Pioneer GM-D9500F – страница 3
Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-D9500F
Sezione
Installazione
04
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
Prima di installare
prima dell’installazione finale.
l’amplificatore
! Dopo aver installato l’amplificatore, verificare
che la ruota di scorta, il martinetto e gli attrez-
AVVERTENZA
zi siano agevolmente accessibili.
! Non utilizzare componenti non approvati, poi-
ché potrebbero provocare malfunzionamenti.
! Non installare questa unità se:
— potrebbe interferire con il funzionamento
Esempio di installazione sul
del veicolo.
— potrebbe procurare lesioni al passeggero
pianale o sul telaio
in caso di arresto improvviso del veicolo.
1 Posizionare l’amplificatore nella posi-
Italiano
! Installare le viti autofilettanti in modo tale che
zione di installazione desiderata.
le estremità delle viti non entrino a contatto
Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18
con alcun cavo. Questa precauzione è impor-
mm) negli appositi fori con un cacciavite in
tante per impedire che i cavi vengano tagliati
modo che lascino una traccia nella posizione
dalla vibrazione del veicolo, con conseguente
in cui dovranno essere praticati i fori.
pericolo di incendio.
! Posizionare tutti i cavi in modo che non possa-
2 Praticare fori del diametro di 2,5 mm
no entrare in contatto con componenti mobili,
sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez-
come la leva del cambio e i binari dei sedili.
zeria o direttamente sul telaio.
! Quando si pratica il foro per installare l’ampli-
ficatore, verificare sempre che dietro il pannel-
3 Installare l’amplificatore utilizzando le
lo non si trovi alcun componente. Proteggere
viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm).
tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio,
linee del carburante o dei freni, cavi).
ATTENZIONE
! Per assicurare la corretta dissipazione del ca-
lore dall’amplificatore, osservare quanto
segue durante l’installazione:
— Riservare uno spazio adeguato per la cor-
retta ventilazione al di sopra dell’amplifica-
tore.
— Non coprire l’amplificatore con tappetini di
alcun tipo.
! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur-
riscaldamento, come le bocchette dell’impian-
to di riscaldamento.
1 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm)
! La posizione di installazione ottimale varia a
2 Praticare un foro di 2,5 mm di diametro
seconda del modello del veicolo. Fissare l’am-
3 Tappezzeria o telaio
plificatore in una posizione sufficientemente
rigida.
41
It
Appendice
Informazioni
supplementari
Dati tecnici
Note
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
! Caratteristiche tecniche e design sono sogget-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
ti a eventuali modifiche senza preavviso.
Messa a terra ............................. Negativa
! La corrente media consumata è uguale circa
Consumo ..................................... 25 A (con potenza continua,
alla corrente massima consumata da questa
4 W)
Corrente media consumata
unità quando viene ricevuto un segnale audio.
..................................................... 7,9 A (4 W per quattro cana-
Utilizzare questo valore per il calcolo della cor-
li)
rente totale consumata da più amplificatori di
10,5 A (4 W per due canali)
potenza.
10,7 A (2 W per quattro ca-
nali)
Fusibile ......................................... 40 A × 1
Dimensioni (L × A × P) ....... 245 mm × 56 mm × 200
mm
Peso ............................................... 2,2 kg (cavi non inclusi)
Potenza massima prodotta
..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2
(4 W)
Potenza d’uscita continua
..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,da
20 Hz a 20 kHz, ≦ 1 % THD)
200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
BRIDGE, 1 kHz, ≦ 1 % THD)
100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,1
kHz, ≦ 1 % THD)
Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni permissibili
da 2 W a8W)
(Collegamento a ponte: va-
riazioni permissibili da 4 W
a8W)
Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 35 kHz (+0 dB,
-3 dB)
Rapporto segnale/rumore ...95 dB (rete IEC-A)
Distorsione ................................. 0,06 % (10 W, 1 kHz)
Separazione ............................... 67 dB (1 kHz)
60 dB (da 100 Hz a 10 kHz)
Filtro passa basso:
Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz
Pendenza di taglio ........ -12 dB per ottava
Filtro passa alto:
Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz
Pendenza di taglio ........ -12 dB per ottava
Comando guadagno:
RCA ...................................... da 200 mV a 6,5 V
Altoparlanti ....................... da 0,8 V a 10 V
Livello di ingresso massimo / impedenza:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Altoparlante ..................... 10 V / 22 kW
42
It
Índice
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez
para que pueda darle el mejor uso. Guarde el manual en un lugar seguro y a mano
para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
En caso de problemas 44
Antes de conectar/instalar el
amplificador 44
Configuración de la unidad
Qué es cada cosa 46
Configuración correcta de la ganancia 46
Conexión de las unidades
Diagrama de conexión 48
Antes de conectar el amplificador 48
Español
Acerca del modo en puente 49
Acerca de especificaciones adecuadas para
el altavoz 49
Conexión de altavoces 50
Conexiones al utilizar una toma de entrada
RCA 51
Conexiones al utilizar el cable de entrada del
altavoz 52
Conexión del terminal de potencia 52
Conexión de los terminales de salida del
altavoz 54
Instalación
Antes de instalar el amplificador 55
Ejemplo de instalación en la alfombra o
chasis 55
Información adicional
Especificaciones 56
43
Es
Sección
01
Antes de comenzar
Antes de conectar/instalar
el amplificador
ADVERTENCIA
! Se recomienda el uso del cable de batería rojo
especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-
Si desea deshacerse de este producto, no lo
bles por separado. Conecte el cable de la bate-
mezcle con los residuos generales de su
ría directamente al terminal positivo + yel
hogar. De conformidad con la legislación vi-
cable de toma a tierra a la carrocería del auto-
gente, existe un sistema de recogida distinto
móvil.
para los productos electrónicos que requieren
! Esta unidad es para vehículos con una batería
un procedimiento adecuado de tratamiento,
de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de
recuperación y reciclado.
instalarla en una caravana, un camión o un
autobús, compruebe el voltaje de la batería.
Las viviendas privadas en los estados miem-
! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins-
bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-
tale esta unidad, siempre conecte primero el
volver gratuitamente sus productos
cable a tierra. Compruebe que el cable de tie-
electrónicos usados en los centros de recolec-
rra está conectado adecuadamente a las par-
ción previstos o bien en una tienda minorista
tes metálicas de la carrocería del automóvil.
(si adquieren un producto similar nuevo).
El cable a tierra del amplificador de esta uni-
En el caso de los países que no se han men-
dad debe conectarse al automóvil por separa-
cionado en el párrafo anterior, póngase en
do usando tornillos diferentes. Si el tornillo
contacto con las autoridades locales a fin de
para el cable a tierra se afloja o se cae, puede
conocer el método de eliminación correcto.
provocar incendios, humo o averías.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
! Utilice un fusible con la tensión nominal indi-
asegurará de que el producto eliminado se so-
cada.
meta a los procesos de tratamiento, recupera-
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
ción y reciclaje necesarios, evitando de este
mentación y los altavoces si se funde el fusi-
modo efectos potencialmente negativos en el
ble del cable de la batería vendido por
entorno y la salud humana.
separado o el fusible del amplificador. Deter-
mine y solucione el problema y después reem-
place el fusible por otro de características
idénticas.
En caso de problemas
! El amplicador debe instalarse en una superfi-
cie plana. Instalarlo en una superficie que no
En caso de que este producto no funcione co-
sea plana o con protuberancias puede re-
rrectamente, contacte con su distribuidor o
sultar en un funcionamiento defectuoso.
con el Servicio técnico oficial Pioneer más
! Cuando instale el amplificador, no deje que
próximo a su domicilio.
ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada
entre el amplificador y el automóvil. De lo con-
trario, puede producirse un fallo en su funcio-
namiento.
44
Es
Sección
Antes de comenzar
01
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una des-
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-
dos puede causar daños en la unidad, humo y
recalentamiento.
Las super ficies del amplificador y cualquier al-
tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar
quemaduras.
! Ante cualquier situación atípica, la fuente de
alimentación del amplificador se desconecta
para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre,
DESCONECTE el sistema y compruebe las co-
nexiones de la fuente de alimentación y del al-
tavoz. Si no consigue determinar el problema,
contacte con su distribuidor.
! Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
Español
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior.
! El uso prolongado del estéreo del vehículo
mientras el motor permanece inactivo o en
marcha al ralentí puede agotar la batería.
45
Es
Sección
02
Configuración de la unidad
! Para el uso con un estéreo de vehículo
Qué es cada cosa
provisto de RCA (salida estándar de 500
Parte delantera
mV), posiciónese en NORMAL. Para el
uso con un estéreo de vehículo Pioneer
provisto de RCA, con una salida máxima
de 4 V o superior, ajuste el nivel para que
coincida con la salida de estéreo del ve-
hículo.
3 Interruptor de selección de LPF (filtro
Parte trasera
de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)
Cambia los ajustes según el altavoz conec-
tado.
! Cuando el altavoz de subgraves esté co-
nectado:
Seleccione LPF. Esta opción elimina las
frecuencias altas y reproduce las bajas.
! Cuando el altavoz de toda la gama esté
conectado:
Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las
Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice
frecuencias bajas y reproduce las altas.
un destornillador de cabeza plana.
OFF reproduce la gama completa de fre-
cuencias.
1 Indicador de encendido
El indicador de encendido se ilumina para
4 Control FREQ (frecuencia de corte)
indicar que está activado (ON).
La frecuencia de corte que se puede selec-
cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu-
2 Control de GAIN (ganancia)
tador de selección LPF/HPF está en LPF o
Mediante el ajuste de los controles de ga-
HPF.
nancia CHANNEL A (canal A) y
CHANNEL B (canal B) se puede regular la
5 Interruptor de INPUT SELECT (selección
salida de estéreo del vehículo al amplifica-
de entrada)
dor Pioneer. La posición predefinida es
Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-
NORMAL.
nales y 4CH para la entrada de cuatro
Si la salida sigue siendo baja, incluso al
canales.
subir el volumen del estéreo del vehículo,
posicione los controles en un nivel más
bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir
el volumen del vehículo, posicione estos
Configuración correcta de
controles en un nivel superior.
! Si sólo utiliza un conector de entrada,
la ganancia
configure los controles de ganancia en
! Función de protección incluida para evitar
las salidas del altavoz A y B en la misma
posibles fallos en la unidad y/o altavoces
posición.
debido a una salida excesiva, al uso inco-
rrecto o a una conexión inadecuada.
46
Es
Sección
Configuración de la unidad
02
! Al reproducir sonidos demasiado altos,
Relación entre ganancia del
etc., esta función interrumpe la reproduc-
amplificador y corriente de salida de la
ción durante unos segundos como una
unidad principal
función normal y retoma la reproducción
cuando se baja el volumen de la unidad
principal.
! Una interrupción en la salida del sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del con-
trol de ganancia. Para garantizar una repro-
ducción continua cuando el volumen de la
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade-
cuado para el nivel de salida máxima del
preamplificador (pre-out), de manera que
Si la ganancia del amplificador se aumenta in-
el volumen permanezca sin cambios y le
correctamente, sólo incrementará la distor-
permita controlar la salida excesiva.
sión, con un ligero aumento de la potencia.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
Forma de onda de la señal en la
interrumpe cada cierto tiempo. De presen-
Español
reproducción con el volumen alto
tarse esta situación, contacte con el Servi-
utilizando el control de ganancia del
cio técnico oficial Pioneer más cercano a
amplificador
su domicilio.
Control de ganancia de esta unidad
Forma de onda distorsionada con salida alta,
si se aumenta la ganancia del amplificador
La imagen anterior muestra un ajuste de ga-
sólo se modifica ligeramente la potencia.
nancia NORMAL.
47
Es
Sección
03
Conexión de las unidades
8 Toma de entrada RCA B
Diagrama de conexión
9 Amplificador con tomas de entrada RCA (se
vende por separado)
a Terminales de salida del altavoz
Consulte la siguiente sección para instruccio-
nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-
tavoz en la página 52.
b Fusible (40 A)
c Cable de control a distancia del sistema (se
vende por separado)
Conecte el terminal macho de este cable al
terminal del control a distancia del sistema en
el estéreo del vehículo. El terminal hembra se
puede conectar al terminal del control de relé
de la antena del automóvil. Si el estéreo del
vehículo no dispone de un sistema para el
control a distancia del sistema, conecte el ter-
minal macho al terminal de potencia a través
de la llave de encendido.
d Fusible (30 A) × 2
e Ojal
f Parte trasera
g Parte delantera
1 Cable de batería rojo especial
Nota
RD-223 (se vende por separado)
El interruptor de INPUT SELECT (selección de en-
Una vez que haya completado el resto de co-
trada) debe estar configurado. Para obtener más
nexiones del amplificador, conecte el terminal
información, consulte Configuración de la unidad
del cable de la batería del amplificador al ter-
en la página 46.
minal positivo (+) de la batería.
2 Cable de puesta a tierra (negro)
RD-223 (se vende por separado)
Conéctelo a una parte metálica limpia, sin
Antes de conectar el
pintura.
3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA
amplificador
(se venden por separado)
4 Salida externa
ADVERTENCIA
Si sólo se utiliza un conector de entrada, no
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
conecte nada a la toma de entrada RCA B.
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-
5 Conexión de cable con conectores de terminal
vuelva con cinta adhesiva las partes que estén
RCA (se venden por separado)
en contacto con piezas metálicas.
6 Toma de salida RCA
7 Toma de entrada RCA A
48
Es
Sección
Conexión de las unidades
03
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-
La impedancia del altavoz es de 4 W máx.; por
mentación para alimentar otros equipos. La
favor, compruébelo detenidamente. La conexión
capacidad actual del cable es limitada.
incorrecta al amplificador puede causar averías o
lesiones derivadas de quemaduras por sobreca-
lentamiento.
PRECAUCIÓN
El modo en puente en un amplificador de dos ca-
! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito
nales, con una carga de 4 W, permite disponer de
de protección podría fallar.
dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo + y
! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-
derecho * (diagrama A) o utilizar un único alta-
ces directamente a tierra.
voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,
! Nunca empalme los cables negativos de va-
siga el diagrama de conexión de salida del alta-
rios altavoces.
voz para la unión en puente que se indica: dos al-
! Si el cable de control a distancia del sistema
tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 W
del amplificador está conectado a un terminal
o un único altavoz de 4 W por canal.
de potencia a través de la llave de encendido
Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-
(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-
tribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio
tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-
de atención al cliente.
do o encendido, lo que puede agotar la
batería si el motor permanece inactivo o en
Español
marcha al ralentí.
! Instale y pase el cable de la batería (adquirido
Acerca de especificaciones
por separado) lo más lejos posible de los ca-
bles del altavoz.
adecuadas para el altavoz
Instale y pase el cable de la batería (adquirido
Asegúrese de que los altavoces cumplen con
por separado), junto con el cable de puesta a
los siguientes estándares; en caso contrario,
tierra y los cables del altavoz y el amplificador
existe cierto riesgo de incendio, humo y otros
lo más lejos posible de la antena, del cable de
daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a8
la antena y del sintonizador.
W, o de 4 W a8W en las conexiones de dos ca-
nales y otras en puente.
Altavoz de subgraves
Acerca del modo en puente
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro ca-
Entrada nominal:
nales
Mín. 75 W
Salida de dos cana-
Entrada nominal:
les
Mín. 200 W
Salida de altavoz A
Entrada nominal:
de tres canales
Mín. 75 W
Salida de altavoz B
Entrada nominal:
de tres canales
Mín. 200 W
49
Es
Sección
03
Conexión de las unidades
Aparte del altavoz de subgraves
4 Salida de altavoz B
Canal del altavoz Potencia
Salida de tres canales
Salida de cuatro ca-
Entrada máx.:
nales
Mín. 150 W
Salida de dos cana-
Entrada máx.:
les
Mín. 400 W
Salida de altavoz A
Entrada máx.:
de tres canales
Mín. 150 W
Salida de altavoz B
Entrada máx.:
de tres canales
Mín. 400 W
Conexión de altavoces
El modo de salida del altavoz puede ser de
cuatro, tres (estéreo y mono) o dos canales
1 Izquierda
(estéreo o mono). Conecte los conectores del
2 Derecha
altavoz según el modo y las figuras detalladas
3 Salida de altavoz A
a continuación.
4 Salida de altavoz B (mono)
Salida de cuatro canales
Salida de dos canales (estéreo)
1 Izquierda
1 Altavoz (izquierdo)
2 Derecha
2 Altavoz (derecho)
3 Salida de altavoz A
50
Es
Sección
Conexión de las unidades
03
Salida de dos canales (mono)
1 Toma de entrada RCA A
2 Toma de entrada RCA B
3 Conexión de los cables con conectores RCA
(se venden por separado)
4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
1 Altavoz (mono)
Si sólo se utiliza un conector de entrada, por
Español
ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo
tiene una salida (salida RCA), conecte el co-
nector a la toma de entrada RCA A en vez de
Conexiones al utilizar una
B.
toma de entrada RCA
Salida de dos canales (estéreo) /
Conecte la toma de salida RCA del estéreo del
(mono)
vehículo y la toma de entrada RCA del amplifi-
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
cador.
tor de entrada) a la posición 2CH.
! La toma de salida RCA de esta unidad
emite la señal generada por la toma de en-
trada RCA A.
Salida de cuatro canales / tres canales
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 4CH.
1 Toma de entrada RCA A
Para la salida de dos canales, conecte los co-
nectores RCA a la toma de entrada RCA A.
51
Es
Sección
03
Conexión de las unidades
2 Conexión de cable con conectores de terminal
todos los amplificadores a través del cable de
RCA (se venden por separado)
control a distancia del sistema.
3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
! Conecte el cable de control a distancia del sis-
tema cuando quiera activar sólo el estéreo del
vehículo, no el amplificador.
! Este amplificador selecciona automáticamen-
te un modo de señal de entrada entre el nivel
Conexiones al utilizar el
RCA y el nivel del altavoz mediante la detec-
cable de entrada del altavoz
ción de una señal de entrada.
Conecte los cables de salida del altavoz del es-
téreo del vehículo al amplificador utilizando el
cable de entrada del altavoz facilitado con el
cable del conector RCA.
Conexión del terminal de
potencia
! Se recomienda el uso de un cable de bate-
ría rojo especial y uno de toma a tierra RD-
223, disponibles por separado. Conecte el
cable de la batería directamente al terminal
positivo + y el cable de toma a tierra a la
carrocería del automóvil.
1 Estéreo del vehículo
2 Salida del altavoz
ADVERTENCIA
3 Rojo: derecha +
Si el cable de la batería no está correctamente fi-
4 Negro: derecha *
jado al terminal mediante los tornillos para termi-
5 Negro: izquierda *
nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,
6 Blanco: izquierda +
averías y lesiones, incluyendo pequeñas quema-
7 Cable de entrada del altavoz con el cable del
duras.
conector RCA
A la toma de entrada RCA de esta unidad
1 Pase el cable de la batería desde el com-
partimento del motor hasta el interior del
Nota
vehículo.
! Si se conectan los cables del altavoz con un
Una vez que haya completado el resto de co-
cable del conector RCA de una unidad princi-
nexiones del amplificador, conecte el terminal
pal al amplificador, el amplificador se activará
del cable de la batería del amplificador al ter-
automáticamente al conectar la unidad princi-
minal positivo (+) de la batería.
pal. Cuando se desconecte la unidad princi-
pal, el amplificador se apagará
automáticamente. Esta función puede no fun-
cionar con algunas unidades principales. De
presentarse esta situación, utilice el cable de
control a distancia del sistema (se vende por
separado). Si se conectan varios amplificado-
res a la vez, conecte la unidad principal y
52
Es
Sección
Conexión de las unidades
03
4 Conecte los cables al terminal.
Fije los cables firmemente utilizando los torni-
llos para terminales.
1 Terminal positivo (+)
2 Compartimento del motor
3 Interior del vehículo
4 Fusible (30 A) × 2
5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en
la carrocería.
6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve-
hículo.
2 Introduzca el cable de la batería, el de
Español
puesta a tierra y el del control a distancia
1 Terminal de control a distancia del sistema
del sistema.
2 Terminal de puesta a tierra
3 Terminal de potencia
Gírelos
4 Tornillos para terminales
5 Cable de batería
6 Cable de puesta a tierra
7 Cable de control a distancia del sistema
3 Acople las lengüetas a los extremos del
cable. Lengüetas no incluidas.
Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a
los cables.
1 Lengüeta
2 Cable de batería
3 Cable de puesta a tierra
53
Es
Sección
03
Conexión de las unidades
Conexión de los terminales
de salida del altavoz
1 Deje al descubierto el extremo de los
cables del altavoz utilizando alicates de
corte o una cuchilla, con una distancia de
10 mm y gírelos.
Gírelos
1 Tornillos para terminales
2 Cables del altavoz
3 Terminales de salida del altavoz
2 Acople las lengüetas a los extremos del
cable del altavoz. Lengüetas no incluidas.
Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a
los cables.
1 Lengüeta
2 Cable del altavoz
3 Conecte los cables del altavoz a los ter-
minales de salida del altavoz.
Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-
do los tornillos para terminales.
54
Es
Sección
Instalación
04
! Después de instalar el amplificador, confirme
Antes de instalar el
que la rueda de repuesto, las tomas y demás
amplificador
herramientas pueden retirarse fácilmente.
ADVERTENCIA
! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
den causar fallos de funcionamiento.
Ejemplo de instalación en
! No instale esta unidad en un lugar donde:
— pueda interferir con el manejo del ve-
la alfombra o chasis
hículo.
1 Coloque el amplificador en el lugar de
— pueda lesionar a un pasajero como conse-
instalación deseado.
cuencia de un frenazo brusco.
Inserte los tornillos con rosca cortante facilita-
! Coloque tornillos con rosca cortante de tal
dos (4 mm x 18 mm) en los agujeros corres-
manera que el extremo del tornillo no toque
pondientes y apriételos con un destornillador
ningún cable. Esto es muy importante para
de manera que dejen una marca donde se van
evitar que los cables terminen cortándose por
a realizar los agujeros de instalación.
la vibración del vehículo, lo que podría ocasio-
nar un incendio.
2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-
! Coloque todos los cables alejados de las par-
tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-
Español
tes móviles, como la palanca de cambios y los
tamente en el chasis.
rieles de los asientos.
! Cuando realice un agujero para instalar el am-
3 Instale el amplificador utilizando los
plificador, asegúrese siempre de que no haya
tornillos con rosca cortante facilitados (4
ninguna pieza detrás del panel y proteja todos
mm x 18 mm).
los cables y equipos importantes (por e.j. lí-
neas de freno/combustible, cableado eléctri-
co) para evitar daños.
PRECAUCIÓN
! Para garantizar una disipación térmica ade-
cuada del amplificador, asegúrese de lo si-
guiente durante la instalación:
— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-
dor para que la ventilación sea adecuada.
— No cubra el amplificador con una alfombra
o moqueta.
! Coloque todos los cables alejados de lugares
calientes, como cerca de la salida del calefac-
tor.
1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18
! El lugar idóneo para la instalación difiere
mm)
según el modelo del vehículo. Fije el amplifi-
2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro
cador a un lugar lo suficientemente rígido.
3 Moqueta o chasis del automóvil
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
55
Es
Apéndice
Información adicional
Especificaciones
Notas
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V
! Las especificaciones y el diseño están sujetos
permisible)
a modificaciones sin previo aviso.
Sistema de conexión a tierra
! El consumo de corriente promedio es casi el
..................................................... Tipo negativo
consumo de corriente máximo de esta unidad
Consumo actual ...................... 25 A (a potencia continua, 4
W)
cuando recibe una señal de audio. Utilice este
Consumo de corriente promedio
valor cuando tenga que trabajar con la co-
..................................................... 7,9 A (4 W pa ra cuatro cana-
rriente total consumida por varios amplifica-
les)
dores de potencia.
10,5 A (4 W para dos cana-
les)
10,7 A (2 W para cuatro ca-
nales)
Fusible .......................................... 40 A × 1
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 245 mm × 56 mm × 200
mm
Peso ............................................... 2,2 kg (conectores para ca-
bleado no incluidos)
Potencia de salida máxima
..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2
(4 W)
Potencia de salida continua
..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,20
Hz a 20 kHz, ≦ 1 % THD)
200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE, 1 kHz, ≦ 1 % THD)
100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,1
kHz, ≦ 1 % THD)
Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a8W permisible)
(Conexión de puente: 4 W a
8 W permisible)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 35 kHz (+0 dB, -3
dB)
Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,06 % (10 W, 1 kHz)
Separación ................................. 67 dB (1 kHz)
60 dB (100 Hz a 10 kHz)
Filtro de paso bajo:
Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ -12 dB/oct
Filtro de paso alto:
Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ -12 dB/oct
Control de ganancia:
RCA ...................................... 200 mV a 6,5 V
Altavoz ................................ 0,8 V a 10 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Altavoz ................................ 10 V / 22 kW
56
Es
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zu r Gewährlei-
stung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Bewahren Sie die Anleitung
zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit auf.
Bevor Sie beginnen
Im Störungsfall 58
Vor dem Anschluss bzw. der Installation des
Verstärkers 58
Einstellen des Geräts
Die einzelnen Teile 60
Bedarfsgerechtes Einstellen der
Verstärkung 61
Anschließen der Geräte
Anschlussschema 62
Vor dem Anschluss des Verstärkers 62
Zum Überbrückungsmodus 63
Zur geeigneten
Lautsprecherspezifikation 63
Anschließen der Lautsprecher 64
Anschlüsse bei Verwendung des Cinch-
Eingangs 65
Deutsch
Anschlüsse bei Verwendung des
Lautsprechereingangskabels 66
Anschließen der Stromklemme 66
Anschließen der
Lautsprecherausgangsklemmen 68
Installation
Vor der Installation des Verstärkers 69
Beispiel für die Installation auf einer
Bodenmatte oder an der Karosserie 69
Zusätzliche Informationen
Technische Daten 71
57
De
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Vor dem Anschluss bzw. der
Installation des Verstärkers
WARNUNG
! Die Verwendung einer roten Spezialbatterie
und eines Erdungskabels RD-223 (separat er-
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-
hältlich) wird empfohlen. Verbinden Sie das
sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-
Batteriekabel direkt mit dem positiven Pol +
haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
der Autobatterie und das Erdungskabel mit
Sammelsystem für gebrauchte elektronische
der Fahrzeugkarosserie.
Produkte, über das die richtige Behandlung,
! Dieses Gerät wurde für den Einsatz in Fahr-
Rückgewinnung und Wiederverwertung
zeugen mit 12-V-Batterie und negativer Erdung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-
konzipiert. Vor der Installation des Geräts in
währleistet wird.
einem Personenkraftwagen, Lkw oder Bus
muss die Batteriespannung überprüft werden.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,
! Das schwarze Kabel gewährleistet die Erdung.
in der Schweiz und in Norwegen können ihre
Stellen Sie beim Installieren dieses Geräts si-
gebrauchten elektronischen Produkte kosten-
cher, dass das Erdungskabel zuerst ange-
frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-
schlossen wird. Das Erdungskabel muss
stellen abgeben oder zu einem Fachhändler
sicher mit metallenen Karosserieteilen ver-
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
bunden werden. Das Erdungskabel dieses Ge-
neues Produkt kaufen).
räts muss mit anderen Schrauben getrennt
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
am Fahrzeug angeschlossen werden. Sollte
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-
sich die Schraube des Erdungskabels lockern
den Entsorgungsweise bitte an die zuständige
oder herausfallen, kann dies einen Brand aus-
Gemeindeverwaltung.
lösen bzw. Rauch oder andere Fehlfunktionen
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
verursachen.
entsorgende Produkt der erforderlichen Verar-
! Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-
beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-
gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.
tung zugeführt wird, und verhindern damit
! Prüfen Sie die Anschlüsse der Spannungsver-
potenziell negative Auswirkungen auf die Um-
sorgung und der Lautsprecher, wenn die Si-
welt sowie Gesundheitsschäden.
cherung der separat erhältlichen Batterie oder
des Verstärkers durchbrennen sollte. Identifi-
zieren und beheben Sie die Ursache des Pro-
blems und tauschen Sie dann die Sicherung
Im Störungsfall
mit einer identischen bzw. gleichwertigen aus.
! Installieren Sie den Verstärker immer auf einer
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
ebenen Fläche. Installieren Sie den Verstärker
funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren
nicht auf einer gekrümmten Fläche oder einer
Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-
Fläche mit Erhebungen. Andernfalls könnten
Kundendienststelle.
Funktionsstörungen auftreten.
58
De
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
01
! Verhindern Sie beim Installieren des Verstär-
kers, dass Teile wie zum Beispiel lose Schrau-
ben zwischen dem Verstärker und dem
Fahrzeug eingeschlossen werden. Andernfalls
könnten Funktionsstörungen auftreten.
! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in
Kontakt kommen. Dies könnte einen Strom-
schlag verursachen. Ein Kontakt mit Flüssig-
keiten kann darüber hinaus eine
Beschädigung dieses Geräts, Rauchbildung
und Überhitzung zur Folge haben.
Zudem könnte sich die Oberfläche des Ver-
stärkers und der angeschlossenen Lautspre-
cher erhitzen und dadurch leichte
Verbrennungen verursachen.
! Bei Auftreten einer Funktionsstörung wird die
Spannungsversorgung des Verstärkers unter-
brochen, um eine Beeinträchtigung des Gerä-
tebetriebs zu verhindern. Schalten Sie in
diesem Fall das System AUS und überprüfen
Sie die Anschlüsse der Spannungsversorgung
und der Lautsprecher. Wenden Sie sich an
Ihren Händler, falls Sie die Fehlerursache
nicht identifizieren können.
! Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-
schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor
Deutsch
Sie das Gerät installieren.
VORSICHT
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
nehmen können.
! Die längere Verwendung der Kfz-Stereoanlage
bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf befindli-
chen Motor kann zur Entleerung der Fahr-
zeugbatterie führen.
59
De
Abschnitt
02
Einstellen des Geräts
! Bei einer Kfz-Stereoanlage mit Cinch-An-
Die einzelnen Teile
schluss (Standardausgabe 500 mV) ist
Frontseite
die Position NORMAL zu wählen. Wenn
Sie eine Kfz-Stereoanlage von Pioneer
mit Cinch-Anschluss und einer max.
Ausgangsspannung von 4 V oder mehr
verwenden, passen Sie den Pegel an den
Kfz-Stereoausgangspegel an.
3 LPF/HPF-Auswahlschalter (Tiefpassfil-
Rückseite
ter/Hochpassfilter)
Schalten Sie die Einstellungen je nach an-
geschlossenem Lautsprecher um.
! Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist:
Wählen Sie LPF. Dadurch wird die Hoch-
tonausgabe verhindert und es werden
nur Basstöne ausgegeben.
! Wenn ein Vollbereichslautsprecher ange-
schlossen ist:
Wählen Sie HPF oder OFF. Mit HPF wird
Für die Einstellung des Schalters ist ggf. ein
die Basstonausgabe verhindert und es
Flachkopfschraubendreher zu verwenden.
werden nur hohe Töne ausgegeben. OFF
resultiert in der Ausgabe des gesamten
1 Betriebsanzeige
Tonfrequenzbereichs.
Die Betriebsanzeige leuchtet bei einge-
schalteter Stromzufuhr.
4 FREQ-Regler (Trennfrequenz)
Von 40 Hz bis 500 Hz wählbare Trennfre-
2 GAIN-Regler (Verstärkung)
quenz, wenn der LPF/HPF-Auswahlschalter
Das Einstellen der Verstärkungsregler
auf LPF oder HPF eingestellt ist.
CHANNEL A (Kanal A) und CHANNEL B
(Kanal B) dient zum Anpassen des Ste-
5 INPUT SELECT-Schalter (Eingangsaus-
reoausgangssignals an den Pioneer-Verstär-
wahl)
ker. Standardeinstellung ist die Position
Wählen Sie 2CH für einen Zweikanal-Ein-
NORMAL.
gang und 4CH für einen Vierkanal-
Wenn der Ausgabepegel auch nach dem Er-
Eingang.
höhen der Lautstärke der Kfz-Stereoanlage
niedrig bleibt, stellen Sie die Regler auf
einen niedrigeren Pegel ein. Falls beim Er-
höhen der Lautstärke der Kfz-Stereoanlage
Klangverzerrungen auftreten, stellen Sie die
Regler auf einen höheren Pegel ein.
! Wenn Sie nur einen Eingang verwenden,
stellen Sie die Verstärkungsregler für die
Lautsprecherausgänge A und B auf die-
selbe Position ein.
60
De