Pioneer GM-D9500F – страница 4

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-D9500F

Abschnitt

Einstellen des Geräts

02

Beziehung zwischen der Verstärkung

Bedarfsgerechtes

durch den Verstärker und der

Einstellen der Verstärkung

Ausgangsleistung des Hauptgeräts

! Die integrierte Schutzfunktion verhindert

eine Betriebsstörung des Geräts und/oder

der Lautsprecher aufgrund eines zu hohen

Ausgabepegels, einer unsachgemäßen Ver-

wendung oder nicht ordnungsgemäßer An-

schlüsse.

! Bei der Ausgabe eines zu hohen Lautstär-

kepegels unterbricht die Funktion die Aus-

gabe für ein paar Sekunden. Das ist

vollkommen normal. Die Ausgabe wird fort-

Das unsachgemäße Erhöhen der Verstärkung

gesetzt, sobald der Lautstärkepegel des

durch den Verstärker resultiert einfach in

Hauptgeräts reduziert wird.

mehr Verzerrungen bei geringer Leistungsstei-

! Eine Unterbrechung der Tonausgabe kann

gerung.

auf eine ungeeignete Einstellung der Ver-

stärkungsregler hinweisen. Zur Gewährlei-

Signalwellenform bei der Ausgabe mit

stung einer kontinuierlichen Tonausgabe

hohem Lautstärkepegel unter

bei hohem Lautstärkepegel des Hauptge-

Verwendung der Verstärkungsreglung

räts stellen Sie die Verstärkungsreglung

des Verstärkers

des Verstärkers auf einen geeigneten Pegel

für den maximalen Preout-Ausgabepegel

des Hauptgeräts ein, sodass die Lautstärke

beibehalten werden und ein zu hoher Aus-

gabepegel kontrolliert werden kann.

Deutsch

! Trotz richtiger Lautstärke- und Verstär-

kungseinstellungen kommt es regelmäßig

zu Unterbrechungen der Tonausgabe des

Die Signalwellenform wird bei hohem Ausga-

Geräts. In diesem Fall sollten Sie sich an

bepegel verzerrt. Wenn Sie die Verstärkung

eine autorisierte Pioneer-Kundendienststel-

durch den Verstärker erhöhen, wird nur eine

le in Ihrer Nähe wenden.

geringfügige Leistungsänderung erzielt.

Verstärkungsreglung für dieses Gerät

Die obige Abbildung zeigt die Verstärkungs-

einstellung NORMAL.

61

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

7 Cinch-Eingang A

Anschlussschema

8 Cinch-Eingang B

9 Verstärker mit Cinch-Eingängen (als Sonder-

zubehör erhältlich)

a Lautsprecherausgangsklemmen

Anweisungen zum Anschließen des Lautspre-

chers finden Sie unter Anschlüsse bei Verwen-

dung des Lautsprechereingangskabels auf

Seite 66.

b Sicherung (40 A)

c Kabel der Systemfernbedienung (als Sonder-

zubehör erhältlich)

Verbinden Sie den Klemmenstecker dieses

Kabels mit der Klemme der Systemfernbedie-

nung der Kfz-Stereoanlage. Die Klemmen-

buchse kann mit der

Automatikantennenrelais-Steuerklemme ver-

bunden werden. Wenn die Kfz-Stereoanlage

über keine Systemfernbedienungsklemme ver-

fügt, verbinden Sie den Klemmenstecker über

die Zündung mit der Stromklemme.

d Sicherung (30 A)

e Durchführungsdichtung

f Rückseite

g Frontseite

1 Kabel der roten Spezialbatterie

RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)

Hinweis

Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse

Der INPUT SELECT-Schalter (Eingangsauswahl)

vorgenommen haben, verbinden Sie die Batte-

muss eingestellt werden. Für detaillierte Informa-

riekabelklemme des Verstärkers mit dem posi-

tionen siehe Einstellen des Geräts auf Seite 60.

tiven Pol (+) der Batterie.

2 Erdungskabel (schwarz)

RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)

Schließen Sie es an ein sauberes, farbfreies

Vor dem Anschluss des

Gehäuseteil aus Metall an.

3 Kfz-Stereoanlage mit Cinch-Ausgängen (als

Verstärkers

Sonderzubehör erhältlich)

4 Externer Ausgang

WARNUNG

Wenn nur ein Eingang verwendet wird, darf

! Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder

nichts an den Cinch-Eingang B angeschlos-

Klebeband. Zum Schutz der Kabel sollten Sie

sen werden.

Kabelabschnitte, die mit Metallteilen in Be-

5 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen

rührung kommen, mit Klebeband umwickeln.

(als Sonderzubehör erhältlich)

6 Cinch-Ausgang

62

De

Abschnitt

Anschließen der Geräte

03

! Durchtrennen Sie niemals die Isolierung der

Zum Überbrückungsmodus

Spannungsversorgung, um ein anderes Gerät

mit Strom zu versorgen. Das Kabel hat eine

begrenzte Stromkapazität.

VORSICHT

! Kürzen Sie die Kabel nicht, da dies eine Funk-

tionsstörung der Schutzschaltung zur Folge

haben kann.

! Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-

bel niemals direkt mit der Erde.

! Schließen Sie niemals die negativen Kabel

Die Lautsprecherimpedanz beträgt max. 4W. Bitte

mehrerer Lautsprecher zusammen.

sorgfältig überprüfen. Ein nicht ordnungsgemä-

! Wenn das Systemfernbedienungskabel des

ßer Anschluss an den Verstärker kann eine Be-

Verstärkers über die Zündung (12 V Gleich-

triebsstörung oder Körperverletzungen aufgrund

spannung) mit der Stromklemme verbunden

einer Verbrennung wegen Überhitzung zur Folge

wird, bleibt der Verstärker unabhängig davon,

haben.

ob die Kfz-Stereoanlage ein- oder ausgeschal-

Für den Überbrückungsmodus mit einem Zweika-

tet ist, mit der Zündung eingeschaltet. Dies

nal-Verstärker mit 4-W-Last sind entweder zwei 8-

kann bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf

W-Lautsprecher parallel zu schalten, links + und

befindlichen Motor zu einer Entleerung der

rechts * (Schema A), oder es ist ein einzelner 4-

Fahrzeugbatterie führen.

W-Lautsprecher zu verwenden. Für andere Ver-

! Installieren und verlegen Sie das separat er-

stärker halten Sie sich an das an der Rückseite

hältliche Batteriekabel möglichst weit von den

dargestellte Anschlussschema zum Überbrücken

Lautsprecherkabeln entfernt.

Deutsch

der Lautsprecherausgänge: Zwei 8-W-Lautspre-

Installieren und verlegen Sie das separat er-

cher in Parallelschaltung für 4-W-Last oder ein

hältliche Batteriekabel, das Erdungskabel, die

einzelner 4-W-Lautsprecher pro Kanal.

Lautsprecherkabel und den Verstärker mög-

Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren ört-

lichst weit von der Antenne, vom Antennenka-

lichen Pioneer-Händler oder den

bel und vom Tuner entfernt.

Kundendienst.

Zur geeigneten Lautspre-

cherspezifikation

Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher den

folgenden Standards entsprechen. Andern-

falls besteht ein Risiko von Feuer, Rauchent-

wicklung oder Beschädigung. Die

Lautsprecherimpedanz beträgt 2 W bis 8 W

bzw. 4 W bis 8 W für Zweikanal- und andere

Brückenanschlüsse.

63

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

Subwoofer

Vierkanal-Ausgang

Lautsprecherkanal Strom

Eingangsnennleistung:

Vierkanal-Ausgang

Min. 75 W

Eingangsnennleistung:

Zweikanal-Ausgang

Min. 200 W

Dreikanal-Lautspre-

Eingangsnennleistung:

cherausgang A

Min. 75 W

Dreikanal-Lautspre-

Eingangsnennleistung:

cherausgang B

Min. 200 W

Anderer Lautsprecher als Subwoofer

Lautsprecherkanal Strom

Max. Eingangsleistung:

Vierkanal-Ausgang

Min. 150 W

Max. Eingangsleistung:

1 Links

Zweikanal-Ausgang

Min. 400 W

2 Rechts

3 Lautsprecherausgang A

Dreikanal-Lautspre-

Max. Eingangsleistung:

cherausgang A

Min. 150 W

4 Lautsprecherausgang B

Dreikanal-Lautspre-

Max. Eingangsleistung:

Dreikanal-Ausgang

cherausgang B

Min. 400 W

Anschließen der Lautsprecher

Der Lautsprecherausgangsmodus kann wahl-

weise vierkanal, dreikanal (Stereo und Mono)

oder zweikanal (Stereo oder Mono) sein.

Schließen Sie die Lautsprecherkabel je nach

Modus und entsprechend den nachstehenden

Anschlussschemata an.

1 Links

2 Rechts

3 Lautsprecherausgang A

4 Lautsprecherausgang B (Mono)

64

De

Abschnitt

Anschließen der Geräte

03

Zweikanal-Ausgang (Stereo)

Anschlüsse bei Verwendung

des Cinch-Eingangs

Verbinden Sie den Cinch-Ausgang der Kfz-Ste-

reoanlage mit dem Cinch-Eingang des Verstär-

kers.

! Der Cinch-Ausgang dieses Geräts gibt das

vom Cinch-Eingang A kommende Signal

aus.

Vierkanal-/Dreikanal-Ausgang

! Stellen Sie den INPUT SELECT-Schalter

(Eingangsauswahl) auf die Position 4CH.

1 Lautsprecher (Links)

2 Lautsprecher (Rechts)

Zweikanal-Ausgang (Mono)

Deutsch

1 Cinch-Eingang A

2 Cinch-Eingang B

3 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen

(als Sonderzubehör erhältlich)

4 Von der Kfz-Stereoanlage (Cinch-Ausgang)

Wenn nur ein Eingang verwendet wird, z.B.

wenn die Kfz-Stereoanlage nur über einen

Ausgang (Cinch-Ausgang) verfügt, schließen

Sie den Stecker an Cinch-Eingang A und

nicht Cinch-Eingang B an.

Zweikanal-Ausgang (Stereo) / (Mono)

1 Subwoofer (Mono)

! Stellen Sie den INPUT SELECT-Schalter

(Eingangsauswahl) auf die Position 2CH.

65

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

7 Lautsprechereingangskabel mit Cinch-Stek-

kanschluss

Zum Cinch-Eingang dieses Geräts

Hinweis

! Beim Anschluss von Lautsprecherkabeln mit

Cinch-Steckanschluss von einem Hauptgerät

an diesen Verstärker wird der Verstärker beim

Einschalten des Hauptgeräts automatisch ein-

geschaltet. Der Verstärker wird beim Aus-

schalten des Hauptgeräts automatisch

ausgeschaltet. Diese Funktion ist in Verbin-

dung mit bestimmten Hauptgeräten mögli-

1 Cinch-Eingang A

cherweise nicht verfügbar. Verwenden Sie in

Für einen Zweikanal-Ausgang schließen Sie

diesem Fall bitte ein Systemfernbedienungs-

die Cinch-Stecker an Cinch-Eingang A an.

kabel (als Sonderzubehör erhältlich). Beim

2 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen

gleichzeitigen Anschluss mehrerer Verstärker

(als Sonderzubehör erhältlich)

schließen Sie das Hauptgerät und alle Verstär-

3 Von der Kfz-Stereoanlage (Cinch-Ausgang)

ker über das Systemfernbedienungskabel an.

! Schließen Sie das Kabel der Systemfernbedie-

nung an, wenn nur die Kfz-Stereoanlage und

nicht der Verstärker eingeschaltet werden soll.

Anschlüsse bei

! Dieser Verstärker wählt beim Erkennen eines

Verwendung des Lautspre-

Eingangssignals automatisch einen Ein-

gangssignalmodus zwischen dem Cinch-

chereingangskabels

Pegel und dem Lautsprecherpegel.

Verbinden Sie die Lautsprecherausgangskabel

der Kfz-Stereoanlage über das mitgelieferte

Lautsprechereingangskabel mit Cinch-Stek-

kanschluss mit dem Verstärker.

Anschließen der Stromklemme

! Die Verwendung einer roten Spezialbatterie

und eines Erdungskabels RD-223 (als Son-

derzubehör erhältlich) wird empfohlen.

Schließen Sie das Batteriekabel direkt am

positiven Pol (+) der Autobatterie und das

Erdungskabel an der Fahrzeugkarosserie

an.

1 Kfz-Stereoanlage

2 Lautsprecherausgang

3 Rot: Rechts +

4 Schwarz: Rechts *

5 Schwarz: Links *

6 Weiß: Links +

66

De

Abschnitt

Anschließen der Geräte

03

3 Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabel-

WARNUNG

enden an. Die Kabelschuhe sind nicht im

Wenn das Batteriekabel nicht sicher mit Hilfe der

Lieferumfang enthalten.

Klemmenschrauben an der Klemme befestigt

Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches

wird, besteht die Gefahr von Überhitzung, Be-

Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die

triebsstörungen und Verletzungen, u. a. von leich-

Kabel anzupressen.

ten Verbrennungen.

1 Führen Sie das Batteriekabel vom Mo-

torraum in das Fahrzeuginnere.

Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse

vorgenommen haben, schließen Sie die Batte-

riekabelklemme des Verstärkers am positiven

Pol (+) der Batterie an.

1 Kabelschuh

2 Batteriekabel

3 Erdungskabel

4 Schließen Sie die Kabel an die Klemmen

an.

Befestigen Sie die Kabel sicher mit Hilfe der

Klemmenschrauben.

1 Positiver Pol (+)

2 Motorraum

3 Fahrzeuginnenraum

Deutsch

4 Sicherung (30 A)

5 Führen Sie die O-Ring-Gummidichtung in

die Karosserie ein.

6 Bohren Sie ein 14-mm-Loch in die Karosse-

rie.

2 Verdrillen Sie das Batterie-, das Erd-

ungs- und das Systemfernbedienungska-

bel.

Verdrillung

1 Klemme der Systemfernbedienung

2 Erdungsklemme (GND)

3 Stromklemme

4 Klemmenschrauben

5 Batteriekabel

6 Erdungskabel

7 Kabel der Systemfernbedienung

67

De

Abschnitt

03

Anschließen der Geräte

Anschließen der Lautspre-

cherausgangsklemmen

1 Legen Sie die Enden der Lautsprecher-

kabel mit Hilfe einer Abisolier- oder Bei-

ßzange um etwa 10 mm frei und verdrillen

Sie sie.

Verdrillung

1 Klemmenschrauben

2 Lautsprecherkabel

3 Lautsprecherausgangsklemmen

2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Laut-

sprecherkabelenden an. Die Kabelschuhe

sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches

Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die

Kabel anzupressen.

1 Kabelschuh

2 Lautsprecherkabel

3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an

die Lautsprecherausgangsklemmen an.

Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher

mit Hilfe der Klemmenschrauben.

68

De

Abschnitt

Installation

04

Verstärker sicher an einer ausreichend steifen

Vor der Installation des

Stelle an.

Verstärkers

! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-

tion alle Anschlüsse und Systeme.

WARNUNG

! Nach der Installation des Verstärkers ist si-

! Die Verwendung nicht zugelassener Teile

cherzustellen, dass Ersatzrad, Wagenheber

kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

und Werkzeuge problemlos entnommen wer-

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol-

den können.

genden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung

des Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

Beispiel für die Installation

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

bremsung verletzen könnte.

auf einer Bodenmatte oder

! Bringen Sie Blechschrauben so an, dass die

an der Karosserie

Schraubenspitze nicht mit Kabeln in Berüh-

1 Platzieren Sie den Verstärker am ge-

rung kommt. Dies ist wichtig, um das Durch-

wünschten Installationsort.

trennen von Kabeln durch Vibrationen des

Stecken Sie die mitgelieferten Blechschrau-

Fahrzeugs zu verhindern, da dies in einem

ben (4 mm × 18 mm) in die Schraubenlöcher

Brand resultieren könnte.

und drücken Sie mit einem Schraubendreher

! Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung

auf sie, um die Position der Montagelöcher zu

von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie

markieren.

z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.

! Beim Bohren zur Installation des Verstärkers

2 Bohren Sie an den markierten Stellen

ist stets sicherzustellen, dass keine Teile hin-

Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm

ter dem Blech liegen und alle Kabel und wich-

Deutsch

entweder durch den Teppich oder direkt

tigen Fahrzeugteile (z. B. Benzin-/

durch die Karosserie.

Bremsleitung, Verkabelung) vor einer Beschä-

digung geschützt sind.

VORSICHT

! Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung

für den Verstärker zu gewährleisten, ist bei der

Installation auf Folgendes zu achten:

Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über

dem Verstärker, um eine ordnungsgemäße

Lüftung zu gewährleisten.

Decken Sie den Verstärker nicht mit einer

Bodenmatte oder einem Teppich ab.

! Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-

fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie

z. B. die Heizungsöffnung.

! Der beste Installationsort ist vom jeweiligen

Fahrzeugmodell abhängig. Bringen Sie den

69

De

Abschnitt

04

Installation

3 Bringen Sie den Verstärker mit Hilfe der

mitgelieferten Blechschrauben (4 mm × 18

mm) an.

1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)

2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes-

ser von 2,5 mm.

3 Fußmatte oder Karosserie

70

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

! Die durchschnittliche Stromaufnahme ent-

Technische Daten

spricht nahezu der maximalen Stromaufnah-

Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-

me dieses Geräts bei Eingabe eines

leranz 10,8 V bis 15,1 V)

Audiosignals. Verwenden Sie diesen Wert

Erdungssystem ......................... Negativ

Stromaufnahme ....................... 25 A (bei kontinuierlicher

zum Ermitteln der Gesamtstromaufnahme

Versorgung 4 W)

mehrerer Leistungsverstärker.

Durchschnittliche Stromaufnahme

..................................................... 7,9 A (4 W für vier Kanäle)

10,5 A (4 W für zwei Kanäle)

10,7 A (2 W für vier Kanäle)

Sicherung ................................... 40 A × 1

Abmessungen (B × H × T)

..................................................... 245 × 56 × 200 mm

Gewicht ........................................ 2,2 kg (Kabel für die Verka-

belung nicht inbegriffen)

Maximale Ausgangsleistung

..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2

(4 W)

Dauerausgangsleistung ....... 75 W × 4 (bei 14,4 V, 4 W,20

Hz bis 20 kHz, 1 % THD)

200 W × 2 (bei 14,4 V, 4 W

GEBRÜCKT, 1 kHz, 1%

THD)

100 W × 4 (bei 14,4 V, 2 W,1

kHz, 1 % THD)

Lastimpedanz ............................ 4 W (2 W bis 8 W zulässig)

(Brückenanschluss: 4 W bis

8 W zulässig)

Frequenzgang ........................... 10 Hz bis 35 kHz (+0 dB, -3

Deutsch

dB)

Signal-Rauschabstand ......... 95 dB (IEC-A-Netz)

Verzerrung .................................. 0,06 % (10 W, 1 kHz)

T rennung ..................................... 67 dB (1 kHz)

60 dB (100 Hz bis 10 kHz)

Tiefpassfilter:

Trennfrequenz ................. 40 Hz bis 500 Hz

T rennsteilheit ................... -12 dB/Okt.

Hochpassfilter:

Trennfrequenz ................. 40 Hz bis 500 Hz

T rennsteilheit ................... -12 dB/Okt.

Verstärkungsregelung:

Cinch ................................... 200 mV bis 6,5 V

Lautsprecher .................... 0,8 V bis 10 V

Maximaler Eingangspegel / Impedanz:

Cinch ................................... 6,5 V / 22 kW

Lautsprecher .................... 10 V / 22 kW

Hinweise

! Änderungen der technischen Daten und des

Designs vorbehalten.

71

De

Inhoud

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-

product.

Lees deze handleiding goed door voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar

deze handleiding op een veilige en handige plaats zodat u hem indien nodig altijd bij

de hand hebt.

Vóór u begint

Bij problemen 73

Vóór u de versterker aansluit/installeert 73

Het toestel installeren

Wat is wat 75

De versterkingsfactor (gain) instellen 75

De toestellen aansluiten

Aansluitschema 77

Vóór u de versterker aansluit 77

Over de brugschakeling 78

Luidsprekerspecificaties 78

De luidsprekers aansluiten 79

Aansluiting via de RCA-ingang 80

Aansluiting via de

luidsprekeringangkabel 81

De voedingsaansluiting 81

De luidsprekeraansluitingen 82

Installatie

Vóór u de versterker installeert 84

Voorbeeld van een installatie op de vloermat

of het chassis 84

Aanvullende informatie

Technische gegevens 85

72

Nl

Hoofdstuk

Vóór u begint

01

Vóór u de versterker

aansluit/installeert

WAARSCHUWING

! Aanbevolen wordt gebruik te maken van de

speciale rode accu- en aardkabels RD-223 die

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-

afzonderlijk verkrijgbaar zijn. Sluit de accuka-

houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.

bel rechtstreeks op de positieve (+) pool van

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-

de accu van het voertuig aan, en de aardkabel

ven verzamelsysteem voor de juiste behande-

op de carrosserie.

ling, het opnieuw bruikbaar maken en de

! Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een

recycling van gebruikte elektronische produc-

accu van 12 volt en negatieve aarding. Voordat

ten.

u het toestel in een camper, recreatievoertuig,

vrachtwagen of bus installeert, moet u het vol-

In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en

tage van de accu controleren.

Noorwegen kunnen particulieren afgedankte

! De zwarte kabel is de aarde. Let er bij installa-

elektronische producten gratis bij de daarvoor

tie van dit toestel op dat de aardkabel eerst

bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u

wordt aangesloten. Zorg ervoor dat de aardka-

een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u

bel correct is aangesloten op metalen onder-

het afgedankte product ook bij uw verkoop-

delen van de voertuigcarrosserie. De

punt inleveren.

aardkabel van dit toestel moet afzonderlijk en

Als u in een ander land woont, neem dan con-

met verschillende schroeven met het voertuig

tact op met de plaatselijke overheid voor infor-

worden verbonden. Als de schroef van de

matie over het weggooien van afgedankte

aardkabel losraakt of uitvalt, kunnen brand,

producten.

rook en defecten ontstaan.

Op die manier zorgt u ervoor dat uw afge-

! Gebruik alleen zekeringen die overeenkomen

dankte product op de juiste wijze wordt ver-

met het aangegeven vermogen.

werkt, hergebruikt en gerecycled, zonder

! Indien de zekering van de afzonderlijk verkrijg-

schadelijke gevolgen voor het milieu en de

bare accudraad of de versterker smelt, moet u

volksgezondheid.

de aansluiting van de voeding en de luidspre-

kers controleren. Verhelp eerst de oorzaak van

het probleem en vervang de zekering vervol-

Nederlands

gens door een gelijkwaardige zekering.

Bij problemen

! Installeer de versterker altijd op een vlak op-

pervlak. Installeer de versterker niet op een op-

Als dit product niet naar behoren functioneert,

pervlak dat niet effen is of uitsteeksels heeft

kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-

omdat dat tot storing kan leiden.

kende Pioneer-servicecentrum raadplegen.

! Let er bij het installeren van de versterker op

dat er geen onderdelen (zoals extra schroe-

ven) tussen het toestel en het voertuig inge-

klemd raken. Dat kan storing veroorzaken.

73

Nl

Hoofdstuk

01

Vóór u begint

! Zorg ervoor dat dit toestel niet met vloeistof in

aanraking komt. Dat kan een elektrische

schok of rookvorming, oververhitting en scha-

de aan het toestel veroorzaken.

De behuizing van de versterker en erop aange-

sloten luidsprekers kan ook heet worden en

lichte brandwonden veroorzaken.

! Bij een storing wordt de stroomvoorziening

van de versterker afgebroken om verdere scha-

de te voorkomen. In dit geval schakelt u het

systeem uit (OFF) en controleert u de stroom-

voorziening en luidsprekeraansluitingen. Als u

de oorzaak van het probleem niet zelf kunt be-

palen, neemt u contact op met uw leverancier.

! Koppel de negatieve aansluiting van de accu

los voordat u het toestel installeert.

LET OP

! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden

buiten het voertuig niet meer kunt horen.

! Voortgezet gebruik van het audiosysteem met

stilgelegde of stationaire motor kan de accu

uitputten.

74

Nl

Hoofdstuk

Het toestel installeren

02

met RCA en een maximale uitgangs-

Wat is wat

spanning van 4 V of hoger, stemt u het ni-

Voorzijde

veau af op de uitgangswaarde van de

autoradio.

3 Selectieschakelaar LPF/HPF (low pass

filter/high pass filter)

Selecteer de gewenste filter voor de aange-

sloten luidspreker.

! Indien een subwoofer is aangesloten:

Achterzijde

Selecteer LPF. Deze filter houdt de hoge

frequenties tegen en laat de lage tonen

door.

! Indien een luidspreker met vol bereik is

aangesloten:

Selecteer HPF of OFF. HPF houdt de lage

frequenties tegen en laat de hoge tonen

door. OFF laat het volledige frequentiebe-

reik door.

Gebruik indien nodig een platte schroeven-

4 FREQ-regelknop (drempelfrequentie)

draaier om een schakelaar te verzetten.

Als de selectieschakelaar LPF/HPF is inge-

steld op LPF of HPF kunt u de drempelfre-

1 Voedingslampje

quentie instellen tussen 40 Hz en 500 Hz.

Het voedingslampje brandt wanneer de voe-

ding is ingeschakeld (ON).

5 INPUT SELECT-schakelaar (ingangsselec-

tie)

2 GAIN-regelknop (versterkingsfactor)

Selecteer 2CH voor een tweekanaalsingang

Met de regelknoppen CHANNEL A (kanaal

en 4CH voor een vierkanaalsingang.

A) en CHANNEL B (kanaal B) kunt u de uit-

gang van de autoradio en de Pioneer-ver-

sterker op elkaar afstemmen. De

standaardinstelling is NORMAL.

Nederlands

De versterkingsfactor

Als het geluidsniveau laag blijft hoewel u de

autoradio luider zet, zet u de regelknoppen

(gain) instellen

lager. Als het geluid vervormd wordt wan-

! Een correcte regeling van de versterkings-

neer de autoradio luider wordt gezet, zet u

factor beschermt het toestel en/of de luid-

de regelknoppen hoger.

sprekers tegen schade veroorzaakt door

! Als u maar één ingang gebruikt, zet u de

een te hoog uitgangsniveau, onjuist ge-

regelknoppen voor luidsprekeruitgangen

bruik of een verkeerde aansluiting.

A en B op dezelfde waarde.

! Als het geluidsniveau enz. te hoog wordt,

! Voor gebruik met een autoradiosysteem

sluit deze functie het uitgangssignaal enke-

met RCA (standaarduitgang 500 mV)

le seconden af. Het signaal wordt pas weer

stelt u de knoppen af op NORMAL. Voor

doorgelaten wanneer het volume op het

gebruik met Pioneer-autoradiosystemen

hoofdtoestel lager wordt gezet.

75

Nl

Hoofdstuk

02

Het toestel installeren

! Onderbrekingen in de geluidsweergave

Golfvormig signaal bij hoog

kunnen erop duiden dat de versterkingsfac-

uitgangsvolume met gain-regeling

tor niet juist is afgesteld. Om geluidsonder-

voor versterker

brekingen bij een hoog volume van het

hoofdtoestel te vermijden, moet u de ver-

sterkingsfactor bij de versterker afstemmen

op het maximale preout-uitgangsniveau

van het hoofdtoestel, zodat het volume on-

gewijzigd blijft en een te sterk uitgangssig-

naal wordt voorkomen.

! Het kan gebeuren dat het geluid toch wordt

De golfvorm wordt vervormd bij een hoog uit-

afgebroken als de versterkingsfactor en het

gangsniveau; het vermogen neemt nauwelijks

volume correct zijn ingesteld. Neem in dat

toe door de gain te verhogen.

geval contact op met het dichtstbijzijnde er-

kende servicecentrum van Pioneer.

De gain-regelknop op dit toestel

Op de afbeelding hierboven ziet u de afstelling

NORMAL.

Verband tussen de gain van de

versterker en het uitgangsniveau van

het hoofdtoestel

Een onjuiste verhoging van de versterkergain

resulteert slechts in meer geluidsvervorming

en weinig vermogenstoename.

76

Nl

Hoofdstuk

De toestellen aansluiten

03

8 RCA-ingang B

Aansluitschema

9 Versterker met RCA-ingangen (apart verkrijg-

baar)

a Luidsprekeraansluiting

Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer

informatie over het aansluiten van de luidspre-

kers. Raadpleeg Aansluiting via de luidspreke-

ringangkabel op bladzijde 81.

b Zekering (40 A)

c Kabel systeemafstandsbediening (apart ver-

krijgbaar)

Verbind het mannelijke aansluitpunt van deze

kabel met het aansluitpunt voor de systeemaf-

standsbediening van de autoradio. Het vrou-

welijke aansluitpunt kan worden verbonden

met de bedieningsaansluiting van de automa-

tische antenne. Indien de autoradio niet is

voorzien van een aansluiting voor de systeem-

afstandsbediening, verbindt u het mannelijke

aansluitpunt via de contactschakelaar met de

voedingsaansluiting.

d Zekering (30 A) × 2

e Doorvoerring

f Achterzijde

g Voorzijde

1 Speciale rode accukabel

RD-223 (apart verkrijgbaar)

Opmerking

Pas nadat u alle andere aansluitingen op de

Schakelaar INPUT SELECT (ingangsselectie)

versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-

moet worden ingesteld. Raadpleeg Het toestel in-

sluitpunt op de versterker met de positieve

stalleren op bladzijde 75 voor meer informatie.

(+) pool van de accu.

2 Aardkabel (zwart)

Nederlands

RD-223 (apart verkrijgbaar)

Aansluiten op een schone, ongeverfde meta-

Vóór u de versterker aansluit

len locatie.

3 Autoradio met RCA-uitgangen (apart verkrijg-

WAARSCHUWING

baar)

! Gebruik kabelklemmen of plakband om de be-

4 Externe uitgang

kabeling op een veilige manier aan te bren-

Als u maar één ingang gebruikt, mag u niets

gen. Wikkel kabels die tegen metalen

anders aansluiten op RCA-ingang B.

onderdelen liggen ter bescherming in plak-

5 Aansluitkabel met RCA-stekkers (apart ver-

band.

krijgbaar)

6 RCA-uitgang

7 RCA-ingang A

77

Nl

Hoofdstuk

03

De toestellen aansluiten

! Snijd in geen geval de isolatie van de voe-

De luidsprekerimpedantie mag maximaal 4 W be-

dingskabel open om andere apparatuur van

dragen; controleer dit zorgvuldig. Een foutieve

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

aansluiting op de versterker kan storingen of li-

de voedingskabel is beperkt.

chamelijk letsel (brandwonden door oververhit-

ting) veroorzaken.

Voor een brugschakeling voor een 2-kanaalsver-

LET OP

sterker met een belasting van 4 W sluit u ofwel

! U mag kabels nooit inkorten omdat daardoor

twee luidsprekers van 8 W parallel aan, met links

storing kan optreden in het beveiligingscir-

+ en rechts * (zie schema A), ofwel gebruikt u

cuit.

één luidspreker van 4 W. Voor andere versterkers

! Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

volgt u het volgende aansluitschema voor brug-

rechtstreeks met de aarding.

schakelingen: twee luidsprekers van 8 W parallel

! Voeg meerdere negatieve luidsprekerkabels

geschakeld voor een belasting van 4 W, of één

nooit samen.

luidspreker van 4 W per kanaal.

! Als de systeemafstandsbedieningskabel van

Voor meer inlichtingen kunt u contact opnemen

de versterker met de voeding is verbonden via

met uw erkende Pioneer-leverancier of -

de contactschakelaar (12 V gelijkstroom), blijft

klantendienst.

de versterker ingeschakeld zolang het contact

aan staat (ongeacht of de autoradio is in- of

uitgeschakeld). Hierdoor kan de accu worden

uitgeput wanneer de motor uit staat of statio-

Luidsprekerspecificaties

nair draait.

! Installeer de apart verkrijgbare accukabel zo

De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de

ver mogelijk van de luidsprekerkabels.

volgende vereisten voldoen; anders bestaat er

Installeer de apart verkrijgbare accukabel,

een risico op rookontwikkeling, brand of an-

aardkabel, luidsprekerkabels en de versterker

dere schade. De luidsprekerimpedantie be-

zelf zo ver mogelijk van de antenne, antenne-

draagt 2 W tot 8 W,of4W tot 8 W voor twee

kabel en tuner.

kanalen en andere brugschakelingen.

Subwoofer

Luidsprekerkanaal Vermogen

Over de brugschakeling

Nominale ingang:

4-kanaalsuitgang

Min. 75 W

Nominale ingang:

2-kanaalsuitgang

Min. 200 W

3-kanaalsluidspre-

Nominale ingang:

keruitgang A

Min. 75 W

3-kanaalsluidspre-

Nominale ingang:

keruitgang B

Min. 200 W

78

Nl

Hoofdstuk

De toestellen aansluiten

03

Andere dan de subwoofer

4 Luidsprekeruitgang B

Luidsprekerkanaal Vermogen

3-kanaalsuitgang

Maximale ingang:

4-kanaalsuitgang

Min. 150 W

Maximale ingang:

2-kanaalsuitgang

Min. 400 W

3-kanaalsluidspre-

Maximale ingang:

keruitgang A

Min. 150 W

3-kanaalsluidspre-

Maximale ingang:

keruitgang B

Min. 400 W

De luidsprekers aansluiten

De luidsprekeruitgang kan 4, 3 (stereo en

mono) of 2 (stereo of mono) kanalen hebben.

1 Links

Sluit de luidsprekerdraden aan volgens het

2 Rechts

aantal gebruikte kanalen en de afbeeldingen

3 Luidsprekeruitgang A

hieronder.

4 Luidsprekeruitgang B (mono)

4-kanaalsuitgang

2-kanaalsuitgang (stereo)

Nederlands

1 Links

1 Luidspreker (links)

2 Rechts

2 Luidspreker (rechts)

3 Luidsprekeruitgang A

79

Nl

Hoofdstuk

03

De toestellen aansluiten

2-kanaalsuitgang (mono)

2 RCA-ingang B

3 Aansluitkabels met RCA-stekkers (apart ver-

krijgbaar)

4 Vanuit autoradio (RCA-uitgang)

Als u maar één ingang gebruikt (bijvoorbeeld

omdat de autoradio maar één RCA-uitgang

heeft) maakt u de aansluiting op RCA-ingang

A en niet B.

2-kanaalsuitgang (stereo) / (mono)

! Zet schakelaar INPUT SELECT (ingangsse-

lectie) op positie 2CH.

1 Luidspreker (mono)

Aansluiting via de RCA-ingang

Sluit de RCA-uitgang van de autoradio aan op

de RCA-ingang van de versterker.

! De RCA-uitgang van dit toestel geeft het

1 RCA-ingang A

signaal af dat komt van RCA-ingang A.

Bij een 2-kanaalsuitgang sluit u de RCA-stek-

kers aan op RCA-ingang A.

4-kanaals- / 3-kanaalsuitgang

2 Aansluitkabel met RCA-stekkers (apart ver-

! Zet schakelaar INPUT SELECT (ingangsse-

krijgbaar)

lectie) op positie 4CH.

3 Vanuit autoradio (RCA-uitgang)

1 RCA-ingang A

80

Nl