibile un treppiedi, utilizzarlo per posizionare il

Cal EQ

(caratteristiche della frequenza)/

Full Band Phase

microfono in modo che sia all’altezza delle orecchie rispetto

Control

.

alla normale posizione di ascolto. Altrimenti, porre il microfono

3

Posizionare il cursore su START e premere il

ad altezza degli orecchi usando un tavolo o una sedia.

pulsante ENTER.

La misurazione accurata potrebbe non essere possibile se fra i

La misurazione automatica ha inizio.

diffusori e la posizione di ascolto (microfono) ci sono ostacoli.

La misurazione richiede da 3 a 12 minuti.

Durante la misurazione, allontanarsi dalla posizione di ascoto ed

usare il telecomando stando al di fuori del cerchio dei diffusori.

4

Seguire le istruzioni sullo schermo.

1

Collegare il microfono di impostazione in dotazione.

L’impostazione automatica è completa se la schermata

Home Menu riappare.

MCACC PRO

FL OFF

iPod iPhoneHDMI

SELECTOR

INPUT

MASTER

STANDBY/ON

VOLUME

3

Cambiare l’ingresso del televisore in modo che

si colleghi al ricevitore.

MCACC

SETUP

MIC

4

Accendere il subwoofer ed aumentare il volume.

ATTENZIONE

Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri

luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile

Microfono

o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare

perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere

fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.

ATTENZIONE

Nell’inserire le batterie, fare attenzione a non danneggiare le

molle del loro terminale (–). Questo potrebbe causare perdite

Treppiedi

o surriscaldamenti delle batterie.

Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di

rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici in

La schermata

Full Auto MCACC

appare sul televisore.

materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Speaker System : 7.2.2ch TMd/FW

EQ Type : – – –

Impostazione automatica dell’audio

MCACC : M1.MEMORY 1

Dolby Enabled Speaker

: NO

SP to ceiling : 3.00m

Measurement Type : Basic

surround (MCACC)

START

L’impostazione Auto Multi-Channel ACoustic Calibration

(MCACC) usa il microfono di impostazione allegato per

Exit Return

HOME MENU

A/V RECEIVER

1. MCACC PRO

2. MCACC Data Check

3. Data Management

4. System Setup

5. Network Information

6. Operation Mode Setup

Exit Return

Se

Reverse Phase

appare, i cablaggi dei diffusori (+ e –)

potrebbero essere invertiti. Controllare i collegamenti dei

diffusori.

Anche se i collegamenti sono corretti,

Reverse Phase

potrebbe venire visualizzato a seconda dei diffusori usati

e dell’ambiente circostante. Questo però non influenza le

misurazioni e si può scegliere

Go Next

.

Se l’alimentazione viene interrotta, è possibile che il

filo centrale del cavo del diffusore sia a contatto con il

pannello posteriore o che i fili (+) e (–) siano a contatto

tra di essi, causando l’attivazione dei circuiti di protezione.

Riavvolgere il filo centrale del cavo del diffusore e

collegarlo in modo che non fuoriesca dal terminale del

diffusore.

5

Controllare che il microfono di impostazione

sia collegato.

Riproduzione di base

Riproduzione multicanale

STANDBY/ON

SOURCE

ALL ZONE STBY

RECEIVER

SUB ZONE CONTROL

MAIN

Z2 Z3 HDZ

SOURCE CONTROL

DVDBD

SAT

HDMI

USBADPTROKU

iPod

BT

MHL

NET

TUNER

TV

CD

ALL

VOLUME

TV

VOL

INPUT

STATUS

MUTE

OUT P.

AUDIO P. VIDEO P.

TOP

TOOLS

MENU

MENU

ENTER

HOME

MENU

RETURN

LISTENING MODE

SURRAUTO

ADV

CH LV.

MPX

BAND PTY

PRESET TUNE

AUDIO

13

2

Fav

DISP

546

79

8

CH

D.ACCESS

CLASS

CLR

0

ENTER

CH

DIMMER SLEEP

LIGHT

RCU SETUP

RECEIVER

9

2

5

3

2

Cambiare l’ingresso del ricevitore.

Nota

Ad es.) Premere

BD

per scegliere l’ingresso

BD

.

Se non è possibile utilizzare il telecomando per controllare

3

Premere AUTO per scegliere ‘AUTO

l’unità

SURROUND’.

Quando si utilizza il ricevitore, premere

MAIN RECEIVER

Per la riproduzione multicanale, premere

SURR

o

ADV

.

prima di utilizzarlo.

Scegliere la modalità di ascolto preferita.

Se si utilizzano funzioni come rete, TUNER o iPod, premere

il tasto funzione appropriato (

NET

,

TUNER

,

iPod

ecc.)

4

Avviare la riproduzione del componente

prima dell’uso.

desiderato.

Ad es.) Avviare la riproduzione del lettore di dischi Blu-ray

Disc.

Ascolto della radio

5

Utilizzare VOLUME +/– per regolare il livello

1

Per selezionare il sintonizzatore, premere

del volume.

TUNER.

Se i diffusori centrale e posteriore non emettono alcun

Se necessario, premere

BAND

per cambiar banda (FM o AM).

suono, premere

SURR

o

ADV

per cambiare la modalità di

2

Premere TUNE +/– per mettere in sintonia una

ascolto.

ad esempio, premere

ADV

varie volte per selezionare

EXT.

stazione.

STEREO

.

Tenere premuto

TUNE +/–

per circa un secondo. Il

Se il subwoofer non emette alcun suono

ricevitore inizia a cercare la stazione successiva.

Causa: il diffusore frontale è impostato su LARGE.

Se si ascolta una stazione in FM ma la ricezione è

scadente, premere

MPX

per scegliere FM MONO e

Se l’audio in ingresso e a 2 canali, il componente delle

impostare la modalità di ricezione mono del ricevitore.

frequenze basse non viene emesso dal subwoofer, ma dal

diffusore frontale.

Soluzione: per emettere l’audio dal subwoofer,

Salvataggio delle stazioni preselezionate

cambiare l’impostazione del diffusore.

Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è utile

Metodo 1: cambiare l’impostazione del diffusore su

memorizzarne la frequenza per richiamarla facilmente ogni

SMALL

.

volta che si desidera ascoltarla.

Il componente delle frequenze basse non viene emesso

1

Premere TOOLS durante la ricezione di un

dal diffusore frontale, ma dal subwoofer. Se la riproduzione

segnale dalla stazione da memorizzare.

delle frequenze basse del diffusore frontale è alta, si

consiglia di non cambiare l’impostazione.

Il numero di preselezione lampeggia.

Metodo 2: cambiare l’impostazione del diffusore su

PLUS

.

2

Per scegliere la stazione preselezionata

Il componente delle frequenze basse viene emesso dal

desiderata, premere PRESET +/–, poi ENTER.

diffusore frontale e dal subwoofer. Per questo motivo,

Il numero di preselezione smette di lampeggiare ed il

i suoni bassi a volte sono troppo forti. In questo caso,

ricevitore memorizza la stazione.

si consiglia di non apportare modifiche o di utilizzare il

Metodo 1.

Per i dettagli, vedere “Impostazione dei diffusori” nelle

Ascolto delle stazioni preselezionate

istruzioni per l’uso.

Questa operazione richiede la presenza di stazioni

1

Attivare il componente di riproduzione.

Se non viene emesso alcun suono, aumentare il volume

preselezionate.

Ad es.) Accendere il lettore Blu-ray Disc collegato al

fino a circa –30 dB.

terminale

HDMI BD IN

.

Per scegliere la stazione preselezionata

desiderata, premere PRESET +/–.

Riproduzione di base

(continua)

Riproduzione con un iPod

Ascolto di stazioni radio da Internet

Per godere al massimo delle molto

Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un

Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un

funzioni di questa unità

minuto.

minuto.

1

Collegare l’iPod.

Importante

Al ricevitore può essere collegato un iPod/iPhone.

Avviare AVNavigator e utilizzare “Interactive

Se si usa una connessione Internet a banda larga, è

Operation Guide”.

MCACC PRO

FL OFF

iPod iPhoneHDMI

necessario un contratto con un Internet provider. Per

SELECTOR

INPUT

MASTER

STANDBY/ON

VOLUME

dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più

Inserire il CD-ROM nel lettore del computer e

vicino.

scaricare il le “Istruzioni per l’uso” (PDF) dalla

L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di

5V 1

A

schermata del menu.

connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o

ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di

stazione radio da Internet.

Funzioni

L’accesso a contenuti di terze parti richiede una

Riproduzione con un dispositivo USB

connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un

Riproduzione musicale con la tecnologia wireless

iPod/iPhone

account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura

Bluetooth

Cavo USB

di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa,

accluso all’iPod

interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso,

Riproduzione via RETE

senza che per questo Pioneer debba sostenerne la

Impostazione delle opzioni audio

responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la

Impostazione delle opzioni Video

fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un

particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere,

Uso dei controlli MULTI-ZONE

espressa o implicita, viene negata.

FAQ

1

Premere NET più volte per scegliere l’ingresso

2

Premere iPod USB per scegliere l’iPod/USB.

Glossario

INTERNET RADIO.

Quando sul display verrà visualizzato il nome di cartelle e file,

Indice delle caratteristiche

sarà possibile procedere alla riproduzione di musica dall’iPod.

Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere

accesso alla rete.

3

Per selezionare una categoria, utilizzare

/

,

2

Usare

/

per scegliere la stazione radio da

Nota

quindi premere ENTER per visualizzare il

Internet da riprodurre e poi premere ENTER.

contenuto della categoria.

Questa unità supporta AirPlay. Per i dettagli, vedere “Uso

• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente,

di AirPlay con iPod touch, iPhone, iPad e iTunes” nelle

premere

RETURN

.

istruzioni per l’uso e il sito Web di Apple (http://www.apple.

com).

4

Per visualizzare il contenuto della categoria

Il software di questa unità può essere aggiornato

selezionata (ad esempio gli album), utilizzare

(“Aggiornamento del software” nelle istruzioni per l’uso). In

/

.

Mac OS, è aggiornabile mediante Safari (“Aggiornamento

• Per spostarsi ai livelli precedenti o successivi, utilizzare

del firmware con Safari” nelle istruzioni per l’uso).

/

.

5

Continuare la ricerca nché non si raggiunge

il brano che si desidera ascoltare, quindi

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

premere

per avviare la riproduzione.

Tutti i diritti riservati.

10

11