Pioneer GM-D9500F – страница 3

Инструкция к Усилителю Мощности Pioneer GM-D9500F

Sezione

Installazione

04

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

Prima di installare

prima dellinstallazione finale.

lamplificatore

! Dopo aver installato lamplificatore, verificare

che la ruota di scorta, il martinetto e gli attrez-

AVVERTENZA

zi siano agevolmente accessibili.

! Non utilizzare componenti non approvati, poi-

ché potrebbero provocare malfunzionamenti.

! Non installare questa unità se:

potrebbe interferire con il funzionamento

Esempio di installazione sul

del veicolo.

potrebbe procurare lesioni al passeggero

pianale o sul telaio

in caso di arresto improvviso del veicolo.

1 Posizionare lamplificatore nella posi-

Italiano

! Installare le viti autofilettanti in modo tale che

zione di installazione desiderata.

le estremità delle viti non entrino a contatto

Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18

con alcun cavo. Questa precauzione è impor-

mm) negli appositi fori con un cacciavite in

tante per impedire che i cavi vengano tagliati

modo che lascino una traccia nella posizione

dalla vibrazione del veicolo, con conseguente

in cui dovranno essere praticati i fori.

pericolo di incendio.

! Posizionare tutti i cavi in modo che non possa-

2 Praticare fori del diametro di 2,5 mm

no entrare in contatto con componenti mobili,

sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez-

come la leva del cambio e i binari dei sedili.

zeria o direttamente sul telaio.

! Quando si pratica il foro per installare lampli-

ficatore, verificare sempre che dietro il pannel-

3 Installare lamplificatore utilizzando le

lo non si trovi alcun componente. Proteggere

viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm).

tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio,

linee del carburante o dei freni, cavi).

ATTENZIONE

! Per assicurare la corretta dissipazione del ca-

lore dallamplificatore, osservare quanto

segue durante linstallazione:

Riservare uno spazio adeguato per la cor-

retta ventilazione al di sopra dellamplifica-

tore.

Non coprire lamplificatore con tappetini di

alcun tipo.

! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur-

riscaldamento, come le bocchette dellimpian-

to di riscaldamento.

1 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm)

! La posizione di installazione ottimale varia a

2 Praticare un foro di 2,5 mm di diametro

seconda del modello del veicolo. Fissare lam-

3 Tappezzeria o telaio

plificatore in una posizione sufficientemente

rigida.

41

It

Appendice

Informazioni

supplementari

Dati tecnici

Note

Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-

! Caratteristiche tecniche e design sono sogget-

sentite da 10,8 V a 15,1 V)

ti a eventuali modifiche senza preavviso.

Messa a terra ............................. Negativa

! La corrente media consumata è uguale circa

Consumo ..................................... 25 A (con potenza continua,

alla corrente massima consumata da questa

4 W)

Corrente media consumata

unità quando viene ricevuto un segnale audio.

..................................................... 7,9 A (4 W per quattro cana-

Utilizzare questo valore per il calcolo della cor-

li)

rente totale consumata da più amplificatori di

10,5 A (4 W per due canali)

potenza.

10,7 A (2 W per quattro ca-

nali)

Fusibile ......................................... 40 A × 1

Dimensioni (L × A × P) ....... 245 mm × 56 mm × 200

mm

Peso ............................................... 2,2 kg (cavi non inclusi)

Potenza massima prodotta

..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2

(4 W)

Potenza duscita continua

..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,da

20 Hz a 20 kHz, 1 % THD)

200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W

BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)

100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,1

kHz, 1 % THD)

Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni permissibili

da 2 W a8W)

(Collegamento a ponte: va-

riazioni permissibili da 4 W

a8W)

Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 35 kHz (+0 dB,

-3 dB)

Rapporto segnale/rumore ...95 dB (rete IEC-A)

Distorsione ................................. 0,06 % (10 W, 1 kHz)

Separazione ............................... 67 dB (1 kHz)

60 dB (da 100 Hz a 10 kHz)

Filtro passa basso:

Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz

Pendenza di taglio ........ -12 dB per ottava

Filtro passa alto:

Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz

Pendenza di taglio ........ -12 dB per ottava

Comando guadagno:

RCA ...................................... da 200 mV a 6,5 V

Altoparlanti ....................... da 0,8 V a 10 V

Livello di ingresso massimo / impedenza:

RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW

Altoparlante ..................... 10 V / 22 kW

42

It

Índice

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez

para que pueda darle el mejor uso. Guarde el manual en un lugar seguro y a mano

para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

En caso de problemas 44

Antes de conectar/instalar el

amplificador 44

Configuración de la unidad

Qué es cada cosa 46

Configuración correcta de la ganancia 46

Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 48

Antes de conectar el amplificador 48

Español

Acerca del modo en puente 49

Acerca de especificaciones adecuadas para

el altavoz 49

Conexión de altavoces 50

Conexiones al utilizar una toma de entrada

RCA 51

Conexiones al utilizar el cable de entrada del

altavoz 52

Conexión del terminal de potencia 52

Conexión de los terminales de salida del

altavoz 54

Instalación

Antes de instalar el amplificador 55

Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 55

Información adicional

Especificaciones 56

43

Es

Sección

01

Antes de comenzar

Antes de conectar/instalar

el amplificador

ADVERTENCIA

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-

Si desea deshacerse de este producto, no lo

bles por separado. Conecte el cable de la bate-

mezcle con los residuos generales de su

ría directamente al terminal positivo + yel

hogar. De conformidad con la legislación vi-

cable de toma a tierra a la carrocería del auto-

gente, existe un sistema de recogida distinto

móvil.

para los productos electrónicos que requieren

! Esta unidad es para vehículos con una batería

un procedimiento adecuado de tratamiento,

de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de

recuperación y reciclado.

instalarla en una caravana, un camión o un

autobús, compruebe el voltaje de la batería.

Las viviendas privadas en los estados miem-

! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins-

bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-

tale esta unidad, siempre conecte primero el

volver gratuitamente sus productos

cable a tierra. Compruebe que el cable de tie-

electrónicos usados en los centros de recolec-

rra está conectado adecuadamente a las par-

ción previstos o bien en una tienda minorista

tes metálicas de la carrocería del automóvil.

(si adquieren un producto similar nuevo).

El cable a tierra del amplificador de esta uni-

En el caso de los países que no se han men-

dad debe conectarse al automóvil por separa-

cionado en el párrafo anterior, póngase en

do usando tornillos diferentes. Si el tornillo

contacto con las autoridades locales a fin de

para el cable a tierra se afloja o se cae, puede

conocer el método de eliminación correcto.

provocar incendios, humo o averías.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se

! Utilice un fusible con la tensión nominal indi-

asegurará de que el producto eliminado se so-

cada.

meta a los procesos de tratamiento, recupera-

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-

ción y reciclaje necesarios, evitando de este

mentación y los altavoces si se funde el fusi-

modo efectos potencialmente negativos en el

ble del cable de la batería vendido por

entorno y la salud humana.

separado o el fusible del amplificador. Deter-

mine y solucione el problema y después reem-

place el fusible por otro de características

idénticas.

En caso de problemas

! El amplicador debe instalarse en una superfi-

cie plana. Instalarlo en una superficie que no

En caso de que este producto no funcione co-

sea plana o con protuberancias puede re-

rrectamente, contacte con su distribuidor o

sultar en un funcionamiento defectuoso.

con el Servicio técnico oficial Pioneer más

! Cuando instale el amplificador, no deje que

próximo a su domicilio.

ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada

entre el amplificador y el automóvil. De lo con-

trario, puede producirse un fallo en su funcio-

namiento.

44

Es

Sección

Antes de comenzar

01

! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que puede producir una des-

carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-

dos puede causar daños en la unidad, humo y

recalentamiento.

Las super ficies del amplificador y cualquier al-

tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar

quemaduras.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de

alimentación del amplificador se desconecta

para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre,

DESCONECTE el sistema y compruebe las co-

nexiones de la fuente de alimentación y del al-

tavoz. Si no consigue determinar el problema,

contacte con su distribuidor.

! Desconecte el terminal negativo de la batería

antes de la instalación.

Español

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo como para que pueda escuchar

los sonidos que provienen del exterior.

! El uso prolongado del estéreo del vehículo

mientras el motor permanece inactivo o en

marcha al ralentí puede agotar la batería.

45

Es

Sección

02

Configuración de la unidad

! Para el uso con un estéreo de vehículo

Qué es cada cosa

provisto de RCA (salida estándar de 500

Parte delantera

mV), posiciónese en NORMAL. Para el

uso con un estéreo de vehículo Pioneer

provisto de RCA, con una salida máxima

de 4 V o superior, ajuste el nivel para que

coincida con la salida de estéreo del ve-

hículo.

3 Interruptor de selección de LPF (filtro

Parte trasera

de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-

tado.

! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

nectado:

Seleccione LPF. Esta opción elimina las

frecuencias altas y reproduce las bajas.

! Cuando el altavoz de toda la gama esté

conectado:

Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice

frecuencias bajas y reproduce las altas.

un destornillador de cabeza plana.

OFF reproduce la gama completa de fre-

cuencias.

1 Indicador de encendido

El indicador de encendido se ilumina para

4 Control FREQ (frecuencia de corte)

indicar que está activado (ON).

La frecuencia de corte que se puede selec-

cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu-

2 Control de GAIN (ganancia)

tador de selección LPF/HPF está en LPF o

Mediante el ajuste de los controles de ga-

HPF.

nancia CHANNEL A (canal A) y

CHANNEL B (canal B) se puede regular la

5 Interruptor de INPUT SELECT (selección

salida de estéreo del vehículo al amplifica-

de entrada)

dor Pioneer. La posición predefinida es

Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-

NORMAL.

nales y 4CH para la entrada de cuatro

Si la salida sigue siendo baja, incluso al

canales.

subir el volumen del estéreo del vehículo,

posicione los controles en un nivel más

bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir

el volumen del vehículo, posicione estos

Configuración correcta de

controles en un nivel superior.

! Si sólo utiliza un conector de entrada,

la ganancia

configure los controles de ganancia en

! Función de protección incluida para evitar

las salidas del altavoz A y B en la misma

posibles fallos en la unidad y/o altavoces

posición.

debido a una salida excesiva, al uso inco-

rrecto o a una conexión inadecuada.

46

Es

Sección

Configuración de la unidad

02

! Al reproducir sonidos demasiado altos,

Relación entre ganancia del

etc., esta función interrumpe la reproduc-

amplificador y corriente de salida de la

ción durante unos segundos como una

unidad principal

función normal y retoma la reproducción

cuando se baja el volumen de la unidad

principal.

! Una interrupción en la salida del sonido

puede indicar un ajuste incorrecto del con-

trol de ganancia. Para garantizar una repro-

ducción continua cuando el volumen de la

unidad es alto, configure el control de ga-

nancia del amplificador en un nivel ade-

cuado para el nivel de salida máxima del

preamplificador (pre-out), de manera que

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-

el volumen permanezca sin cambios y le

correctamente, sólo incrementará la distor-

permita controlar la salida excesiva.

sión, con un ligero aumento de la potencia.

! Una vez corregido el volumen y los ajustes

de ganancia, el sonido de la unidad aún se

Forma de onda de la señal en la

interrumpe cada cierto tiempo. De presen-

Español

reproducción con el volumen alto

tarse esta situación, contacte con el Servi-

utilizando el control de ganancia del

cio técnico oficial Pioneer más cercano a

amplificador

su domicilio.

Control de ganancia de esta unidad

Forma de onda distorsionada con salida alta,

si se aumenta la ganancia del amplificador

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-

sólo se modifica ligeramente la potencia.

nancia NORMAL.

47

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

8 Toma de entrada RCA B

Diagrama de conexión

9 Amplificador con tomas de entrada RCA (se

vende por separado)

a Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio-

nes sobre la conexión del altavoz. Consulte

Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-

tavoz en la página 52.

b Fusible (40 A)

c Cable de control a distancia del sistema (se

vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al

terminal del control a distancia del sistema en

el estéreo del vehículo. El terminal hembra se

puede conectar al terminal del control de relé

de la antena del automóvil. Si el estéreo del

vehículo no dispone de un sistema para el

control a distancia del sistema, conecte el ter-

minal macho al terminal de potencia a través

de la llave de encendido.

d Fusible (30 A) × 2

e Ojal

f Parte trasera

g Parte delantera

1 Cable de batería rojo especial

Nota

RD-223 (se vende por separado)

El interruptor de INPUT SELECT (selección de en-

Una vez que haya completado el resto de co-

trada) debe estar configurado. Para obtener más

nexiones del amplificador, conecte el terminal

información, consulte Configuración de la unidad

del cable de la batería del amplificador al ter-

en la página 46.

minal positivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro)

RD-223 (se vende por separado)

Conéctelo a una parte metálica limpia, sin

Antes de conectar el

pintura.

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA

amplificador

(se venden por separado)

4 Salida externa

ADVERTENCIA

Si sólo se utiliza un conector de entrada, no

! Asegure el cableado con pinzas para cables o

conecte nada a la toma de entrada RCA B.

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-

5 Conexión de cable con conectores de terminal

vuelva con cinta adhesiva las partes que estén

RCA (se venden por separado)

en contacto con piezas metálicas.

6 Toma de salida RCA

7 Toma de entrada RCA A

48

Es

Sección

Conexión de las unidades

03

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-

La impedancia del altavoz es de 4 W máx.; por

mentación para alimentar otros equipos. La

favor, compruébelo detenidamente. La conexión

capacidad actual del cable es limitada.

incorrecta al amplificador puede causar averías o

lesiones derivadas de quemaduras por sobreca-

lentamiento.

PRECAUCIÓN

El modo en puente en un amplificador de dos ca-

! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito

nales, con una carga de 4 W, permite disponer de

de protección podría fallar.

dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo + y

! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-

derecho * (diagrama A) o utilizar un único alta-

ces directamente a tierra.

voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,

! Nunca empalme los cables negativos de va-

siga el diagrama de conexión de salida del alta-

rios altavoces.

voz para la unión en puente que se indica: dos al-

! Si el cable de control a distancia del sistema

tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 W

del amplificador está conectado a un terminal

o un único altavoz de 4 W por canal.

de potencia a través de la llave de encendido

Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-

(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-

tribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio

tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-

de atención al cliente.

do o encendido, lo que puede agotar la

batería si el motor permanece inactivo o en

Español

marcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquirido

Acerca de especificaciones

por separado) lo más lejos posible de los ca-

bles del altavoz.

adecuadas para el altavoz

Instale y pase el cable de la batería (adquirido

Asegúrese de que los altavoces cumplen con

por separado), junto con el cable de puesta a

los siguientes estándares; en caso contrario,

tierra y los cables del altavoz y el amplificador

existe cierto riesgo de incendio, humo y otros

lo más lejos posible de la antena, del cable de

daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a8

la antena y del sintonizador.

W, o de 4 W a8W en las conexiones de dos ca-

nales y otras en puente.

Altavoz de subgraves

Acerca del modo en puente

Canal del altavoz Potencia

Salida de cuatro ca-

Entrada nominal:

nales

Mín. 75 W

Salida de dos cana-

Entrada nominal:

les

Mín. 200 W

Salida de altavoz A

Entrada nominal:

de tres canales

Mín. 75 W

Salida de altavoz B

Entrada nominal:

de tres canales

Mín. 200 W

49

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

Aparte del altavoz de subgraves

4 Salida de altavoz B

Canal del altavoz Potencia

Salida de tres canales

Salida de cuatro ca-

Entrada máx.:

nales

Mín. 150 W

Salida de dos cana-

Entrada máx.:

les

Mín. 400 W

Salida de altavoz A

Entrada máx.:

de tres canales

Mín. 150 W

Salida de altavoz B

Entrada máx.:

de tres canales

Mín. 400 W

Conexión de altavoces

El modo de salida del altavoz puede ser de

cuatro, tres (estéreo y mono) o dos canales

1 Izquierda

(estéreo o mono). Conecte los conectores del

2 Derecha

altavoz según el modo y las figuras detalladas

3 Salida de altavoz A

a continuación.

4 Salida de altavoz B (mono)

Salida de cuatro canales

Salida de dos canales (estéreo)

1 Izquierda

1 Altavoz (izquierdo)

2 Derecha

2 Altavoz (derecho)

3 Salida de altavoz A

50

Es

Sección

Conexión de las unidades

03

Salida de dos canales (mono)

1 Toma de entrada RCA A

2 Toma de entrada RCA B

3 Conexión de los cables con conectores RCA

(se venden por separado)

4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

1 Altavoz (mono)

Si sólo se utiliza un conector de entrada, por

Español

ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo

tiene una salida (salida RCA), conecte el co-

nector a la toma de entrada RCA A en vez de

Conexiones al utilizar una

B.

toma de entrada RCA

Salida de dos canales (estéreo) /

Conecte la toma de salida RCA del estéreo del

(mono)

vehículo y la toma de entrada RCA del amplifi-

! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-

cador.

tor de entrada) a la posición 2CH.

! La toma de salida RCA de esta unidad

emite la señal generada por la toma de en-

trada RCA A.

Salida de cuatro canales / tres canales

! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-

tor de entrada) a la posición 4CH.

1 Toma de entrada RCA A

Para la salida de dos canales, conecte los co-

nectores RCA a la toma de entrada RCA A.

51

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

2 Conexión de cable con conectores de terminal

todos los amplificadores a través del cable de

RCA (se venden por separado)

control a distancia del sistema.

3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

! Conecte el cable de control a distancia del sis-

tema cuando quiera activar sólo el estéreo del

vehículo, no el amplificador.

! Este amplificador selecciona automáticamen-

te un modo de señal de entrada entre el nivel

Conexiones al utilizar el

RCA y el nivel del altavoz mediante la detec-

cable de entrada del altavoz

ción de una señal de entrada.

Conecte los cables de salida del altavoz del es-

téreo del vehículo al amplificador utilizando el

cable de entrada del altavoz facilitado con el

cable del conector RCA.

Conexión del terminal de

potencia

! Se recomienda el uso de un cable de bate-

ría rojo especial y uno de toma a tierra RD-

223, disponibles por separado. Conecte el

cable de la batería directamente al terminal

positivo + y el cable de toma a tierra a la

carrocería del automóvil.

1 Estéreo del vehículo

2 Salida del altavoz

ADVERTENCIA

3 Rojo: derecha +

Si el cable de la batería no está correctamente fi-

4 Negro: derecha *

jado al terminal mediante los tornillos para termi-

5 Negro: izquierda *

nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,

6 Blanco: izquierda +

averías y lesiones, incluyendo pequeñas quema-

7 Cable de entrada del altavoz con el cable del

duras.

conector RCA

A la toma de entrada RCA de esta unidad

1 Pase el cable de la batería desde el com-

partimento del motor hasta el interior del

Nota

vehículo.

! Si se conectan los cables del altavoz con un

Una vez que haya completado el resto de co-

cable del conector RCA de una unidad princi-

nexiones del amplificador, conecte el terminal

pal al amplificador, el amplificador se activará

del cable de la batería del amplificador al ter-

automáticamente al conectar la unidad princi-

minal positivo (+) de la batería.

pal. Cuando se desconecte la unidad princi-

pal, el amplificador se apagará

automáticamente. Esta función puede no fun-

cionar con algunas unidades principales. De

presentarse esta situación, utilice el cable de

control a distancia del sistema (se vende por

separado). Si se conectan varios amplificado-

res a la vez, conecte la unidad principal y

52

Es

Sección

Conexión de las unidades

03

4 Conecte los cables al terminal.

Fije los cables firmemente utilizando los torni-

llos para terminales.

1 Terminal positivo (+)

2 Compartimento del motor

3 Interior del vehículo

4 Fusible (30 A) × 2

5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en

la carrocería.

6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve-

hículo.

2 Introduzca el cable de la batería, el de

Español

puesta a tierra y el del control a distancia

1 Terminal de control a distancia del sistema

del sistema.

2 Terminal de puesta a tierra

3 Terminal de potencia

Gírelos

4 Tornillos para terminales

5 Cable de batería

6 Cable de puesta a tierra

7 Cable de control a distancia del sistema

3 Acople las lengüetas a los extremos del

cable. Lengüetas no incluidas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a

los cables.

1 Lengüeta

2 Cable de batería

3 Cable de puesta a tierra

53

Es

Sección

03

Conexión de las unidades

Conexión de los terminales

de salida del altavoz

1 Deje al descubierto el extremo de los

cables del altavoz utilizando alicates de

corte o una cuchilla, con una distancia de

10 mm y gírelos.

Gírelos

1 Tornillos para terminales

2 Cables del altavoz

3 Terminales de salida del altavoz

2 Acople las lengüetas a los extremos del

cable del altavoz. Lengüetas no incluidas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a

los cables.

1 Lengüeta

2 Cable del altavoz

3 Conecte los cables del altavoz a los ter-

minales de salida del altavoz.

Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-

do los tornillos para terminales.

54

Es

Sección

Instalación

04

! Después de instalar el amplificador, confirme

Antes de instalar el

que la rueda de repuesto, las tomas y demás

amplificador

herramientas pueden retirarse fácilmente.

ADVERTENCIA

! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-

den causar fallos de funcionamiento.

Ejemplo de instalación en

! No instale esta unidad en un lugar donde:

pueda interferir con el manejo del ve-

la alfombra o chasis

hículo.

1 Coloque el amplificador en el lugar de

pueda lesionar a un pasajero como conse-

instalación deseado.

cuencia de un frenazo brusco.

Inserte los tornillos con rosca cortante facilita-

! Coloque tornillos con rosca cortante de tal

dos (4 mm x 18 mm) en los agujeros corres-

manera que el extremo del tornillo no toque

pondientes y apriételos con un destornillador

ningún cable. Esto es muy importante para

de manera que dejen una marca donde se van

evitar que los cables terminen cortándose por

a realizar los agujeros de instalación.

la vibración del vehículo, lo que podría ocasio-

nar un incendio.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-

! Coloque todos los cables alejados de las par-

tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-

Español

tes móviles, como la palanca de cambios y los

tamente en el chasis.

rieles de los asientos.

! Cuando realice un agujero para instalar el am-

3 Instale el amplificador utilizando los

plificador, asegúrese siempre de que no haya

tornillos con rosca cortante facilitados (4

ninguna pieza detrás del panel y proteja todos

mm x 18 mm).

los cables y equipos importantes (por e.j. lí-

neas de freno/combustible, cableado eléctri-

co) para evitar daños.

PRECAUCIÓN

! Para garantizar una disipación térmica ade-

cuada del amplificador, asegúrese de lo si-

guiente durante la instalación:

Deje suficiente espacio sobre el amplifica-

dor para que la ventilación sea adecuada.

No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.

! Coloque todos los cables alejados de lugares

calientes, como cerca de la salida del calefac-

tor.

1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18

! El lugar idóneo para la instalación difiere

mm)

según el modelo del vehículo. Fije el amplifi-

2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro

cador a un lugar lo suficientemente rígido.

3 Moqueta o chasis del automóvil

! Compruebe todas las conexiones y sistemas

antes de la instalación final.

55

Es

Apéndice

Información adicional

Especificaciones

Notas

Fuente de alimentacn ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V

! Las especificaciones y el diseño están sujetos

permisible)

a modificaciones sin previo aviso.

Sistema de conexión a tierra

! El consumo de corriente promedio es casi el

..................................................... Tipo negativo

consumo de corriente máximo de esta unidad

Consumo actual ...................... 25 A (a potencia continua, 4

W)

cuando recibe una señal de audio. Utilice este

Consumo de corriente promedio

valor cuando tenga que trabajar con la co-

..................................................... 7,9 A (4 W pa ra cuatro cana-

rriente total consumida por varios amplifica-

les)

dores de potencia.

10,5 A (4 W para dos cana-

les)

10,7 A (2 W para cuatro ca-

nales)

Fusible .......................................... 40 A × 1

Dimensiones (An × Al × Pr)

..................................................... 245 mm × 56 mm × 200

mm

Peso ............................................... 2,2 kg (conectores para ca-

bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima

..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2

(4 W)

Potencia de salida continua

..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,20

Hz a 20 kHz, 1 % THD)

200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W

PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)

100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,1

kHz, 1 % THD)

Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a8W permisible)

(Conexión de puente: 4 W a

8 W permisible)

Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 35 kHz (+0 dB, -3

dB)

Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)

Distorsión .................................... 0,06 % (10 W, 1 kHz)

Separación ................................. 67 dB (1 kHz)

60 dB (100 Hz a 10 kHz)

Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz

Pendiente de corte ........ -12 dB/oct

Filtro de paso alto:

Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz

Pendiente de corte ........ -12 dB/oct

Control de ganancia:

RCA ...................................... 200 mV a 6,5 V

Altavoz ................................ 0,8 V a 10 V

Nivel de entrada máximo / impedancia:

RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW

Altavoz ................................ 10 V / 22 kW

56

Es

Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt

entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zu r Gewährlei-

stung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Bewahren Sie die Anleitung

zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit auf.

Bevor Sie beginnen

Im Störungsfall 58

Vor dem Anschluss bzw. der Installation des

Verstärkers 58

Einstellen des Geräts

Die einzelnen Teile 60

Bedarfsgerechtes Einstellen der

Verstärkung 61

Anschließen der Geräte

Anschlussschema 62

Vor dem Anschluss des Verstärkers 62

Zum Überbrückungsmodus 63

Zur geeigneten

Lautsprecherspezifikation 63

Anschließen der Lautsprecher 64

Anschlüsse bei Verwendung des Cinch-

Eingangs 65

Deutsch

Anschlüsse bei Verwendung des

Lautsprechereingangskabels 66

Anschließen der Stromklemme 66

Anschließen der

Lautsprecherausgangsklemmen 68

Installation

Vor der Installation des Verstärkers 69

Beispiel für die Installation auf einer

Bodenmatte oder an der Karosserie 69

Zusätzliche Informationen

Technische Daten 71

57

De

Abschnitt

01

Bevor Sie beginnen

Vor dem Anschluss bzw. der

Installation des Verstärkers

WARNUNG

! Die Verwendung einer roten Spezialbatterie

und eines Erdungskabels RD-223 (separat er-

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-

hältlich) wird empfohlen. Verbinden Sie das

sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-

Batteriekabel direkt mit dem positiven Pol +

haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

der Autobatterie und das Erdungskabel mit

Sammelsystem für gebrauchte elektronische

der Fahrzeugkarosserie.

Produkte, über das die richtige Behandlung,

! Dieses Gerät wurde für den Einsatz in Fahr-

Rückgewinnung und Wiederverwertung

zeugen mit 12-V-Batterie und negativer Erdung

gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-

konzipiert. Vor der Installation des Geräts in

währleistet wird.

einem Personenkraftwagen, Lkw oder Bus

muss die Batteriespannung überprüft werden.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Erdung.

in der Schweiz und in Norwegen können ihre

Stellen Sie beim Installieren dieses Geräts si-

gebrauchten elektronischen Produkte kosten-

cher, dass das Erdungskabel zuerst ange-

frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-

schlossen wird. Das Erdungskabel muss

stellen abgeben oder zu einem Fachhändler

sicher mit metallenen Karosserieteilen ver-

zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares

bunden werden. Das Erdungskabel dieses Ge-

neues Produkt kaufen).

räts muss mit anderen Schrauben getrennt

In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,

am Fahrzeug angeschlossen werden. Sollte

wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-

sich die Schraube des Erdungskabels lockern

den Entsorgungsweise bitte an die zuständige

oder herausfallen, kann dies einen Brand aus-

Gemeindeverwaltung.

lösen bzw. Rauch oder andere Fehlfunktionen

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu

verursachen.

entsorgende Produkt der erforderlichen Verar-

! Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-

beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-

gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

tung zugeführt wird, und verhindern damit

! Prüfen Sie die Anschlüsse der Spannungsver-

potenziell negative Auswirkungen auf die Um-

sorgung und der Lautsprecher, wenn die Si-

welt sowie Gesundheitsschäden.

cherung der separat erhältlichen Batterie oder

des Verstärkers durchbrennen sollte. Identifi-

zieren und beheben Sie die Ursache des Pro-

blems und tauschen Sie dann die Sicherung

Im Störungsfall

mit einer identischen bzw. gleichwertigen aus.

! Installieren Sie den Verstärker immer auf einer

Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß

ebenen Fläche. Installieren Sie den Verstärker

funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren

nicht auf einer gekrümmten Fläche oder einer

Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-

Fläche mit Erhebungen. Andernfalls könnten

Kundendienststelle.

Funktionsstörungen auftreten.

58

De

Abschnitt

Bevor Sie beginnen

01

! Verhindern Sie beim Installieren des Verstär-

kers, dass Teile wie zum Beispiel lose Schrau-

ben zwischen dem Verstärker und dem

Fahrzeug eingeschlossen werden. Andernfalls

könnten Funktionsstörungen auftreten.

! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in

Kontakt kommen. Dies könnte einen Strom-

schlag verursachen. Ein Kontakt mit Flüssig-

keiten kann darüber hinaus eine

Beschädigung dieses Geräts, Rauchbildung

und Überhitzung zur Folge haben.

Zudem könnte sich die Oberfläche des Ver-

stärkers und der angeschlossenen Lautspre-

cher erhitzen und dadurch leichte

Verbrennungen verursachen.

! Bei Auftreten einer Funktionsstörung wird die

Spannungsversorgung des Verstärkers unter-

brochen, um eine Beeinträchtigung des Gerä-

tebetriebs zu verhindern. Schalten Sie in

diesem Fall das System AUS und überprüfen

Sie die Anschlüsse der Spannungsversorgung

und der Lautsprecher. Wenden Sie sich an

Ihren Händler, falls Sie die Fehlerursache

nicht identifizieren können.

! Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-

schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor

Deutsch

Sie das Gerät installieren.

VORSICHT

! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie

Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-

nehmen können.

! Die längere Verwendung der Kfz-Stereoanlage

bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf befindli-

chen Motor kann zur Entleerung der Fahr-

zeugbatterie führen.

59

De

Abschnitt

02

Einstellen des Geräts

! Bei einer Kfz-Stereoanlage mit Cinch-An-

Die einzelnen Teile

schluss (Standardausgabe 500 mV) ist

Frontseite

die Position NORMAL zu wählen. Wenn

Sie eine Kfz-Stereoanlage von Pioneer

mit Cinch-Anschluss und einer max.

Ausgangsspannung von 4 V oder mehr

verwenden, passen Sie den Pegel an den

Kfz-Stereoausgangspegel an.

3 LPF/HPF-Auswahlschalter (Tiefpassfil-

Rückseite

ter/Hochpassfilter)

Schalten Sie die Einstellungen je nach an-

geschlossenem Lautsprecher um.

! Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist:

Wählen Sie LPF. Dadurch wird die Hoch-

tonausgabe verhindert und es werden

nur Basstöne ausgegeben.

! Wenn ein Vollbereichslautsprecher ange-

schlossen ist:

Wählen Sie HPF oder OFF. Mit HPF wird

Für die Einstellung des Schalters ist ggf. ein

die Basstonausgabe verhindert und es

Flachkopfschraubendreher zu verwenden.

werden nur hohe Töne ausgegeben. OFF

resultiert in der Ausgabe des gesamten

1 Betriebsanzeige

Tonfrequenzbereichs.

Die Betriebsanzeige leuchtet bei einge-

schalteter Stromzufuhr.

4 FREQ-Regler (Trennfrequenz)

Von 40 Hz bis 500 Hz wählbare Trennfre-

2 GAIN-Regler (Verstärkung)

quenz, wenn der LPF/HPF-Auswahlschalter

Das Einstellen der Verstärkungsregler

auf LPF oder HPF eingestellt ist.

CHANNEL A (Kanal A) und CHANNEL B

(Kanal B) dient zum Anpassen des Ste-

5 INPUT SELECT-Schalter (Eingangsaus-

reoausgangssignals an den Pioneer-Verstär-

wahl)

ker. Standardeinstellung ist die Position

Wählen Sie 2CH für einen Zweikanal-Ein-

NORMAL.

gang und 4CH für einen Vierkanal-

Wenn der Ausgabepegel auch nach dem Er-

Eingang.

höhen der Lautstärke der Kfz-Stereoanlage

niedrig bleibt, stellen Sie die Regler auf

einen niedrigeren Pegel ein. Falls beim Er-

höhen der Lautstärke der Kfz-Stereoanlage

Klangverzerrungen auftreten, stellen Sie die

Regler auf einen höheren Pegel ein.

! Wenn Sie nur einen Eingang verwenden,

stellen Sie die Verstärkungsregler für die

Lautsprecherausgänge A und B auf die-

selbe Position ein.

60

De