Pioneer GM-D9500F – страница 4
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-D9500F
Abschnitt
Einstellen des Geräts
02
Beziehung zwischen der Verstärkung
Bedarfsgerechtes
durch den Verstärker und der
Einstellen der Verstärkung
Ausgangsleistung des Hauptgeräts
! Die integrierte Schutzfunktion verhindert
eine Betriebsstörung des Geräts und/oder
der Lautsprecher aufgrund eines zu hohen
Ausgabepegels, einer unsachgemäßen Ver-
wendung oder nicht ordnungsgemäßer An-
schlüsse.
! Bei der Ausgabe eines zu hohen Lautstär-
kepegels unterbricht die Funktion die Aus-
gabe für ein paar Sekunden. Das ist
vollkommen normal. Die Ausgabe wird fort-
Das unsachgemäße Erhöhen der Verstärkung
gesetzt, sobald der Lautstärkepegel des
durch den Verstärker resultiert einfach in
Hauptgeräts reduziert wird.
mehr Verzerrungen bei geringer Leistungsstei-
! Eine Unterbrechung der Tonausgabe kann
gerung.
auf eine ungeeignete Einstellung der Ver-
stärkungsregler hinweisen. Zur Gewährlei-
Signalwellenform bei der Ausgabe mit
stung einer kontinuierlichen Tonausgabe
hohem Lautstärkepegel unter
bei hohem Lautstärkepegel des Hauptge-
Verwendung der Verstärkungsreglung
räts stellen Sie die Verstärkungsreglung
des Verstärkers
des Verstärkers auf einen geeigneten Pegel
für den maximalen Preout-Ausgabepegel
des Hauptgeräts ein, sodass die Lautstärke
beibehalten werden und ein zu hoher Aus-
gabepegel kontrolliert werden kann.
Deutsch
! Trotz richtiger Lautstärke- und Verstär-
kungseinstellungen kommt es regelmäßig
zu Unterbrechungen der Tonausgabe des
Die Signalwellenform wird bei hohem Ausga-
Geräts. In diesem Fall sollten Sie sich an
bepegel verzerrt. Wenn Sie die Verstärkung
eine autorisierte Pioneer-Kundendienststel-
durch den Verstärker erhöhen, wird nur eine
le in Ihrer Nähe wenden.
geringfügige Leistungsänderung erzielt.
Verstärkungsreglung für dieses Gerät
Die obige Abbildung zeigt die Verstärkungs-
einstellung NORMAL.
61
De
Abschnitt
03
Anschließen der Geräte
7 Cinch-Eingang A
Anschlussschema
8 Cinch-Eingang B
9 Verstärker mit Cinch-Eingängen (als Sonder-
zubehör erhältlich)
a Lautsprecherausgangsklemmen
Anweisungen zum Anschließen des Lautspre-
chers finden Sie unter Anschlüsse bei Verwen-
dung des Lautsprechereingangskabels auf
Seite 66.
b Sicherung (40 A)
c Kabel der Systemfernbedienung (als Sonder-
zubehör erhältlich)
Verbinden Sie den Klemmenstecker dieses
Kabels mit der Klemme der Systemfernbedie-
nung der Kfz-Stereoanlage. Die Klemmen-
buchse kann mit der
Automatikantennenrelais-Steuerklemme ver-
bunden werden. Wenn die Kfz-Stereoanlage
über keine Systemfernbedienungsklemme ver-
fügt, verbinden Sie den Klemmenstecker über
die Zündung mit der Stromklemme.
d Sicherung (30 A) 2×
e Durchführungsdichtung
f Rückseite
g Frontseite
1 Kabel der roten Spezialbatterie
RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)
Hinweis
Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse
Der INPUT SELECT-Schalter (Eingangsauswahl)
vorgenommen haben, verbinden Sie die Batte-
muss eingestellt werden. Für detaillierte Informa-
riekabelklemme des Verstärkers mit dem posi-
tionen siehe Einstellen des Geräts auf Seite 60.
tiven Pol (+) der Batterie.
2 Erdungskabel (schwarz)
RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)
Schließen Sie es an ein sauberes, farbfreies
Vor dem Anschluss des
Gehäuseteil aus Metall an.
3 Kfz-Stereoanlage mit Cinch-Ausgängen (als
Verstärkers
Sonderzubehör erhältlich)
4 Externer Ausgang
WARNUNG
Wenn nur ein Eingang verwendet wird, darf
! Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder
nichts an den Cinch-Eingang B angeschlos-
Klebeband. Zum Schutz der Kabel sollten Sie
sen werden.
Kabelabschnitte, die mit Metallteilen in Be-
5 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen
rührung kommen, mit Klebeband umwickeln.
(als Sonderzubehör erhältlich)
6 Cinch-Ausgang
62
De
Abschnitt
Anschließen der Geräte
03
! Durchtrennen Sie niemals die Isolierung der
Zum Überbrückungsmodus
Spannungsversorgung, um ein anderes Gerät
mit Strom zu versorgen. Das Kabel hat eine
begrenzte Stromkapazität.
VORSICHT
! Kürzen Sie die Kabel nicht, da dies eine Funk-
tionsstörung der Schutzschaltung zur Folge
haben kann.
! Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-
bel niemals direkt mit der Erde.
! Schließen Sie niemals die negativen Kabel
Die Lautsprecherimpedanz beträgt max. 4W. Bitte
mehrerer Lautsprecher zusammen.
sorgfältig überprüfen. Ein nicht ordnungsgemä-
! Wenn das Systemfernbedienungskabel des
ßer Anschluss an den Verstärker kann eine Be-
Verstärkers über die Zündung (12 V Gleich-
triebsstörung oder Körperverletzungen aufgrund
spannung) mit der Stromklemme verbunden
einer Verbrennung wegen Überhitzung zur Folge
wird, bleibt der Verstärker unabhängig davon,
haben.
ob die Kfz-Stereoanlage ein- oder ausgeschal-
Für den Überbrückungsmodus mit einem Zweika-
tet ist, mit der Zündung eingeschaltet. Dies
nal-Verstärker mit 4-W-Last sind entweder zwei 8-
kann bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf
W-Lautsprecher parallel zu schalten, links + und
befindlichen Motor zu einer Entleerung der
rechts * (Schema A), oder es ist ein einzelner 4-
Fahrzeugbatterie führen.
W-Lautsprecher zu verwenden. Für andere Ver-
! Installieren und verlegen Sie das separat er-
stärker halten Sie sich an das an der Rückseite
hältliche Batteriekabel möglichst weit von den
dargestellte Anschlussschema zum Überbrücken
Lautsprecherkabeln entfernt.
Deutsch
der Lautsprecherausgänge: Zwei 8-W-Lautspre-
Installieren und verlegen Sie das separat er-
cher in Parallelschaltung für 4-W-Last oder ein
hältliche Batteriekabel, das Erdungskabel, die
einzelner 4-W-Lautsprecher pro Kanal.
Lautsprecherkabel und den Verstärker mög-
Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren ört-
lichst weit von der Antenne, vom Antennenka-
lichen Pioneer-Händler oder den
bel und vom Tuner entfernt.
Kundendienst.
Zur geeigneten Lautspre-
cherspezifikation
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher den
folgenden Standards entsprechen. Andern-
falls besteht ein Risiko von Feuer, Rauchent-
wicklung oder Beschädigung. Die
Lautsprecherimpedanz beträgt 2 W bis 8 W
bzw. 4 W bis 8 W für Zweikanal- und andere
Brückenanschlüsse.
63
De
Abschnitt
03
Anschließen der Geräte
Subwoofer
Vierkanal-Ausgang
Lautsprecherkanal Strom
Eingangsnennleistung:
Vierkanal-Ausgang
Min. 75 W
Eingangsnennleistung:
Zweikanal-Ausgang
Min. 200 W
Dreikanal-Lautspre-
Eingangsnennleistung:
cherausgang A
Min. 75 W
Dreikanal-Lautspre-
Eingangsnennleistung:
cherausgang B
Min. 200 W
Anderer Lautsprecher als Subwoofer
Lautsprecherkanal Strom
Max. Eingangsleistung:
Vierkanal-Ausgang
Min. 150 W
Max. Eingangsleistung:
1 Links
Zweikanal-Ausgang
Min. 400 W
2 Rechts
3 Lautsprecherausgang A
Dreikanal-Lautspre-
Max. Eingangsleistung:
cherausgang A
Min. 150 W
4 Lautsprecherausgang B
Dreikanal-Lautspre-
Max. Eingangsleistung:
Dreikanal-Ausgang
cherausgang B
Min. 400 W
Anschließen der Lautsprecher
Der Lautsprecherausgangsmodus kann wahl-
weise vierkanal, dreikanal (Stereo und Mono)
oder zweikanal (Stereo oder Mono) sein.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel je nach
Modus und entsprechend den nachstehenden
Anschlussschemata an.
1 Links
2 Rechts
3 Lautsprecherausgang A
4 Lautsprecherausgang B (Mono)
64
De
Abschnitt
Anschließen der Geräte
03
Zweikanal-Ausgang (Stereo)
Anschlüsse bei Verwendung
des Cinch-Eingangs
Verbinden Sie den Cinch-Ausgang der Kfz-Ste-
reoanlage mit dem Cinch-Eingang des Verstär-
kers.
! Der Cinch-Ausgang dieses Geräts gibt das
vom Cinch-Eingang A kommende Signal
aus.
Vierkanal-/Dreikanal-Ausgang
! Stellen Sie den INPUT SELECT-Schalter
(Eingangsauswahl) auf die Position 4CH.
1 Lautsprecher (Links)
2 Lautsprecher (Rechts)
Zweikanal-Ausgang (Mono)
Deutsch
1 Cinch-Eingang A
2 Cinch-Eingang B
3 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen
(als Sonderzubehör erhältlich)
4 Von der Kfz-Stereoanlage (Cinch-Ausgang)
Wenn nur ein Eingang verwendet wird, z.B.
wenn die Kfz-Stereoanlage nur über einen
Ausgang (Cinch-Ausgang) verfügt, schließen
Sie den Stecker an Cinch-Eingang A und
nicht Cinch-Eingang B an.
Zweikanal-Ausgang (Stereo) / (Mono)
1 Subwoofer (Mono)
! Stellen Sie den INPUT SELECT-Schalter
(Eingangsauswahl) auf die Position 2CH.
65
De
Abschnitt
03
Anschließen der Geräte
7 Lautsprechereingangskabel mit Cinch-Stek-
kanschluss
Zum Cinch-Eingang dieses Geräts
Hinweis
! Beim Anschluss von Lautsprecherkabeln mit
Cinch-Steckanschluss von einem Hauptgerät
an diesen Verstärker wird der Verstärker beim
Einschalten des Hauptgeräts automatisch ein-
geschaltet. Der Verstärker wird beim Aus-
schalten des Hauptgeräts automatisch
ausgeschaltet. Diese Funktion ist in Verbin-
dung mit bestimmten Hauptgeräten mögli-
1 Cinch-Eingang A
cherweise nicht verfügbar. Verwenden Sie in
Für einen Zweikanal-Ausgang schließen Sie
diesem Fall bitte ein Systemfernbedienungs-
die Cinch-Stecker an Cinch-Eingang A an.
kabel (als Sonderzubehör erhältlich). Beim
2 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen
gleichzeitigen Anschluss mehrerer Verstärker
(als Sonderzubehör erhältlich)
schließen Sie das Hauptgerät und alle Verstär-
3 Von der Kfz-Stereoanlage (Cinch-Ausgang)
ker über das Systemfernbedienungskabel an.
! Schließen Sie das Kabel der Systemfernbedie-
nung an, wenn nur die Kfz-Stereoanlage und
nicht der Verstärker eingeschaltet werden soll.
Anschlüsse bei
! Dieser Verstärker wählt beim Erkennen eines
Verwendung des Lautspre-
Eingangssignals automatisch einen Ein-
gangssignalmodus zwischen dem Cinch-
chereingangskabels
Pegel und dem Lautsprecherpegel.
Verbinden Sie die Lautsprecherausgangskabel
der Kfz-Stereoanlage über das mitgelieferte
Lautsprechereingangskabel mit Cinch-Stek-
kanschluss mit dem Verstärker.
Anschließen der Stromklemme
! Die Verwendung einer roten Spezialbatterie
und eines Erdungskabels RD-223 (als Son-
derzubehör erhältlich) wird empfohlen.
Schließen Sie das Batteriekabel direkt am
positiven Pol (+) der Autobatterie und das
Erdungskabel an der Fahrzeugkarosserie
an.
1 Kfz-Stereoanlage
2 Lautsprecherausgang
3 Rot: Rechts +
4 Schwarz: Rechts *
5 Schwarz: Links *
6 Weiß: Links +
66
De
Abschnitt
Anschließen der Geräte
03
3 Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabel-
WARNUNG
enden an. Die Kabelschuhe sind nicht im
Wenn das Batteriekabel nicht sicher mit Hilfe der
Lieferumfang enthalten.
Klemmenschrauben an der Klemme befestigt
Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches
wird, besteht die Gefahr von Überhitzung, Be-
Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die
triebsstörungen und Verletzungen, u. a. von leich-
Kabel anzupressen.
ten Verbrennungen.
1 Führen Sie das Batteriekabel vom Mo-
torraum in das Fahrzeuginnere.
Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse
vorgenommen haben, schließen Sie die Batte-
riekabelklemme des Verstärkers am positiven
Pol (+) der Batterie an.
1 Kabelschuh
2 Batteriekabel
3 Erdungskabel
4 Schließen Sie die Kabel an die Klemmen
an.
Befestigen Sie die Kabel sicher mit Hilfe der
Klemmenschrauben.
1 Positiver Pol (+)
2 Motorraum
3 Fahrzeuginnenraum
Deutsch
4 Sicherung (30 A) 2×
5 Führen Sie die O-Ring-Gummidichtung in
die Karosserie ein.
6 Bohren Sie ein 14-mm-Loch in die Karosse-
rie.
2 Verdrillen Sie das Batterie-, das Erd-
ungs- und das Systemfernbedienungska-
bel.
Verdrillung
1 Klemme der Systemfernbedienung
2 Erdungsklemme (GND)
3 Stromklemme
4 Klemmenschrauben
5 Batteriekabel
6 Erdungskabel
7 Kabel der Systemfernbedienung
67
De
Abschnitt
03
Anschließen der Geräte
Anschließen der Lautspre-
cherausgangsklemmen
1 Legen Sie die Enden der Lautsprecher-
kabel mit Hilfe einer Abisolier- oder Bei-
ßzange um etwa 10 mm frei und verdrillen
Sie sie.
Verdrillung
1 Klemmenschrauben
2 Lautsprecherkabel
3 Lautsprecherausgangsklemmen
2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Laut-
sprecherkabelenden an. Die Kabelschuhe
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches
Werkzeug, um die Kabelschuhe fest an die
Kabel anzupressen.
1 Kabelschuh
2 Lautsprecherkabel
3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an
die Lautsprecherausgangsklemmen an.
Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher
mit Hilfe der Klemmenschrauben.
68
De
Abschnitt
Installation
04
Verstärker sicher an einer ausreichend steifen
Vor der Installation des
Stelle an.
Verstärkers
! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-
tion alle Anschlüsse und Systeme.
WARNUNG
! Nach der Installation des Verstärkers ist si-
! Die Verwendung nicht zugelassener Teile
cherzustellen, dass Ersatzrad, Wagenheber
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.
und Werkzeuge problemlos entnommen wer-
! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol-
den können.
genden Orten:
— Orte, an denen das Gerät die Steuerung
des Fahrzeugs behindern könnte.
— Orte, an denen das Gerät die Insassen des
Beispiel für die Installation
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
bremsung verletzen könnte.
auf einer Bodenmatte oder
! Bringen Sie Blechschrauben so an, dass die
an der Karosserie
Schraubenspitze nicht mit Kabeln in Berüh-
1 Platzieren Sie den Verstärker am ge-
rung kommt. Dies ist wichtig, um das Durch-
wünschten Installationsort.
trennen von Kabeln durch Vibrationen des
Stecken Sie die mitgelieferten Blechschrau-
Fahrzeugs zu verhindern, da dies in einem
ben (4 mm × 18 mm) in die Schraubenlöcher
Brand resultieren könnte.
und drücken Sie mit einem Schraubendreher
! Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung
auf sie, um die Position der Montagelöcher zu
von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie
markieren.
z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.
! Beim Bohren zur Installation des Verstärkers
2 Bohren Sie an den markierten Stellen
ist stets sicherzustellen, dass keine Teile hin-
Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm
ter dem Blech liegen und alle Kabel und wich-
Deutsch
entweder durch den Teppich oder direkt
tigen Fahrzeugteile (z. B. Benzin-/
durch die Karosserie.
Bremsleitung, Verkabelung) vor einer Beschä-
digung geschützt sind.
VORSICHT
! Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung
für den Verstärker zu gewährleisten, ist bei der
Installation auf Folgendes zu achten:
— Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über
dem Verstärker, um eine ordnungsgemäße
Lüftung zu gewährleisten.
— Decken Sie den Verstärker nicht mit einer
Bodenmatte oder einem Teppich ab.
! Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-
fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie
z. B. die Heizungsöffnung.
! Der beste Installationsort ist vom jeweiligen
Fahrzeugmodell abhängig. Bringen Sie den
69
De
Abschnitt
04
Installation
3 Bringen Sie den Verstärker mit Hilfe der
mitgelieferten Blechschrauben (4 mm × 18
mm) an.
1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)
2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes-
ser von 2,5 mm.
3 Fußmatte oder Karosserie
70
De
Anhang
Zusätzliche Informationen
! Die durchschnittliche Stromaufnahme ent-
Technische Daten
spricht nahezu der maximalen Stromaufnah-
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
me dieses Geräts bei Eingabe eines
leranz 10,8 V bis 15,1 V)
Audiosignals. Verwenden Sie diesen Wert
Erdungssystem ......................... Negativ
Stromaufnahme ....................... 25 A (bei kontinuierlicher
zum Ermitteln der Gesamtstromaufnahme
Versorgung 4 W)
mehrerer Leistungsverstärker.
Durchschnittliche Stromaufnahme
..................................................... 7,9 A (4 W für vier Kanäle)
10,5 A (4 W für zwei Kanäle)
10,7 A (2 W für vier Kanäle)
Sicherung ................................... 40 A × 1
Abmessungen (B × H × T)
..................................................... 245 × 56 × 200 mm
Gewicht ........................................ 2,2 kg (Kabel für die Verka-
belung nicht inbegriffen)
Maximale Ausgangsleistung
..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2
(4 W)
Dauerausgangsleistung ....... 75 W × 4 (bei 14,4 V, 4 W,20
Hz bis 20 kHz, ≦ 1 % THD)
200 W × 2 (bei 14,4 V, 4 W
GEBRÜCKT, 1 kHz, ≦ 1%
THD)
100 W × 4 (bei 14,4 V, 2 W,1
kHz, ≦ 1 % THD)
Lastimpedanz ............................ 4 W (2 W bis 8 W zulässig)
(Brückenanschluss: 4 W bis
8 W zulässig)
Frequenzgang ........................... 10 Hz bis 35 kHz (+0 dB, -3
Deutsch
dB)
Signal-Rauschabstand ......... 95 dB (IEC-A-Netz)
Verzerrung .................................. 0,06 % (10 W, 1 kHz)
T rennung ..................................... 67 dB (1 kHz)
60 dB (100 Hz bis 10 kHz)
Tiefpassfilter:
Trennfrequenz ................. 40 Hz bis 500 Hz
T rennsteilheit ................... -12 dB/Okt.
Hochpassfilter:
Trennfrequenz ................. 40 Hz bis 500 Hz
T rennsteilheit ................... -12 dB/Okt.
Verstärkungsregelung:
Cinch ................................... 200 mV bis 6,5 V
Lautsprecher .................... 0,8 V bis 10 V
Maximaler Eingangspegel / Impedanz:
Cinch ................................... 6,5 V / 22 kW
Lautsprecher .................... 10 V / 22 kW
Hinweise
! Änderungen der technischen Daten und des
Designs vorbehalten.
71
De
Inhoud
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-
product.
Lees deze handleiding goed door voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar
deze handleiding op een veilige en handige plaats zodat u hem indien nodig altijd bij
de hand hebt.
Vóór u begint
Bij problemen 73
Vóór u de versterker aansluit/installeert 73
Het toestel installeren
Wat is wat 75
De versterkingsfactor (gain) instellen 75
De toestellen aansluiten
Aansluitschema 77
Vóór u de versterker aansluit 77
Over de brugschakeling 78
Luidsprekerspecificaties 78
De luidsprekers aansluiten 79
Aansluiting via de RCA-ingang 80
Aansluiting via de
luidsprekeringangkabel 81
De voedingsaansluiting 81
De luidsprekeraansluitingen 82
Installatie
Vóór u de versterker installeert 84
Voorbeeld van een installatie op de vloermat
of het chassis 84
Aanvullende informatie
Technische gegevens 85
72
Nl
Hoofdstuk
Vóór u begint
01
Vóór u de versterker
aansluit/installeert
WAARSCHUWING
! Aanbevolen wordt gebruik te maken van de
speciale rode accu- en aardkabels RD-223 die
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-
afzonderlijk verkrijgbaar zijn. Sluit de accuka-
houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
bel rechtstreeks op de positieve (+) pool van
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-
de accu van het voertuig aan, en de aardkabel
ven verzamelsysteem voor de juiste behande-
op de carrosserie.
ling, het opnieuw bruikbaar maken en de
! Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een
recycling van gebruikte elektronische produc-
accu van 12 volt en negatieve aarding. Voordat
ten.
u het toestel in een camper, recreatievoertuig,
vrachtwagen of bus installeert, moet u het vol-
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en
tage van de accu controleren.
Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
! De zwarte kabel is de aarde. Let er bij installa-
elektronische producten gratis bij de daarvoor
tie van dit toestel op dat de aardkabel eerst
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u
wordt aangesloten. Zorg ervoor dat de aardka-
een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u
bel correct is aangesloten op metalen onder-
het afgedankte product ook bij uw verkoop-
delen van de voertuigcarrosserie. De
punt inleveren.
aardkabel van dit toestel moet afzonderlijk en
Als u in een ander land woont, neem dan con-
met verschillende schroeven met het voertuig
tact op met de plaatselijke overheid voor infor-
worden verbonden. Als de schroef van de
matie over het weggooien van afgedankte
aardkabel losraakt of uitvalt, kunnen brand,
producten.
rook en defecten ontstaan.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afge-
! Gebruik alleen zekeringen die overeenkomen
dankte product op de juiste wijze wordt ver-
met het aangegeven vermogen.
werkt, hergebruikt en gerecycled, zonder
! Indien de zekering van de afzonderlijk verkrijg-
schadelijke gevolgen voor het milieu en de
bare accudraad of de versterker smelt, moet u
volksgezondheid.
de aansluiting van de voeding en de luidspre-
kers controleren. Verhelp eerst de oorzaak van
het probleem en vervang de zekering vervol-
Nederlands
gens door een gelijkwaardige zekering.
Bij problemen
! Installeer de versterker altijd op een vlak op-
pervlak. Installeer de versterker niet op een op-
Als dit product niet naar behoren functioneert,
pervlak dat niet effen is of uitsteeksels heeft
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-
omdat dat tot storing kan leiden.
kende Pioneer-servicecentrum raadplegen.
! Let er bij het installeren van de versterker op
dat er geen onderdelen (zoals extra schroe-
ven) tussen het toestel en het voertuig inge-
klemd raken. Dat kan storing veroorzaken.
73
Nl
Hoofdstuk
01
Vóór u begint
! Zorg ervoor dat dit toestel niet met vloeistof in
aanraking komt. Dat kan een elektrische
schok of rookvorming, oververhitting en scha-
de aan het toestel veroorzaken.
De behuizing van de versterker en erop aange-
sloten luidsprekers kan ook heet worden en
lichte brandwonden veroorzaken.
! Bij een storing wordt de stroomvoorziening
van de versterker afgebroken om verdere scha-
de te voorkomen. In dit geval schakelt u het
systeem uit (OFF) en controleert u de stroom-
voorziening en luidsprekeraansluitingen. Als u
de oorzaak van het probleem niet zelf kunt be-
palen, neemt u contact op met uw leverancier.
! Koppel de negatieve aansluiting van de accu
los voordat u het toestel installeert.
LET OP
! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden
buiten het voertuig niet meer kunt horen.
! Voortgezet gebruik van het audiosysteem met
stilgelegde of stationaire motor kan de accu
uitputten.
74
Nl
Hoofdstuk
Het toestel installeren
02
met RCA en een maximale uitgangs-
Wat is wat
spanning van 4 V of hoger, stemt u het ni-
Voorzijde
veau af op de uitgangswaarde van de
autoradio.
3 Selectieschakelaar LPF/HPF (low pass
filter/high pass filter)
Selecteer de gewenste filter voor de aange-
sloten luidspreker.
! Indien een subwoofer is aangesloten:
Achterzijde
Selecteer LPF. Deze filter houdt de hoge
frequenties tegen en laat de lage tonen
door.
! Indien een luidspreker met vol bereik is
aangesloten:
Selecteer HPF of OFF. HPF houdt de lage
frequenties tegen en laat de hoge tonen
door. OFF laat het volledige frequentiebe-
reik door.
Gebruik indien nodig een platte schroeven-
4 FREQ-regelknop (drempelfrequentie)
draaier om een schakelaar te verzetten.
Als de selectieschakelaar LPF/HPF is inge-
steld op LPF of HPF kunt u de drempelfre-
1 Voedingslampje
quentie instellen tussen 40 Hz en 500 Hz.
Het voedingslampje brandt wanneer de voe-
ding is ingeschakeld (ON).
5 INPUT SELECT-schakelaar (ingangsselec-
tie)
2 GAIN-regelknop (versterkingsfactor)
Selecteer 2CH voor een tweekanaalsingang
Met de regelknoppen CHANNEL A (kanaal
en 4CH voor een vierkanaalsingang.
A) en CHANNEL B (kanaal B) kunt u de uit-
gang van de autoradio en de Pioneer-ver-
sterker op elkaar afstemmen. De
standaardinstelling is NORMAL.
Nederlands
De versterkingsfactor
Als het geluidsniveau laag blijft hoewel u de
autoradio luider zet, zet u de regelknoppen
(gain) instellen
lager. Als het geluid vervormd wordt wan-
! Een correcte regeling van de versterkings-
neer de autoradio luider wordt gezet, zet u
factor beschermt het toestel en/of de luid-
de regelknoppen hoger.
sprekers tegen schade veroorzaakt door
! Als u maar één ingang gebruikt, zet u de
een te hoog uitgangsniveau, onjuist ge-
regelknoppen voor luidsprekeruitgangen
bruik of een verkeerde aansluiting.
A en B op dezelfde waarde.
! Als het geluidsniveau enz. te hoog wordt,
! Voor gebruik met een autoradiosysteem
sluit deze functie het uitgangssignaal enke-
met RCA (standaarduitgang 500 mV)
le seconden af. Het signaal wordt pas weer
stelt u de knoppen af op NORMAL. Voor
doorgelaten wanneer het volume op het
gebruik met Pioneer-autoradiosystemen
hoofdtoestel lager wordt gezet.
75
Nl
Hoofdstuk
02
Het toestel installeren
! Onderbrekingen in de geluidsweergave
Golfvormig signaal bij hoog
kunnen erop duiden dat de versterkingsfac-
uitgangsvolume met gain-regeling
tor niet juist is afgesteld. Om geluidsonder-
voor versterker
brekingen bij een hoog volume van het
hoofdtoestel te vermijden, moet u de ver-
sterkingsfactor bij de versterker afstemmen
op het maximale preout-uitgangsniveau
van het hoofdtoestel, zodat het volume on-
gewijzigd blijft en een te sterk uitgangssig-
naal wordt voorkomen.
! Het kan gebeuren dat het geluid toch wordt
De golfvorm wordt vervormd bij een hoog uit-
afgebroken als de versterkingsfactor en het
gangsniveau; het vermogen neemt nauwelijks
volume correct zijn ingesteld. Neem in dat
toe door de gain te verhogen.
geval contact op met het dichtstbijzijnde er-
kende servicecentrum van Pioneer.
De gain-regelknop op dit toestel
Op de afbeelding hierboven ziet u de afstelling
NORMAL.
Verband tussen de gain van de
versterker en het uitgangsniveau van
het hoofdtoestel
Een onjuiste verhoging van de versterkergain
resulteert slechts in meer geluidsvervorming
en weinig vermogenstoename.
76
Nl
Hoofdstuk
De toestellen aansluiten
03
8 RCA-ingang B
Aansluitschema
9 Versterker met RCA-ingangen (apart verkrijg-
baar)
a Luidsprekeraansluiting
Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer
informatie over het aansluiten van de luidspre-
kers. Raadpleeg Aansluiting via de luidspreke-
ringangkabel op bladzijde 81.
b Zekering (40 A)
c Kabel systeemafstandsbediening (apart ver-
krijgbaar)
Verbind het mannelijke aansluitpunt van deze
kabel met het aansluitpunt voor de systeemaf-
standsbediening van de autoradio. Het vrou-
welijke aansluitpunt kan worden verbonden
met de bedieningsaansluiting van de automa-
tische antenne. Indien de autoradio niet is
voorzien van een aansluiting voor de systeem-
afstandsbediening, verbindt u het mannelijke
aansluitpunt via de contactschakelaar met de
voedingsaansluiting.
d Zekering (30 A) × 2
e Doorvoerring
f Achterzijde
g Voorzijde
1 Speciale rode accukabel
RD-223 (apart verkrijgbaar)
Opmerking
Pas nadat u alle andere aansluitingen op de
Schakelaar INPUT SELECT (ingangsselectie)
versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-
moet worden ingesteld. Raadpleeg Het toestel in-
sluitpunt op de versterker met de positieve
stalleren op bladzijde 75 voor meer informatie.
(+) pool van de accu.
2 Aardkabel (zwart)
Nederlands
RD-223 (apart verkrijgbaar)
Aansluiten op een schone, ongeverfde meta-
Vóór u de versterker aansluit
len locatie.
3 Autoradio met RCA-uitgangen (apart verkrijg-
WAARSCHUWING
baar)
! Gebruik kabelklemmen of plakband om de be-
4 Externe uitgang
kabeling op een veilige manier aan te bren-
Als u maar één ingang gebruikt, mag u niets
gen. Wikkel kabels die tegen metalen
anders aansluiten op RCA-ingang B.
onderdelen liggen ter bescherming in plak-
5 Aansluitkabel met RCA-stekkers (apart ver-
band.
krijgbaar)
6 RCA-uitgang
7 RCA-ingang A
77
Nl
Hoofdstuk
03
De toestellen aansluiten
! Snijd in geen geval de isolatie van de voe-
De luidsprekerimpedantie mag maximaal 4 W be-
dingskabel open om andere apparatuur van
dragen; controleer dit zorgvuldig. Een foutieve
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
aansluiting op de versterker kan storingen of li-
de voedingskabel is beperkt.
chamelijk letsel (brandwonden door oververhit-
ting) veroorzaken.
Voor een brugschakeling voor een 2-kanaalsver-
LET OP
sterker met een belasting van 4 W sluit u ofwel
! U mag kabels nooit inkorten omdat daardoor
twee luidsprekers van 8 W parallel aan, met links
storing kan optreden in het beveiligingscir-
+ en rechts * (zie schema A), ofwel gebruikt u
cuit.
één luidspreker van 4 W. Voor andere versterkers
! Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
volgt u het volgende aansluitschema voor brug-
rechtstreeks met de aarding.
schakelingen: twee luidsprekers van 8 W parallel
! Voeg meerdere negatieve luidsprekerkabels
geschakeld voor een belasting van 4 W, of één
nooit samen.
luidspreker van 4 W per kanaal.
! Als de systeemafstandsbedieningskabel van
Voor meer inlichtingen kunt u contact opnemen
de versterker met de voeding is verbonden via
met uw erkende Pioneer-leverancier of -
de contactschakelaar (12 V gelijkstroom), blijft
klantendienst.
de versterker ingeschakeld zolang het contact
aan staat (ongeacht of de autoradio is in- of
uitgeschakeld). Hierdoor kan de accu worden
uitgeput wanneer de motor uit staat of statio-
Luidsprekerspecificaties
nair draait.
! Installeer de apart verkrijgbare accukabel zo
De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de
ver mogelijk van de luidsprekerkabels.
volgende vereisten voldoen; anders bestaat er
Installeer de apart verkrijgbare accukabel,
een risico op rookontwikkeling, brand of an-
aardkabel, luidsprekerkabels en de versterker
dere schade. De luidsprekerimpedantie be-
zelf zo ver mogelijk van de antenne, antenne-
draagt 2 W tot 8 W,of4W tot 8 W voor twee
kabel en tuner.
kanalen en andere brugschakelingen.
Subwoofer
Luidsprekerkanaal Vermogen
Over de brugschakeling
Nominale ingang:
4-kanaalsuitgang
Min. 75 W
Nominale ingang:
2-kanaalsuitgang
Min. 200 W
3-kanaalsluidspre-
Nominale ingang:
keruitgang A
Min. 75 W
3-kanaalsluidspre-
Nominale ingang:
keruitgang B
Min. 200 W
78
Nl
Hoofdstuk
De toestellen aansluiten
03
Andere dan de subwoofer
4 Luidsprekeruitgang B
Luidsprekerkanaal Vermogen
3-kanaalsuitgang
Maximale ingang:
4-kanaalsuitgang
Min. 150 W
Maximale ingang:
2-kanaalsuitgang
Min. 400 W
3-kanaalsluidspre-
Maximale ingang:
keruitgang A
Min. 150 W
3-kanaalsluidspre-
Maximale ingang:
keruitgang B
Min. 400 W
De luidsprekers aansluiten
De luidsprekeruitgang kan 4, 3 (stereo en
mono) of 2 (stereo of mono) kanalen hebben.
1 Links
Sluit de luidsprekerdraden aan volgens het
2 Rechts
aantal gebruikte kanalen en de afbeeldingen
3 Luidsprekeruitgang A
hieronder.
4 Luidsprekeruitgang B (mono)
4-kanaalsuitgang
2-kanaalsuitgang (stereo)
Nederlands
1 Links
1 Luidspreker (links)
2 Rechts
2 Luidspreker (rechts)
3 Luidsprekeruitgang A
79
Nl
Hoofdstuk
03
De toestellen aansluiten
2-kanaalsuitgang (mono)
2 RCA-ingang B
3 Aansluitkabels met RCA-stekkers (apart ver-
krijgbaar)
4 Vanuit autoradio (RCA-uitgang)
Als u maar één ingang gebruikt (bijvoorbeeld
omdat de autoradio maar één RCA-uitgang
heeft) maakt u de aansluiting op RCA-ingang
A en niet B.
2-kanaalsuitgang (stereo) / (mono)
! Zet schakelaar INPUT SELECT (ingangsse-
lectie) op positie 2CH.
1 Luidspreker (mono)
Aansluiting via de RCA-ingang
Sluit de RCA-uitgang van de autoradio aan op
de RCA-ingang van de versterker.
! De RCA-uitgang van dit toestel geeft het
1 RCA-ingang A
signaal af dat komt van RCA-ingang A.
Bij een 2-kanaalsuitgang sluit u de RCA-stek-
kers aan op RCA-ingang A.
4-kanaals- / 3-kanaalsuitgang
2 Aansluitkabel met RCA-stekkers (apart ver-
! Zet schakelaar INPUT SELECT (ingangsse-
krijgbaar)
lectie) op positie 4CH.
3 Vanuit autoradio (RCA-uitgang)
1 RCA-ingang A
80
Nl