Pioneer DEH-1400UB – страница 2
Инструкция к Автомобильной магнитоле с CD MP3 Pioneer DEH-1400UB
Section
Utilisation de l’appareil
Installation
02
03
— Ne raccourcissez pas les câbles.
DEMO (réglage de l’affichage de démonstration)
Mise en service ou hors service
Connexions
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
de l’atténuateur de luminosité
Important
mentation de cet appareil pour partager l’ali-
1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’éclairage.
! Lors de l’installation de cet appareil dans un
mentation avec d’autres appareils. La
démonstration en service ou hors service.
véhicule sans position ACC (accessoire) sur
capacité en courant du câble est limitée.
! Si PW SAVE est activé, DEMO ne peut pas
être sélectionné.
% Appuyez sur
de façon prolongée.
le contacteur d’allumage, ne pas connecter
— Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
le câble rouge à la borne qui détecte l’utilisa-
ristiques spécifiées.
SCROLL (réglage du mode de défilement)
tion de la clé de contact peut entraîner le dé-
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
Français
Utilisation d’une source AUX
chargement de la batterie.
leur directement à la masse.
Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur ON,
— Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
les informations textuelles enregistrées défilent en
1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack
F
O
permanence. Réglez-la sur OFF si vous préférez
d’entrée AUX.
F
N
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
O
S
T
A
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
que l’information défile une fois seulement.
T
R
gnaux de commande sont transmis via le
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de
2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-
défilement permanent en service ou hors ser-
comme source.
Avec position ACC Sans position ACC
lécommande du système d’un amplificateur
vice.
Remarque
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
de puissance externe ou à la borne de
TITLE (multilingue)
Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins
tions autres que les conditions suivantes
commande du relais de l’antenne motorisée
que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de
pourrait provoquer un incendie ou un mau-
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-
Cet appareil peut afficher les informations textuel-
détails, reportez-vous à la page précédente,
vais fonctionnement.
cule est équipé d’une antenne intégrée à la
les d’un fichier audio compressé même si elles
AUX (entrée auxiliaire).
— Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à
lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-
sont incorporées dans une langue d’Europe de
la masse du négatif.
mentation de l’amplificateur d’antenne.
l’Ouest ou russe.
— Haut-parleurs avec une puissance de sortie
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la
! Si la langue incorporée et la langue sélection-
Coupure du son
de 50 W et une impédance de 4 ohms à
borne d ’alimentation d’un amplificateur de
née sont différentes, les informations textuel-
8 ohms.
puissance externe. De même, ne le reliez pas
les peuvent ne pas s’afficher correctement.
Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe
à la borne d’alimentation de l’antenne moto-
! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher
DEH-1400UBB.
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-
correctement.
Le son est coupé automatiquement quand :
respecter les instructions suivantes.
ter un déchargement de la batterie ou un
1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
! Un appel est effectué ou reçu sur un télé-
— Déconnectez la borne négative de la batterie
dysfonctionnement.
EUR (Langue européenne)—RUS (Russe)
phone cellulaire connecté à cet appareil.
avant l’installation.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de
! Un guidage vocal est émis par un appareil
PW SAVE (économie d’énergie)
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
terre de cet appareil et d’autres produits (par-
de navigation Pioneer connecté.
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
ticulièrement les produits avec des courants
Activer cette fonction vous permet de réduire la
Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun ré-
roulez dans du ruban adhésif les parties du
élevés tels que l’amplificateur de puissance)
consommation de la batterie.
glage audio n’est possible sauf le contrôle du vo-
câblage en contact avec des pièces en métal.
doivent être câblés séparément. Dans le cas
! La mise en service de la source est la seule
lume. Le fonctionnement retourne à la normale
— Placez les câbles à l’écart de toutes les par-
contraire, ils peuvent se détacher accidentel-
opération permise quand cette fonction est en
quand la connexion téléphonique ou le guidage
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et
lement et provoquer un incendie ou un dys-
service.
vocal est terminé.
les rails des sièges.
fonctionnement.
! Cette fonction n’est pas disponible pour DEH-
— Placez les câbles à l’écart de tous les endroits
1410UB.
chauds, par exemple les sorties de chauf-
1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’économie d’é-
fage.
nergie en service ou hors service.
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-
vers le trou dans le compartiment moteur.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui
ne sont pas connectés avec du ruban adhésif
isolant.
Fr
21
Cet appareil
DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB
1
3 45
2
DEH-1410UB
1
3 4
Cordon d’alimentation
3
4
2
5
6
1
3
4
2
7
5
6
8
a
9
b
1 Entrée cordon d’alimentation
2 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-
e
ves
3 Entrée antenne
4 Fusible (10 A)
5 Entrée télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée
(vendu séparément) peut être connecté.
d
Section
03
Installation
Installation
9 Bleu/blanc
Remarques
La position des broches du connecteur ISO
! Changez les réglages initiaux de cet appareil.
est différente selon le type de véhicule.
Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (réglage
Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de
de la sortie arrière). Reportez-vous à la page
type commande de l’antenne. Dans un type
20, PREOUT (réglage du préamp).
différent de véhicule, ne connectez jamais 9
La sortie haut-parleur d’extrêmes graves de
et b.
cet appareil est monaurale.
a Bleu/blanc
! Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrê-
Connectez à la prise de commande du sys-
mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de
tème de l’amplificateur de puissance (max.
connecter le haut-parleur d’extrêmes graves
300 mA 12 V CC).
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
b Bleu/blanc
connectez aucun périphérique aux fils vert et
Connectez à la borne de commande du relais
vert/noir.
de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V
CC).
Amplificateur de puissance
c Jaune/noir
(vendu séparément)
Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un
c
et DEH-1400UBB.
Si vous utilisez un équipement avec la fonc-
amplificateur optionnel.
tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-
1
3
pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
2
1 Vers l’entrée cordon d’alimentation
connectez rien au fil Coupure Audio.
4
2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent
d Fils du haut-parleur
55
avoir une fonction différente. Dans ce cas,
Blanc : Avant gauche +
assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.
Blanc/noir : Avant gauche *
Gris : Avant droite +
1 Télécommande du système
3 Jaune
Connectez au câble bleu/blanc.
Alimentation de secours (ou accessoire)
Gris/noir : Avant droite *
Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur d’ex-
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
4 Jaune
trêmes graves +
ment)
Connectez à la borne d’alimentation 12 V per-
manente.
Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur
3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-
5 Rouge
d’extrêmes graves *
parément)
Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’ex-
4 Sortie arrière ou haut-parleur d’extrêmes gra-
Accessoire (ou alimentation de secours)
ves
6 Rouge
trêmes graves +
Connectez à la borne contrôlée par le
Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur
5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrê-
contact d ’allumage (12 V CC).
d’extrêmes graves *
mes graves
7 Connectez les fils de même couleur en-
e Connecteur ISO
semble.
Dans certains véhicules, il est possible que
Installation
8 Noir (masse du châssis)
le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans
ce cas, assurez-vous de connecter les deux
Important
connecteurs.
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant l’installation finale.
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
22
Fr
Section
Installation
Installation
03
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
2 Fixez le manchon de montage en utilisant
Montage arrière DIN
3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord.
cessite le perçage de trous ou d’autres modi-
un tournevis pour courber les pattes métalli-
1 Déterminez la position appropriée où les
fications du véhicule.
ques (90°) en place.
trous sur le support et sur le côté de l’appa-
! N’installez pas cet appareil là où :
reil se correspondent.
— il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.
1
— il peut blesser un passager en cas d’arrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
Français
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil
àl’écart de tous les endroits chauds, par
2
Retrait et remontage de la face avant
exemple les sorties de chauffage.
Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
2 Serrez deux vis de chaque côté.
! Des performances optimales sont obtenues
l’appareil contre le vol.
quand l’ appareil est installé à un angle infé-
1 Tableau de bord
Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la
rieur à 60°.
2 Manchon de montage
1
3
face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face
3 Installez l’appareil comme indiqué sur la
avant pour protéger l’appareil contre le vol et à la
60°
figure.
page 16, Remontage de la face avant.
2
1
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
2
Montage avant/arrière DIN
2 Support de montage
3 Tableau de bord ou console
Cet appareil peut être installé correctement soit
3
en montage frontal ou en montage arrière.
4
Utilisez des pièces disponibles dans le
Retrait de l’appareil
commerce lors de l’installation.
1 Retirez l’anneau de garniture.
5
Montage frontal DIN
1 Insérez le manchon de montage dans le
1 Écrou
tableau de bord.
2 Pare-feu ou support métallique
Lors de l’installation de cet appareil dans un es-
3 Attache en métal
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
4 Vis
tage fourni. Si l’espace est insuffisant, utilisez le
5 Vis (M4 × 8)
manchon de montage fourni avec le véhicule.
# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis
1 Anneau de garniture
en place. Toute installation instable peut entraîner
2 Encoche
des sauts ou autres dysfonctionnements.
! Relâcher la face avant permet d’accéder plus
facilement à l’anneau de garniture.
! Quand vous remontez l’anneau de garniture,
pointez le côté avec l’encoche vers le bas.
2 Insérez les clés d’extraction fournies dans
les deux côtés de l’appareil jusqu’àcequ’el-
les s’enclenchent en place.
Fr
23
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Dépannage
Symptôme Causes possi-
Action correc-
Message Causes possi-
Action correc-
Message Causes possi-
Action correc-
bles
tive
bles
tive
bles
tive
Symptôme Causes possi-
Action correc-
L’appareil ne
Vous utilisez un
Éloignez tous les
FRMT READ Le début de la
Attendez que le
NO AUDIO Absence de pla-
Transférez les fi-
bles
tive
fonctionne
autre appareil,
appareils électri-
lecture et le
message dispa-
ges musicales.
chiers audio vers
L’éclairage de
Le mode dé-
Désactivez le ré-
pas correcte-
tel qu’un télé-
ques qui pourrait
début de l’émis-
raisse pour enten-
le périphérique de
l’écran est ac-
monstration est
glage de l’affi-
ment.
phone cellu-
provoquer des in-
sion des sons
dre les sons.
stockage USB et
tivé et désac-
activé.
chage de
Il y a des in-
laire, qui
terférences.
sont parfois dé-
procédez à la
tivé de façon
démonstration.
terférences.
transmet des
calés.
connexion.
aléatoire.
ondes électro-
NO AUDIO Le disque inséré
Utilisez un autre
La sécurité est
Suivez les instruc-
magnétiques à
L’écran re-
Vous n’avez exé-
Réexécutez l’opé-
ne contient pas
disque.
activée sur le
tions du périphé-
proximité de
vient automa-
cuté aucune
ration.
de fichiers pou-
périphérique de
rique de stockage
l’appareil.
tiquement à
opération pen-
vant être lus.
stockage USB.
USB pour désacti-
l’affichage or-
dant 30 secon-
SKIPPED Le disque inséré
Utilisez un autre
ver la sécurité.
dinaire.
des.
contient des fi-
disque.
SKIPPED Le périphérique
Lisez un fichier
Messages d’erreur
L’étendue de
En fonction de
Resélectionnez
chiers protégés
de stockage
audio n’intégrant
Quand vous contactez votre distributeur ou le
répétition de
l’étendue de ré-
l’étendue de répé-
par DRM.
USB connecté
pas la protection
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus
lecture
pétition de lec-
tition de lecture.
PROTECT Tous les fichiers
Utilisez un autre
contient des fi-
Windows Media
proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-
change de
ture, l’étendue
sur le disque in-
disque.
chiers intégrant
DRM 9/10.
reur.
manière inat-
sélectionnée
séré intègrent la
la protection
tendue.
peut changer
protection par
Windows Me-
lors de la sélec-
Lecteur de CD intégré
DRM.
diaä DRM 9/10.
tion d’un autre
PROTECT Tous les fichiers
Transférez des fi-
dossier ou
Message Causes possi-
Action correc-
du périphérique
chiers audio n’in-
d’une autre
bles
tive
Périphérique de stockage USB
de stockage
tégrant pas la
plage ou pen-
ERROR-07,
Le disque est
Nettoyez le
USB intègrent
protection
Message Causes possi-
Action correc-
dant l’avance
11, 12, 17, 30
sale.
disque.
la protection
Windows Media
bles
tive
ou le retour ra-
Windows Media
DRM 9/10 vers le
Le disque est
Utilisez un autre
pide.
NO DEVICE Quand la fonc-
! Mettez la fonc-
DRM 9/10.
périphérique de
rayé.
disque.
tion Plug-and-
tion Plug-and-
Un sous-dos-
Il est impossible
Sélectionnez une
stockage USB et
ERROR-07,
Une erreur mé-
Coupez et remet-
Play est hors
Play en service.
sier n’est pas
de lire les sous-
autre étendue de
procédez à la
10, 11, 12,
canique ou
tez le contact d’al-
service, aucun
! Connectez un
lu.
dossiers lorsque
répétition de lec-
connexion.
15, 17, 30,
électrique est
lumage ou
périphérique de
périphérique de
FLD (répétition
ture.
A0
survenue.
choisissez une
stockage USB
stockage USB
du dossier) est
autre source, puis
n’est connecté.
compatible.
sélectionné.
revenez au lecteur
FRMT READ Le début de la
Attendez que le
NO XXXX ap-
Aucune infor-
Basculez l’affi-
de CD.
lecture et le
message dispa-
paraît lors de
mation textuelle
chage ou la lec-
ERROR-15 Le disque inséré
Utilisez un autre
début de l’émis-
raisse pour enten-
la modifica-
n’est intégrée.
ture sur une autre
est vierge.
disque.
sion des sons
dre les sons.
tion de l’affi-
plage/un autre fi-
sont parfois dé-
chage (par
chier.
ERROR-23 Format CD non
Utilisez un autre
disque.
calés.
exemple NO
pris en charge.
TITLE).
24
Fr
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Message Causes possi-
Action correc-
Message Causes possi-
Action correc-
Utilisez seulement des disques conventionnels de
Lors de l’utilisation de disques dont la surface de
bles
tive
bles
tive
forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant
l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions
une forme particulière.
et les avertissements des disques. L’insertion et
N/A USB L’appareil USB
! Connectez un
ERROR-19 Panne de
Effectuez une des
l’éjection peut ne pas être possible selon les dis-
connecté n’est
périphérique de
communica-
opérations sui-
ques. L’utilisation d’un tel disque risque d’endom-
pas pris en
stockage de
tion.
vantes.
mager cet appareil.
charge par cet
masse USB
–Coupez et remet-
appareil.
compatible.
tez le contact d’al-
Ne posez aucune étiquette disponible dans le
Français
N’introduisez aucun objet dans le logement pour
! Déconnectez
lumage.
commerce ou tout autre matériau sur la surface
CD autre qu’un CD.
votre périphérique
–Déconnectez le
des disques.
et remplacez-le
périphérique de
N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi-
! Les disques pourraient se déformer et devenir
par un périphé-
stockage USB.
lés ou présentant d’autres défauts, car ils peuvent
injouables.
rique de stockage
–Choisissez une
endommager le lecteur.
! Les étiquettes pourraient se décoller pendant
USB compatible.
autre source.
la lecture et empêcher l’éjection des disques,
Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent
CHECK USB Le connecteur
Vérifiez que le
Revenez ensuite à
ce qui pourrait endommager l’appareil.
pas être lus.
USB ou le câble
connecteur USB
la source USB.
Ne touchez pas la surface enregistrée des dis-
USB est en
ou le câble USB
ERROR-23 Le périphérique
Le périphérique
ques.
Périphérique de stockage USB
court-circuit.
n’est pas coincé
de stockage
de stockage USB
ou endommagé.
USB n’a pas été
doit être formaté
Rangez les disques dans leur coffret dès que vous
Les connexions via un concentrateur USB ne sont
Le périphérique
Déconnectez le
formaté avec
avec FAT12, FAT16
ne les écoutez plus.
pas prises en charge.
de stockage
périphérique de
FAT12, FAT16 ou
ou FAT32.
Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis-
USB connecté
stockage USB et
FAT32.
Ne connectez aucun autre périphérique qu’un pé-
ques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez
riphérique de stockage USB.
consomme plus
ne l’utilisez pas.
aucun agent chimique sur un disque.
de 500 mA (cou-
Mettez le contact
Fixez fermement le périphérique de stockage USB
rant maximal
sur OFF, puis sur
Conseils sur la manipulation
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un
lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique
autorisé).
ACC ou ON, et ne
chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
de stockage USB tomber sur le plancher, où il
Disques et lecteur
connectez que
La condensation peut perturber temporairement
pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale
des périphériques
de frein ou d’accélérateur.
Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou
le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’a-
de stockage USB
l’autre des logos suivants.
dapter à la température plus élevée pendant une
En fonction du périphérique de stockage USB, les
compatibles.
heure environ. Essuyez également les disques hu-
problèmes suivants peuvent survenir.
mides avec un chiffon doux.
! Le fonctionnement peut varier.
La lecture de certains disques peut être impos-
! Le périphérique de stockage peut ne pas être
sible en raison des caractéristiques du disque, de
reconnu.
son format, de l’application qui l’a enregistré, de
! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-
l’environnement de lecture, des conditions de
ment.
stockage ou d’autres conditions.
! Le périphérique peut générer des parasites
radio.
Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de dis-
Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-
ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.
ture d’un disque.
Fr
25
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
DualDiscs
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
Disque
PRÉCAUTION
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec
Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
Ne laissez pas de disques ou un périphérique de
un CD enregistrable pour l’audio sur une face et
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
stockage USB dans un lieu où les températures
un DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autre.
2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la
moins de 2 niveaux).
sont élevées.
Comme la face CD des DualDiscs n’est pas physi-
Version 1.x.)
quement compatible avec le standard CD général,
Dossiers pouvant être lus : jusqu’à99
Liste de lecture m3u : incompatible
la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne
Séquence des fichiers audio
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999
pas être possible.
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut
Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,
de numéros de dossier ni spécifier les séquen-
provoquer des rayures sur le disque. Des rayures
Romeo, Joliet
ces de lecture.
importantes peuvent entraîner des problèmes de
WAV
Lecture multi-session : compatible
lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un
Exemple de hiérarchie
DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge-
Extension de fichier : .wav
Transfert des données en écriture par paquet : in-
01
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter
compatible
02
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
1
cela, nous vous recommandons de vous abstenir
ADPCM)
Quelle que soit la durée du silence entre les pla-
2
d’utiliser des DualDiscs avec cet appareil.
ges musicales de l’enregistrement original, la lec-
: Dossier
Pour des informations plus détaillées sur les
Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
03
ture des disques d’audio compressé s’effectue
: Fichier audio
3
DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)
avec une courte pause entre les plages musicales.
04
4
compressé
fournies par le fabricant des disques.
5
01 à 05 : Numéro de
6
dossier
Informations supplémentaires
Périphérique de stockage USB
05
1 à 6 : Séquence
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
de lecture
Formats audio compressés
Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fi-
Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
compatibles (disque, USB)
chier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom
8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
de dossier peuvent être affichés.
Disque
moins de 2 niveaux).
WMA
La séquence de sélection des dossiers ou d’au-
Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-
Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 500
tres opérations peut différer en fonction du logi-
Extension de fichier : .wma
vent être codés avec un des jeux de caractères sui-
ciel de codage ou d’écriture.
vants :
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 15 000
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
Lecture des fichiers protégés par des droits d’au-
Périphérique de stockage USB
kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
! Un jeu de caractères autre que Unicode qui
teur : incompatible
La séquence de lecture est identique à la sé-
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48
est utilisé dans un environnement Windows et
quence enregistrée dans le périphérique de
kHz
qui est paramétré sur Russe dans le paramé-
Périphérique de stockage USB partitionné : Seule
stockage USB.
trage multilingue
la première partition peut être lue.
Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement
Il peut se produire un léger retard au début de la
thode suivante est recommandée.
Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-
1 Créez un nom de fichier en incluant des
tible
selon l’application utilisée pour encoder les fi-
lecture de fichiers audio sur un périphérique de
chiers WMA.
stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de
nombres qui spécifient la séquence de lec-
dossiers.
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.
Il peut se produire un léger retard au début de la
MP3
mp3).
lecture de fichiers audio intégrés avec des don-
2 Placez ces fichiers dans un dossier.
nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-
Extension de fichier : .mp3
3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers
riphérique de stockage USB avec de nombreuses
sur le périphérique de stockage USB.
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR
hiérarchies de dossiers.
26
Fr
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Toutefois, avec certains environnements sys-
tèmes électroniques de distribution de contenu,
Caractéristiques techniques
Lecteur de CD
tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence
telles que les applications audio payante ou
Système ........................... Compact Disc Digital Audio
de lecture.
audio sur demande. Une licence indépendante
Généralités
Disques utilisables ........... Disques compacts
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-
est requise pour de telles utilisations. Pour les
Tension d’alimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-
Rapport signal/bruit ......... 94dB (1kHz) (réseau IEC-A)
ceptable)
Nombre de canaux ........... 2 (stéréo)
quence est différente et dépend du lecteur.
détails, veuillez visiter le site
Mise à la masse ............... Pôle négatif
Format de décodage MP3
http://www.mp3licensing.com.
Consommation maximale
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
................................... 10,0 A
Format de décodage WMA
Tableau des caractères
WMA
Dimensions (L × H × P) :
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-
Français
DIN
naux audio)
cyrilliques
Windows Media est une marque déposée ou
Châssis .............. 178mm × 50mm ×
(Windows Media Player)
une marque commerciale de Microsoft
165 mm
Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM
D:C D:C D:C D:C D:C
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
Panneau avant ... 188 mm × 58 mm ×
(Non compressé)
pays.
16 mm
: А : Б : В : Г : Д
Ce produit intègre une technologie détenue par
D
USB
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée
Châssis .............. 178mm × 50mm ×
Spécification standard USB
165 mm
et distribuée que sous licence de Microsoft
................................... USB 2.0 vitesse pleine
: Л : М : Н : О : П
Panneau avant ... 170 mm × 46 mm ×
Licensing, Inc.
Alimentation maximale .... 1 A
16 mm
Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
: Р : С : Т : У : Ф
Poids ............................... 1,1 kg
Système de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32
: Ш,
Format de décodage MP3
: Х : Ц : Ч
: Ъ
Щ
Audio
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
Puissance de sortie maximale
Format de décodage WMA
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
................................... 50 W × 4
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-
70 W × 1/2 W (pour le haut-
naux audio)
D : Affichage C : Caractère
parleur d’extrêmes graves)
(Windows Media Player)
Puissance de sortie continue
Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM
................................... 22W × 4 (50Hz à 15000Hz,
(Non compressé)
DHT 5 %, impédance de
Droits d’auteur et marques
charge 4 W, avec les deux ca-
Syntoniseur FM
naux entraînés)
commerciales
Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 MHz
Impédance de charge ...... 4W (4 W à8W acceptable)
Sensibilité utile ................ 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :
Niveau de sortie maximum de la sortie préamp
iTunes
30 dB)
................................... 2,0V
Apple et iTunes sont des marques commerciales
Rapport signal/bruit ......... 72dB (réseau IEC-A)
Contrôles de tonalité :
d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
Grave
d’autres pays.
Fréquence .......... 100 Hz
Syntoniseur MW (PO)
Gain .................. ±12dB
Gamme de fréquence ....... 531 kHz à 1 602 kHz
Moyen
Sensibilité utile ................ 25µµV (S/B : 20 dB)
MP3
Fréquence .......... 1 kHz
Rapport signal/bruit ......... 62 dB (réseau IEC-A)
La vente de ce produit comporte seulement une
Gain .................. ±12dB
licence d’utilisation privée, non commerciale, et
Aigus
ne comporte pas de licence ni n’implique aucun
Fréquence .......... 10kHz
Syntoniseur LW (GO)
Gain .................. ±12dB
Gamme de fréquence ....... 153 kHz à 281 kHz
droit d’utilisation de ce produit pour une diffu-
Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) :
Sensibilité utile ................ 28 µV (S/B : 20 dB)
sion commerciale (c’est-à-dire générant des re-
Fréquence ................. 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)
venus) en temps réel (terrestre, par satellite,
125 Hz
câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-
Pente ........................ –18 dB/octave
Remarque
ing via internet, des intranets et/ou d’autres sys-
Gain ......................... +6dB à –24 dB
Les caractéristiques et la présentation peuvent
Phase ....................... Normale/Inverse
être modifiées sans avis préalable.
Fr
27
Sezione
01
Prima di iniziare
Prima di iniziare
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Informazioni sull’unità
! Evitare l’esposizione all’umidità.
In caso di problemi
PIONEER
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
Leggere attentamente questo manuale prima di
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
memoria delle preselezioni viene cancellata.
Nel caso che questa unità non funzioni corretta-
utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto
sono destinate all’uso in Europa occidentale, in
mente, contattare il rivenditore o il Centro di as-
utilizzo. È particolarmente importante leggere e
Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.
Nota
sistenza autorizzato PIONEER più vicino.
osservare le precauzioni contrassegnate da AV-
L’uso in altre aree può dare come risultato una
Le operazioni di impostazione delle funzioni ven-
VERTENZA e ATTENZIONE in questo ma-
ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio
gono completate anche se il menu viene chiuso
nuale. Conservare questo manuale in un luogo
Data System) è operativa solo nelle aree in cui
prima della conferma.
sicuro e accessibile, per consultazione futura.
vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.
Informazioni su questo
ATTENZIONE
manuale
Questo prodotto è classificato come prodotto
Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento collet-
laser di classe 1 in conformità con gli stan-
tivamente alle memorie USB e ai lettori audio
dard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825-
USB come “dispositivi di memoria USB”.
1:2007) e contiene un modulo laser di classe
Se si vuole eliminare questo prodotto, non
1M. Per garantire continuativamente la sicu-
gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un
rezza, non rimuovere nessuna copertura o
Modalità dimostrazione
sistema di raccolta differenziata in conformità
cercare di accedere ai componenti interni del
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
prodotto. Rivolgersi a personale qualificato
Importante
recupero e riciclo.
per qualsiasi intervento di manutenzione.
! Se non si collega il conduttore rosso (ACC)
di questa unità a un terminale accoppiato al
funzionamento on/off dell’interruttore della
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione
chiave di avviamento, la batteria potrebbe
Europea, della Svizzera e della Norvegia posso-
scaricarsi.
no portare i propri prodotti elettronici gratuita-
! Se la dimostrazione delle caratteristiche con-
ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI
mente presso i centri di raccolta specificati o
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE
tinua mentre il motore del veicolo è spento,
IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è
la batteria potrebbe scaricarsi.
stato eseguito presso un rivenditore di questo
tipo).
La dimostrazione viene avviata automaticamen-
Per i Paesi non specificati in precedenza, contat-
te se non si effettuano operazioni con questa
tare le autorità locali per informazioni sul corret-
unità per circa 30 secondi o se l’interruttore
ATTENZIONE
to metodo di smaltimento.
della chiave di avviamento viene posizionato su
! Non lasciare che questa unità entri in contat-
In questo modo si garantirà che il prodotto
ACC o ON quando l’unità è spenta. Per cancella-
to con liquidi, in caso contrario possono veri-
smaltito subisca i processi di trattamento, recu-
re la modalità dimostrazione è necessario visua-
ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa
pero e riciclaggio necessari per prevenire i po-
lizzare le impostazioni iniziali. Selezionare
unità entra in contatto con liquidi, può subire
tenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute
DEMO (impostazione del display di dimostrazio-
danni oppure emettere fumo o surriscaldar-
umana.
ne) e disattivare il display di dimostrazione. Per
si.
dettagli, vedere Impostazioni iniziali a pagina 33.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Mantenere sempre il volume basso abba-
stanza da poter udire i suoni provenienti dal-
l’esterno.
28
It
Unità principale
b c dea87
12 3 4 5 6
9
Indicazioni sul display
1
873 5
Componente Componente
(tasto indietro/
1 h (espulsione) 8
display)
2
(lista) 9 c/d
MULTI-CONTROL
3
a BAND
(M.C.)
4 SRC/OFF b 1 - 6
Vano d’inserimen-
5
c PTY
to dei dischi
Connettore di in-
gresso ausiliario
6 Porta USB d
(AUX) (connettore
stereo da 3,5 mm)
7
e Tasto Rimozione
ATTENZIONE
! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale
(CD-U50E) per collegare un lettore audio
USB o un dispositivo di memoria USB, in
quanto se i dispositivi vengono collegati di-
rettamente all’unità, sporgeranno dalla stes-
sa e potrebbero risultare pericolosi.
! Non utilizzare prodotti non approvati.
2 4 6
Sezione
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
02
Menu di configurazione
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
Portando su ON l’interruttore della chiave di av-
impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan-
viamento dopo l’installazione, sul display com-
do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin-
pare il menu di configurazione.
tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
È possibile configurare le opzioni di menu ripor-
Quando è attivata la funzione AF, è preferibile im-
tate di seguito.
postare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-
1 Dopo aver installato l’unità, portare l’in-
rante la sintonizzazione manuale.
terruttore della chiave di avviamento su ON.
1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-
Viene visualizzata l’indicazione SET UP.
nizzazione FM.
Indicato-
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
Stato
re
2 Ruotare M.C. per selezionare YES. Preme-
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
re M.C. per selezionare.
DEMO (impostazione del display di dimostrazio-
Italiano
! Sintonizzatore: banda e fre-
# Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il
ne)
quenza
menu di configurazione non sarà visualizzato.
! RDS: nome di servizio del
# Se non si desidera eseguire la configurazione in
1 Per attivare o disattivare il display di dimostra-
Sezione
programma, informazioni
questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO.
zione, ruotare M.C.
1
del display
PTY e altre informazioni let-
Premere per selezionare.
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
principale
terali
Se si seleziona NO, non è possibile definire le impo-
! Lettore CD incorporato e
stazioni nel menu di configurazione.
TITLE (multilingue)
USB: tempo di riproduzione
Questa unità è in grado di visualizzare le informa-
trascorso e informazioni di
3 Attenersi alle procedure descritte di se-
zioni di testo dei file audio compressi se sono
testo
guito per configurare il menu.
state incorporate in una delle lingue europee occi-
2
(lista) La funzione elenco è attiva.
Per passare all’opzione di menu successiva, oc-
dentali o in russo.
corre confermare la selezione.
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della
La ricerca di sintonia in modo
3 LOC
lingua selezionata non corrispondono, le infor-
locale è attiva.
CLOCK SET (impostazione dell’orologio)
mazioni di testo potrebbero non essere visua-
4
(TA) La funzione TA è attivata.
lizzate correttamente.
1 Ruotare M.C. per regolare le ore.
! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-
5
(TP) È sintonizzata una stazione TP.
2 Premere M.C. per selezionare i minuti.
zati correttamente.
(ripeti-
È attiva la funzione di riprodu-
3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.
1 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione
6
zione)
zione cartella.
4 Premere M.C. per confermare la selezione.
desiderata.
EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
(ca-
È attiva la riproduzione casua-
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
7
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
suale)
le.
Viene visualizzata l’indicazione QUIT.
È attivata la funzione Sound
8
(Sound
Retriever.
4 Per completare le impostazioni, ruotare
Retriever)
M.C. per selezionare YES. Premere per sele-
zionare.
# Se si desidera modificare ancora l’impostazione,
ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per sele-
zionare.
It
29
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Note
Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai
Selezione di una sorgente
Sintonizzatore
! È possibile configurare le opzioni di menu
furti
1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:
nelle impostazioni iniziali. Per informazioni
Funzionamento di base
1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il
TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD in-
dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo-
frontalino.
corporato)—USB (USB)—AUX (AUX)
stazioni iniziali a pagina 33.
2 Spingere il frontalino verso l’alto (M) e quindi ti-
Selezione di una banda
! È possibile annullare il menu di configurazio-
Regolazione del volume
rarlo verso l’esterno (N).
1 Premere BAND fino a quando viene visualizza-
ne premendo SRC/OFF.
1 Ruotare M.C. per regolare il volume.
ta la banda desiderata (F1, F2, F3 per FM o
MW/LW).
Funzionamento di base
Richiamo delle stazioni preselezionate
ATTENZIONE
1 Premere c o d.
Importante
Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo
! Se MAN (sintonizzazione manuale) è selezio-
! Rimuovere e inserire il frontalino delicata-
quando si rimuove il frontalino.
nato in SEEK, non è possibile richiamare le
mente.
3 Tenere sempre il frontalino nella custodia di
Nota
stazioni preselezionate. È necessario selezio-
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-
protezione quando non è collegato all’unità.
nare PCH (canali preselezionati) in SEEK.Per
Quando il conduttore isolato blu/bianco di que-
sivi.
informazioni dettagliate sulle impostazioni, ve-
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
Reinserimento del frontalino
sta unità viene collegato al terminale di controllo
dere SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
del relè dell’antenna automatica, l’antenna del-
lare diretta e dalle alte temperature.
1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.
a pagina 32.
! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni
Inserire le linguette sul lato sinistro dell’unità
l’automobile si estende quando si accende l’uni-
principale nei corrispondenti alloggiamenti sul
tà. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
Sintonizzazione manuale (passo per passo)
del veicolo, accertarsi di scollegare gli even-
frontalino.
1 Premere c o d.
tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,
! Se PCH (canali preselezionati) è selezionato in
prima di rimuoverlo.
Operazioni dei menu
SEEK, non è possibile eseguire la sintonizza-
identiche per menu di
zione manuale. È necessario selezionare MAN
configurazione/impostazioni
(sintonizzazione manuale) in SEEK. Per infor-
mazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere
funzioni/regolazioni audio/
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) a pa-
impostazioni iniziali/liste
gina 32.
2 Premere il lato destro del frontalino fino a
quando è saldamente installato.
Ricerca
Ritorno al display precedente
Se non è possibile collegare il frontalino all’u-
1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilascia-
Ritorno all’elenco precedente (la cartella superio-
nità principale, verificare di aver collocato il
re.
re di un livello)
frontalino sull’unità in modo corretto. Se il
È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-
1 Premere
.
frontalino viene inserito con forza eccessiva,
mendo brevemente c o d.
l’unità o il frontalino potrebbero subire danni.
Ritorno al display normale
Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possi-
Annullamento del menu delle impostazioni inizia-
bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia
Accensione dell’unità
li/menu di configurazione
viene avviata non appena si rilascia c o d.
1 Premere SRC/OFF per accendere l’unità.
1 Premere BAND.
Nota
Spegnimento dell’unità
Ritorno al display normale dall’elenco
È possibile attivare e disattivare (impostare su
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a
1 Premere BAND.
on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze al-
quando l’unità non si spegne.
ternative) di questa unità. Per le normali opera-
zioni di sintonizzazione, la funzione AF deve
essere disattivata (vedere AF (ricerca delle fre-
quenze alternative) nella pagina seguente).
30
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
02
Memorizzazione e richiamo delle
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio-
CLASSICS
La ricerca di sintonia in modo locale consente di
stazioni per ciascuna banda
ni PTY
sintonizzare solo le stazioni radio con segnali
L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu-
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di
radio sufficientemente potenti per una buona rice-
Uso dei tasti di preselezione sintonia
sica classica)
tipo generale, come quelli elencati nella sezione
zione.
1 Quando viene individuata una stazione
seguente. Vedere in questa pagina.
OTHERS
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
che si desidera memorizzare, premere uno
1 Premere PTY.
desiderata.
EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTU-
dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6),
2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di pro-
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
RE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà),
mantenendolo premuto fino a quando il nu-
gramma.
MW/LW: OFF—LV1 —LV2
CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali),
mero di preselezione non cessa di lampeg-
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
L’impostazione di livello massimo consente la
RELIGION (Religione), PHONE IN (Chiamate in di-
giare.
OTHERS
ricezione solo delle stazioni più forti, mentre i
retta), TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero),
3 Premere M.C. per avviare la ricerca.
livelli più bassi consentono di ricevere stazioni
DOCUMENT (Documentari)
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
L’unità ricerca una stazione che trasmette il
più deboli.
di preselezione sintonia (da 1 a 6) per sele-
tipo di programma selezionato. Quando viene
PTY SEARCH (selezione del tipo di programma)
Italiano
zionare la stazione desiderata.
trovata una stazione, viene visualizzato il nome
Impostazioni delle funzioni
di servizio del programma.
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro-
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
Scorrimento del display RDS
informazioni PTY (tipo di programma).
gramma) sono elencate nella sezione seguen-
principale.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
% Premere
.
te. Vedere in questa pagina.
impostazione.
Nome di servizio del programma—Informazioni
! Per annullare la ricerca premere nuova-
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di
2 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione
PTY—Intrattenimento—Frequenza
mente M.C.
menu; premere per selezionare FUNCTION.
desiderata.
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono vi-
! Il programma di alcune stazioni può essere
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
sualizzate sul display per otto secondi.
diverso da quello indicato dal PTY (tipo di
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
OTHERS
# È possibile modificare le informazioni a seconda
programma) trasmesso.
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
3 Premere M.C. per avviare la ricerca.
della banda.
! Se nessuna stazione trasmette il tipo di
descritta di seguito per impostare la funzione.
L’unità ricerca una stazione che trasmette il
programma ricercato, per circa due secon-
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile se-
tipo di programma selezionato. Quando viene
Uso delle funzioni PTY
di viene visualizzata l’indicazione NOT
lezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.
trovata una stazione, viene visualizzato il nome
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando
FOUND e poi il sintonizzatore torna alla
di servizio del programma.
BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)
le informazioni PTY (tipo di programma).
stazione originale.
Per le informazioni PTY (codice ID del tipo di
programma), vedere in questa pagina.
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni
Il programma di alcune stazioni può essere di-
migliori) memorizza automaticamente le sei sta-
Elenco PTY
verso da quello indicato dal PTY (tipo di pro-
zioni più forti in ordine di forza del segnale.
gramma) trasmesso.
1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM.
NEWS/INFO
Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro-
Per annullare l’operazione, premere di nuovo
gramma ricercato, per circa due secondi viene
NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO
M.C.
visualizzata l’indicazione NOT FOUND e poi il
(Informazione), SPORT (Sport), WEATHER (Infor-
REGION (regionale)
sintonizzatore torna alla stazione originale.
mazioni meteorologiche), FINANCE (Economia)
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio-
TA (attesa di notiziari sul traffico)
POPULAR
nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto-
POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica
no programmi regionali.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare l’attesa
rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-
di notiziari sul traffico.
(Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica
zione regionale.
AF (ricerca delle frequenze alternative)
Country), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES
LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)
(Vecchi successi), FOLK MUS (Musica Folk)
It
31
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Selezione di una cartella
Selezione e riproduzione di file/
Operazioni avanzate tramite i
1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun-
1 Premere 1/
o 2/ .
brani dall’elenco dei nomi
tasti speciali
zione AF.
Selezione di una traccia
1 Premere
per passare alla modalità del-
NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)
Selezione di un intervallo di ripetizione
1 Premere c o d.
l’elenco dei nomi file/brani.
1 Premere 6/
per alternare:
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-
Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
CD/CD-R/CD-RW
2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome
zione NOTIZIE.
1 Premere e tenere premuto c o d.
! ALL – Ripete tutti i brani
del file (o il nome della cartella) desiderato.
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
! Quando si riproducono file audio compressi,
! ONE – Ripete il brano corrente
durante l’avanzamento rapido e la modalità in-
! FLD – Ripete la cartella corrente
È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro
Selezione dei nomi dei file o delle cartelle
versa non viene emesso audio.
Lettore audio USB/memoria USB
e destro dell’unità.
1 Ruotare M.C.
! ALL – Ripete tutti i file
Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per
Ritorno alla cartella principale
Riproduzione
! ONE – Ripete il file corrente
eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali
1 Premere e tenere premuto BAND.
1 Quando è selezionato un file o un brano, pre-
! FLD – Ripete la cartella corrente
preselezionati) per scegliere i canali preseleziona-
Passaggio da audio compresso a CD-DA
mere M.C.
ti.
Riproduzione di brani in ordine casuale
1 Premere BAND.
1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.
Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel-
1 Premere 5/
per attivare o disattivare la ri-
Passaggio da un dispositivo di memoria per la ri-
le) nella cartella selezionata
produzione casuale.
produzione ad un altro
1 Quando è selezionata una cartella, premere
I brani contenuti nell’intervallo di ripetizione
Se sono disponibili più dispositivi di memorizza-
M.C.
selezionato vengono riprodotti in ordine casua-
CD/CD-R/CD-RW e dispositivi
zione di massa conformi con lo standard Mass
le.
Riproduzione di un brano nella cartella seleziona-
di memoria USB
Storage Class USB, è possibile alternare i disposi-
! Per cambiare brano durante la riproduzione
ta
tivi di memoria per la riproduzione.
casuale, premere d per passare al brano suc-
Funzionamento di base
1 Quando è selezionata una cartella, premere e
1 Premere BAND.
cessivo. Se si preme c, viene riavviata la ripro-
tenere premuto M.C.
! È possibile alternare fino a 32 differenti dispo-
duzione del brano corrente dall’inizio.
Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW
sitivi di memoria.
Messa in pausa della riproduzione
1 Inserire un disco nel vano d’inserimento dei di-
Nota
1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la
schi, con il lato dell’etichetta rivolto verso
Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di
pausa.
l’alto.
memoria USB dall’unità.
Miglioramento dell’audio compresso e ripristino
Espulsione dei CD/CD-R/CD-RW
del suono completo (funzione Sound Retriever)
1 Premere h.
Visualizzazione delle
1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:
Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo
informazioni di testo
1—2—OFF (disattivata)
di memoria USB
1 è efficace per le velocità di compressione
1 Sollevare la copertura della porta USB.
Selezione delle informazioni di testo desiderate
basse, mentre 2 è efficace per le velocità di
2 Collegare il dispositivo di memoria USB utiliz-
1 Premere
.
compressione alte.
zando un cavo USB.
! A seconda della versione di iTunes utilizzata
Verrà riprodotto automaticamente un brano.
per scrivere i file MP3 o del tipo di file multime-
Impostazioni delle funzioni
Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di
diali, il testo memorizzato su un file audio po-
memoria USB
trebbe essere incompatibile e non essere
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria
visualizzato correttamente.
principale.
USB in qualsiasi momento.
! Le informazioni di testo che possono essere
L’unità interrompe la riproduzione.
cambiate dipendono dal tipo di supporto.
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di
menu; premere per selezionare FUNCTION.
32
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
02
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia-
La sonorità compensa le deficienze nelle gamme
SLA (regolazione del livello della sorgente)
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
mento)
delle frequenze basse e alte a basso volume.
descritta di seguito per impostare la funzione.
SLA (funzione di regolazione del livello della sor-
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
gente) consente di regolare il livello di volume di
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
desiderata.
REPEAT (riproduzione ripetuta)
ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali
impostazione.
OFF (disattivata)—LOW (bassa)—HI (alta)
di volume quando si passa da una sorgente all’al-
2 Premere M.C. per passare dalla dissolvenza
1 Premere M.C. per selezione di un intervallo di
SUB.W (impostazione on/off del subwoofer)
tra.
(anteriore/posteriore) al bilanciamento (sini-
riproduzione ripetuta.
! Le impostazioni sono basate sul livello di volu-
stra/destra) e viceversa.
L’unità è dotata di un’uscita subwoofer che può es-
Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di un in-
me FM, che rimane immutato.
3 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento
sere attivata o disattivata.
tervallo di ripetizione nella pagina precedente.
! Con questa funzione è anche possibile regola-
degli altoparlanti.
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
re il livello di volume MW/LW.
RANDOM (riproduzione casuale)
! Quando l’impostazione dell’uscita posteriore e
desiderata.
! Quando si seleziona FM come sorgente, non è
RCA è SW, non è possibile regolare il bilancia-
NOR (fase normale)—REV (fase inversa)—OFF
possibile passare alla funzione SLA.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ripro-
mento degli altoparlanti anteriori/posteriori.
(subwoofer disattivato)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
Italiano
duzione casuale.
Vedere REAR-SP (impostazione dell’uscita po-
SUB.W CTRL (regolazione del subwoofer)
impostazione.
steriore) nella pagina seguente. Vedere
PAUSE (pausa)
2 Ruotare M.C. per regolare il volume della sor-
PREOUT (impostazione pre-out) nella pagina
Se l’uscita subwoofer è attivata, è possibile regola-
gente.
seguente.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la
re la frequenza di taglio e il livello di uscita.
Intervallo di regolazione: +4 - –4
pausa.
Il subwoofer emette solo frequenze più basse di
PRESET EQ (richiamo dell’equalizzatore)
3 Premere M.C. per confermare la selezione.
quelle presenti nell’intervallo selezionato.
S.RTRV (Sound Retriever)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
! Quando si seleziona OFF in SUB.W, non è pos-
Questa funzione migliora automaticamente l’au-
impostazione.
sibile selezionare questa funzione. Per ulteriori
Impostazioni iniziali
dio compresso e ripristina il suono completo.
2 Ruotare M.C. per selezionare l’equalizzatore.
dettagli, vedere SUB.W (impostazione on/off
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
del subwoofer) in questa pagina.
Importante
desiderata.
—FLAT—POWERFUL
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
La modalità PW SAVE (risparmio energetico)
Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-
3 Premere M.C. per confermare la selezione.
impostazione.
viene annullata se la batteria del veicolo viene
l’audio compresso e ripristino del suono com-
! È inoltre possibile cambiare l’equalizzatore
2 Premere M.C. per alternare la frequenza di ta-
scollegata e sarà necessario riattivarla dopo
pleto (funzione Sound Retriever) nella pagina
premendo ripetutamente
.
glio e il livello di uscita del subwoofer.
aver ricollegato la batteria. Se la funzione
precedente.
Frequenza di taglio (il display della frequenza
TONE CTRL (regolazione dell’equalizzatore)
PW SAVE (risparmio energetico) è disattivata, a
di taglio lampeggia)—Livello di uscita (il di-
seconda del metodo di collegamento, l’ unità po-
splay del livello di uscita lampeggia)
! Le impostazioni della curva d’equalizzazione
trebbe continuare a consumare energia dalla
3 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione
Regolazione dell’audio
regolata vengono memorizzate in CUSTOM.
batteria se l’interruttore della chiave di avvia-
desiderata.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
mento del veicolo non è dotato di posizione ACC
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
Frequenza di taglio: 50HZ—63HZ—80HZ—
impostazione.
(accessori).
principale.
100HZ—125HZ
2 Premere M.C. per selezionare BASS (bassi)/
Livello di uscita: –24 - +6
MID (medi)/TREBLE (alti).
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di
3 Ruotare M.C. per regolare il livello.
a quando l’unità non si spegne.
menu; premere per selezionare AUDIO.
Intervallo di regolazione: +6 - –6
2 Premere SRC/OFF e mantenerlo premuto
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione
LOUD (sonorità)
sino a quando sul display appare il nome
audio.
della funzione.
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
descritta di seguito per impostare la funzione
audio.
It
33
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
3 Ruotare M.C. per selezionare l’imposta-
AUX (ingresso ausiliario)
PREOUT (impostazione pre-out)
Questa unità è in grado di visualizzare le informa-
zione iniziale.
zioni di testo dei file audio compressi se sono
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
Attivare questa impostazione se a questa unità
Le uscite RCA possono essere utilizzate per colle-
state incorporate in una delle lingue europee occi-
descritta di seguito per impostare l’impostazio-
viene collegato un dispositivo ausiliario.
gare un altoparlante posteriore o un subwoofer.
dentali o in russo.
ne iniziale.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.
Se si passa a SW, è possibile collegare l’uscita del-
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della
l’altoparlante posteriore direttamente a un sub-
USB PNP (plug and play)
lingua selezionata non corrispondono, le infor-
CLOCK SET (impostazione dell’orologio)
woofer, senza l’uso di un amplificatore ausiliario.
mazioni di testo potrebbero non essere visua-
Questa impostazione consente di passare automa-
Inizialmente, l’impostazione PREOUT è impostata
lizzate correttamente.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
ticamente alla sorgente USB.
per il collegamento agli altoparlanti posteriori a
! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-
impostazione.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-
gamma completa ( SW).
zati correttamente.
2 Premere M.C. per selezionare il segmento del
zione plug and play.
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
display dell’orologio che si desidera impostare.
ON – Se viene collegato un dispositivo di me-
desiderata.
desiderata.
Ora—Minuto
moria USB, a seconda del tipo di dispositivo,
SW—REA
EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
3 Ruotare M.C. per regolare l’orologio.
la sorgente passa automaticamente a USB
! Anche cambiando questa impostazione,
quando il motore viene acceso. Se si scollega
non ci sarà nessuna emissione se è stato
PW SAVE (risparmio energetico)
CLOCK (display dell’orologio)
il dispositivo di memoria USB, la sorgente di
selezionato OFF in SUB.W (Vedere SUB.W
Attivando questa funzione, è possibile ridurre il
È possibile attivare o disattivare il display dell’oro-
questa unità viene disattivata.
(impostazione on/off del subwoofer) nella
consumo di energia della batteria.
logio.
OFF – Quando viene collegato un dispositivo
pagina precedente).
! L’attivazione della sorgente è l’unica operazio-
Il display dell’orologio scompare temporaneamen-
di memoria USB, la sorgente non passa auto-
! Se si modifica questa impostazione, l’usci-
ne consentita quando questa funzione è attiva.
te mentre vengono eseguite altre operazioni, quin-
maticamente a USB. Sarà necessario passare
ta subwoofer nel menu dell’audio viene ri-
! Questa funzione non è disponibile per il mo-
di compare nuovamente dopo 25 secondi.
alla sorgente USB manualmente.
portata alle impostazioni del produttore.
dello DEH-1410UB.
1 Per attivare o disattivare il display dell’orologio,
REAR-SP (impostazione dell’uscita posteriore)
DEMO (impostazione del display di dimostrazio-
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mo-
premere M.C.
ne)
dalità di risparmio energetico.
L’uscita degli altoparlanti posteriori può essere uti-
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
lizzata per una connessione con altoparlanti a
1 Per attivare o disattivare il display della dimo-
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
gamma completa o con un subwoofer.
strazione, premere M.C.
impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan-
Se si passa a SW, è possibile collegare l’uscita del-
Attivazione/disattivazione
! Se è attiva l’impostazione PW SAVE, la funzio-
do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin-
l’altoparlante posteriore direttamente a un sub-
ne DEMO non può essere selezionata.
del varialuce
tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
woofer, senza l’uso di un amplificatore ausiliario.
Inizialmente, l’impostazione REAR-SP è impostata
SCROLL (impostazione della modalità di scorri-
È possibile regolare il livello della luminosità.
Quando è attivata la funzione AF, è preferibile im-
postare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
per il collegamento agli altoparlanti posteriori a
mento)
% Premere e tenere premuto
.
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-
gamma completa ( FUL).
Quando la funzione di scorrimento è impostata su
rante la sintonizzazione manuale.
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
ON, sul display scorrono continuamente le infor-
1 Premere M.C. per selezionare il passo di sinto-
desiderata.
mazioni di testo registrate. Impostarla su OFF se si
Uso della sorgente AUX
nizzazione FM.
FUL—SW
desidera che le informazioni scorrano una sola
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
! Anche cambiando questa impostazione,
1 Collegare il cavo mini plug stereo al con-
volta.
non ci sarà nessuna emissione se è stato
nettore di ingresso ausiliario (AUX).
AUTO-PI (ricerca automatica PI)
1 Premere M.C. per attivare o disattivare lo scor-
selezionato OFF in SUB.W (Vedere SUB.W
rimento costante.
L’unità può ricercare automaticamente una stazio-
(impostazione on/off del subwoofer) nella
2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX
ne diversa con la stessa programmazione, anche
pagina precedente).
TITLE (multilingue)
come sorgente.
durante il richiamo delle preselezioni.
! Se si modifica questa impostazione, l’usci-
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricer-
ta subwoofer nel menu dell’audio viene ri-
ca automatica PI.
portata alle impostazioni del produttore.
34
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
Installazione
02
03
Nota
Collegamenti
— Rivestire tutti i connettori scollegati con na-
Non è possibile selezionare la sorgente AUX se
stro isolante.
Importante
non viene attivata l’impostazione dell’apparec-
— Non accorciare i cavi.
chio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX
! Quando si installa questa unità in un veicolo
— Non condividere mai l’alimentazione con altri
(ingresso ausiliario) nella pagina precedente.
che non dispone della posizione ACC (acces-
dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali-
soria) per l’interruttore della chiave di avvia-
mentazione dell’unità. La capacità di carico
mento, se non si collega il cavo rosso a un
di corrente del cavo è limitata.
Silenziamento del suono
terminale accoppiato al funzionamento del-
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
l’interruttore della chiave di avviamento, la
portata prescritta.
Solo per i modelli DEH-1420UB, DEH-1400UB e
batteria potrebbe scaricarsi.
— Non collegare mai direttamente a terra il
DEH-1400UBB.
cavo negativo dell’altoparlante.
L’audio viene silenziato automaticamente quan-
F
O
N
— Non legare mai assieme cavi negativi di più
do:
O
F
T
S
A
R
altoparlanti.
! Viene effettuata o ricevuta una chiamata uti-
T
! Quando questa unità è accesa, i segnali di
Italiano
lizzando un telefono cellulare collegato a
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
questa unità.
Con posizione ACC Senza posizione ACC
bianco. Collegarlo al telecomando del siste-
! La guida vocale viene emessa da un’unità di
! Se questa unità viene utilizzata in condizioni
ma di amplificazione di potenza o al termina-
navigazione Pioneer collegata a questa
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
le di controllo del relè dell’antenna
unità.
incendi o malfunzionamenti.
automatica del veicolo (max. 300 mA
Il suono viene disattivato, viene visualizzata l’ in-
— Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a
12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna
dicazione MUTE e non è possibile effettuare
terra negativa.
a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-
nessuna regolazione dell’audio, tranne il con-
— Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e
ne di potenza dell’antenna.
trollo del volume. Il funzionamento torna alla
impedenza nominale compresa tra 4 ohm e
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-
normalità al termine del collegamento telefonico
8 ohm.
minale di alimentazione dell’amplificatore di
o della guida vocale.
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
al terminale di alimentazione dell’antenna
guire le indicazioni riportate di seguito.
automatica. In caso contrario, la batteria po-
— Prima dell’installazione, scollegare il morset-
trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-
to negativo della batteria.
funzionamenti.
— Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di
stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere
messa a terra di questa unità e di altre appa-
nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in
recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta
cui entrano in contatto con parti metalliche.
tensione, quali amplificatori di potenza) de-
— Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-
vono essere collegati separatamente. In caso
sano entrare in contatto con componenti mo-
contrario, se scollegati accidentalmente, po-
bili, come la leva del cambio e i binari dei
trebbero provocare incendi o malfunziona-
sedili.
menti.
— Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette dell’im-
pianto di riscaldamento.
— Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano mo-
tore.
It
35
Questa unità
DEH-1420UB, DEH-1400UB e DEH-1400UBB
1
3 45
2
DEH-1410UB
1
3 4
Cavo di alimentazione
3
4
1
2
5
6
3
4
2
7
5
6
8
a
9
b
1 Ingresso cavo di alimentazione
2 Uscita posteriore o del subwoofer
e
3 Ingresso antenna
4 Fusibile (10 A)
5 Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per tele-
comando cablato (venduto a parte).
d
Sezione
03
Installazione
Installazione
a Blu/bianco
Amplificatore di potenza
Collegare al terminale di controllo del siste-
(venduto a parte)
ma dell ’amplificatore di potenza (max.
Eseguire questi collegamenti quando si usa
300 mA 12 V CC).
l’amplificatore opzionale.
b Blu/bianco
Collegare al terminale di controllo del relè
1
3
dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V
2
CC).
4
c Giallo/nero
55
Solo per i modelli DEH-1420UB, DEH-1400UB
e DEH-1400UBB.
1 Telecomando sistema
Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio-
Collegare al cavo Blu/bianco.
ne di silenziamento, collegare questo cavo al
2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)
cavo di silenziamento audio di tale apparec-
3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)
chio. In caso contrario, non collegare il cavo
4 All’uscita posteriore o del subwoofer
di silenziamento audio.
5 Altoparlanti posteriori o subwoofer
d Cavi altoparlanti
c
Bianco: Anteriore sinistro +
Bianco/nero: Anteriore sinistro *
Installazione
Grigio: Anteriore destro +
Grigio/nero: Anteriore destro *
Importante
1 All’ingresso del cavo di alimentazione
Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di
Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo-
prima dell’installazione finale.
3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo
fer *
! Non utilizzare componenti non approvati,
caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.
Viola: Posteriore destro + o subwoofer +
poiché potrebbero provocare malfunziona-
3 Giallo
Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer
menti.
Riserva (o accessorio)
*
! Consultare il rivenditore se l’installazione ri-
4 Giallo
e Connettore ISO
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche
Collegare al terminale di alimentazione co-
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe
del veicolo.
stante 12 V.
essere diviso in due. In questo caso, accertar-
! Non installare questa unità se:
5 Rosso
si di collegare entrambi i connettori.
— potrebbe interferire con il funzionamento del
Accessorio (o riserva)
veicolo.
Note
6 Rosso
— potrebbe procurare lesioni al passeggero in
Collegare al terminale controllato dall’inter-
! Cambiare le impostazioni iniziali dell’unità.
caso di arresto improvviso del veicolo.
ruttore di accensione (12 V CC).
Fare riferimento a REAR-SP (impostazione
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
dell’uscita posteriore) a pagina 34 e PREOUT
potrebbe subire danni. Non installare questa
8 Nero (messa a terra telaio)
(impostazione pre-out) a pagina 34.
unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,
9 Blu/bianco
L’uscita subwoofer di questa unità è mono.
come in prossimità delle bocchette dell’im-
La posizione dei pin del connettore ISO sarà
! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 Ω), assi-
pianto di riscaldamento.
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
curarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di
re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo
questa unità. Non collegare niente ai fili
antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
verde e verde/nero.
gare mai 9 e b.
36
It
Sezione
Installazione
Installazione
03
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando
3 Installare l’unità come illustrato.
Rimozione dell’unità
l’unità viene installata con un’angolazione in-
1
1 Rimuovere la guarnizione.
feriore a 60°.
2
60°
3
4
Montaggio DIN anteriore/posteriore
5
Questa unità può essere installata correttamen-
1 Guarnizione
te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia
2 Linguetta intaccata
dalla posizione di montaggio posteriore.
1 Dado
! La rimozione del frontalino permette di acce-
Durante l’ installazione utilizzare componenti di-
Italiano
2 Paratia antifuoco o supporto in metallo
dere facilmente alla guarnizione.
sponibili in commercio.
3 Staffa metallica
! Quando si riapplica la guarnizione, spingere
4 Vite
il lato con la linguetta intaccata verso il
Montaggio DIN anteriore
5 Vite (M4 × 8)
basso.
# Accertarsi che l ’unità sia saldamente installata
1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-
in posizione. Un’installazione instabile potrebbe cau-
2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su
scotto.
sare salti audio o altri malfunzionamenti.
entrambi i lati dell’unità fino a che non scat-
Se l’unità viene installata in uno spazio poco
tano in posizione.
profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for-
nita. Se dietro l’unità vi è spazio sufficiente, uti-
Montaggio DIN posteriore
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
lizzare la fascetta di montaggio fornita con il
1 Determinare la posizione appropriata, in
veicolo.
modo che i fori sulla staffa e sul lato dell’uni-
tà corrispondano.
2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz-
zando un cacciavite per piegare le linguette
metalliche (90°) in posizione.
1
Rimozione e reinserimento del frontalino
2 Serrare due viti su ciascun lato.
È possibile rimuovere il frontalino per protegge-
re l’unità dai furti.
Premere il tasto di rimozione e spingere il fronta-
2
1
3
lino verso l’alto tirandolo verso l’esterno.
Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del fronta-
lino per proteggere l’unità dai furti e Reinserimen-
1 Cruscotto
2
to del frontalino a pagina 30.
2 Fascetta di montaggio
1 Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)
2 Staffa di montaggio
3 Cruscotto o console
It
37
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi
Sintomo Causa Azione
Messaggio Causa Azione
Messaggio Causa Azione
Quando cam-
Nel brano non è
Modificare la vi-
ERROR-15 Il disco inserito
Sostituire il disco.
FRMT READ A volte si verifi-
Attendere che il
Sintomo Causa Azione
bia il display,
incorporata al-
sualizzazione o ri-
è vuoto.
ca ritardo tra
messaggio scom-
Il display si
La modalità di-
Disattivare la mo-
viene visualiz-
cuna informa-
produrre un altro
ERROR-23 Il formato del
Sostituire il disco.
quando la ripro-
paia.
accende e si
mostrazione è
dalità dimostra-
zata un’indi-
zione di testo.
brano/file.
CD non è sup-
duzione viene
spegne con
attiva.
zione.
cazione NO
portato.
avviata e quan-
pause variabi-
XXXX (ad
do si inizia a
esempio, NO
FRMT READ A volte si verifi-
Attendere che il
li.
percepire il
TITLE).
ca ritardo tra
messaggio scom-
suono.
Il display
Non è stata ese-
Eseguire nuova-
quando la ripro-
paia.
torna automa-
guita alcuna
mente l’operazio-
Malfunziona-
Si sta utilizzan-
Spostare il dispo-
duzione viene
NO AUDIO Assenza di
Trasferire i file
ticamente alla
operazione per
ne.
mento dell’u-
do un dispositi-
sitivo elettrico che
avviata e quan-
brani.
audio nel disposi-
visualizzazio-
30 secondi.
nità.
vo, ad esempio
causa interferen-
do si inizia a
tivo di memoria
ne normale.
Ci sono inter-
un cellulare,
ze lontano dall’u-
percepire il
USB e stabilire il
ferenze.
che trasmette
nità.
collegamento.
L’intervallo di
A seconda del-
Selezionare nuo-
suono.
onde elettroma-
riproduzione
l’intervallo di ri-
vamente l’inter-
NO AUDIO Il disco inserito
Il dispositivo di
Seguire le istru-
gnetiche in
Sostituire il disco.
ripetuta cam-
produzione ripe-
vallo di
prossimità del-
non contiene
memoria USB
zioni del dispositi-
bia imprevedi-
tuta, l’inter vallo
riproduzione ripe-
collegato ha la
vo di memoria
l’unità.
file riproducibili.
bilmente.
selezionato po-
tuta.
protezione atti-
USB per disattiva-
SKIPPED Il disco inserito
Sostituire il disco.
trebbe cambiare
vata.
re la protezione.
contiene file
quando si sele-
protetti con tec-
SKIPPED Il dispositivo di
Riprodurre un file
Messaggi di errore
ziona una car-
nologia DRM.
memoria USB
audio non protet-
tella o un brano
Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza
collegato con-
to da tecnologia
diverso, o quan-
Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes-
PROTECT Tutti i file nel
Sostituire il disco.
tiene file protetti
Windows Media
do si procede al-
saggio di errore.
disco inserito
da tecnologia
DRM 9/10.
l’avanzamento
sono protetti da
Windows Me-
rapido/modalità
tecnologia
Lettore CD incorporato
diaä DRM 9/10.
inversa.
DRM.
PROTECT Tutti i file del di-
Trasferire file
I brani di una
Non è possibile
Selezionare un
Messaggio Causa Azione
spositivo di me-
audio non protetti
sottocartella
riprodurre i
altro intervallo di
ERROR-07,
Il disco è spor-
Pulire il disco.
Dispositivo di memoria USB
moria USB
da tecnologia
non vengono
brani delle sot-
riproduzione ripe-
11, 12, 17, 30
co.
collegato sono
Windows Media
riprodotti.
tocartelle se è
tuta.
Messaggio Causa Azione
protetti da tec-
DRM 9/10 sul di-
Il disco è graf-
Sostituire il disco.
selezionata l’op-
fiato.
NO DEVICE Quando la fun-
! Attivare la fun-
nologia
spositivo di me-
zione FLD (ripe-
zione plug and
zione plug and
Windows Media
moria USB e
tizione della
ERROR-07,
Si è verificato
Spegnere e ac-
play non è atti-
play.
DRM 9/10.
collegarlo.
cartella).
10, 11, 12,
un errore elettri-
cendere il motore
va, non è possi-
! Collegare un di-
15, 17, 30,
co o meccani-
oppure passare a
bile collegare
spositivo di me-
A0
co.
una sorgente di-
dispositivi di
moria USB
versa e poi di
memoria USB.
compatibile.
nuovo al lettore
CD.
38
It
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Messaggio Causa Azione
Messaggio Causa Azione
Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali,
Se si utilizzano dischi sui quali è possibile applica-
completamente circolari. Non utilizzare dischi
re etichette, controllare le istruzioni e le avvertenze
N/A USB Il dispositivo
! Collegare un di-
ERROR-19 Errore di comu-
Eseguire una
dalla forma irregolare.
dei dischi. L’inserimento e l’espulsione potrebbe
USB collegato
spositivo USB
nicazione.
delle operazioni
non riuscire, a seconda dei dischi. L’uso di dischi
non è supporta-
compatibile con
riportate di segui-
di questo tipo potrebbe danneggiare questa unità.
to da questa
lo standard MSC
to.
unità.
(Mass Storage
–Portare l’interrut-
Non affiggere sui dischi etichette o altri materiali
Class).
tore della chiave
disponibili in commercio.
Nel vano d’inserimento dei CD non inserire nien-
! Scollegare il di-
di avviamento in
! I dischi potrebbero deformarsi e non sarà più
t’altro che CD.
spositivo e sosti-
posizione OFF e
possibile riprodurli.
tuirlo con un
quindi di nuovo
Non utilizzare dischi rotti, incrinati, piegati o altri-
! Le etichette potrebbero staccarsi durante la ri-
dispositivo di me-
su ON.
menti danneggiati, in quanto potrebbero danneg-
produzione, impedendo l’espulsione dei di-
moria USB com-
–Scollegare il di-
giare il lettore.
schi. Ciò potrebbe danneggiare questa unità.
patibile.
spositivo di me-
Italiano
Non è possibile riprodurre CD-R/RW non finalizza-
CHECK USB Il connettore
Verificare che il
moria USB.
ti.
Dispositivo di memoria USB
USB o il cavo
connettore USB o
–Passare a una
USB è in corto-
il cavo USB non
sorgente diversa.
Non toccare la super ficie registrata dei dischi.
I collegamenti tramite hub USB non sono suppor-
circuito.
sia incastrato o
Quindi, tornare
Quando non si utilizzano, conservare i dischi nelle
tati.
danneggiato.
alla sorgente
rispettive custodie.
USB.
Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di
Il dispositivo di
Scollegare il di-
Non attaccare etichette, non scrivere e non appli-
memoria USB
ERROR-23 Il dispositivo di
Il dispositivo di
memoria USB.
spositivo di me-
care prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
collegato con-
moria USB e non
memoria USB
memoria USB
Durante la guida fissare saldamente il dispositivo
suma più di
utilizzarlo. Portare
non è formatta-
deve essere for-
Per pulire un CD, passare delicatamente un
di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo
500 mA (la po-
l’interruttore della
to in FAT12,
mattato in FAT12,
panno morbido sul disco procedendo dal centro
di memoria USB sul fondo della vettura, dove po-
tenza massima
chiave di avvia-
FAT16 o FAT32.
FAT16 o FAT32.
verso l’esterno.
trebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o del-
consentita).
mento in posizio-
La formazione di condensa potrebbe temporanea-
l’acceleratore.
ne OFF, quindi su
mente limitare le prestazioni del lettore. In tal
A seconda del dispositivo di memoria USB, po-
ACC o ON e infine
Linee guida per l’uso corretto
caso, lasciarlo raggiungere una temperatura più
trebbero verificarsi i problemi seguenti.
collegare solo un
Dischi e lettori
alta per circa un’ora. Inoltre, pulire i dischi che do -
! Le operazioni potrebbero risultare diverse.
dispositivo di me-
vessero presentare condensa con un panno mor-
! Il dispositivo di memoria potrebbe non essere
moria USB com-
Utilizzare esclusivamente dischi che riportino uno
bido.
riconosciuto.
patibile.
dei due seguenti loghi.
La riproduzione dei dischi potrebbe non essere
! I file potrebbero non essere riprodotti corretta-
possibile a causa delle caratteristiche del disco,
mente.
del formato del disco, dell’applicazione di registra-
! Il dispositivo potrebbe generare disturbi per la
zione, dell’ambiente di riproduzione, delle condi-
ricezione radio.
zioni di conservazione e così via.
Le asperità della strada possono far interrompere
la riproduzione di un disco.
Dischi da 12 cm. Non utilizzare dischi da 8 cm o
adattatori per dischi da 8 cm.
It
39
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
DualDisc
Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
Disco
Riproduzione in sequenza
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l’enfatizzazione)
I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un
dei file audio
Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li-
CD registrabile per l’audio su un lato e un DVD re-
Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede-
Con questa unità, l’utente non può assegnare i
gistrabile per i video sull’altro lato.
(alla versione tag ID3 2.x viene data la priorità ri-
re più di due livelli).
numeri alle cartelle e specificare sequenze di ri-
Poiché il lato CD dei DualDisc non è fisicamente
spetto alla versione 1.x.)
produzione.
compatibile con gli standard CD generali, potreb-
Cartelle riproducibili: fino a 99
Compatibilità lista di riproduzione m3u: Non com-
be non essere possibile riprodurre il lato CD con
Esempio di gerarchia
patibile
File riproducibili: fino a 999
questa unità.
01
Il caricamento e l’espulsione frequenti di un
Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO:
File system: ISO 9660 di livello 1 e 2, Romeo, Joliet
02
1
DualDisc, possono provocare la presenza di graffi
Non compatibile
Riproduzione multi-sessione: Compatibile
2
sul disco. Graffi profondi possono determinare
: Cartella
problemi di riproduzione sull’unità. In alcuni casi,
Trasferimento dati con scrittura a pacchetti: Non
03
: File audio com-
3
il DualDisc potrebbe rimanere bloccato nel vano
WAV
compatibile
04
4
presso
di inserimento disco e non essere espulso. Per
Indipendentemente dalla durata degli intervalli
5
da 01 a 05: Numero
prevenire questi inconvenienti, si consiglia di non
Estensione file: .wav
6
vuoti tra i brani della registrazione originale, i di-
della cartella
utilizzare DualDisc con questa unità.
05
Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS
schi contenenti file audio compresso verranno ri-
da 1 a 6: Sequen-
Fare riferimento alle informazioni fornite dal pro-
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
ADPCM)
prodotti con una breve pausa tra i brani.
za di riproduzione
duttore del disco per informazioni dettagliate sui
DualDisc.
Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz
Disco
(LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)
Dispositivo di memoria USB
La sequenza di selezione delle cartelle o altre
operazioni potrebbero risultare differenti, a se-
Compatibilità audio
Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li-
Informazioni supplementari
conda del software utilizzato per la codifica o la
velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede-
compresso (dischi, USB)
scrittura.
re più di due livelli).
Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi
WMA
delle cartelle, è possibile visualizzare esclusiva-
Cartelle riproducibili: fino a 500
Dispositivo di memoria USB
mente i primi 32 caratteri.
La sequenza di riproduzione è la stessa della se-
File riproducibili: fino a 15 000
Estensione file: .wma
quenza di registrazione sul dispositivo di memo-
Il testo cirillico da visualizzare su questa unità
Riproduzione dei file con protezione del copyright:
ria USB.
Velocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48
deve essere codificato con uno dei seguenti set di
Non compatibile
Per specificare la sequenza di riproduzione, si
kbps a 384 kbps (VBR)
caratteri:
consiglia di utilizzare il seguente metodo.
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz,
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
Dispositivo di memoria USB partizionato: È possi-
1 Creare un nome file includendo i numeri che
48 kHz
! Un set di caratteri diverso da Unicode utilizzato
bile riprodurre solo la prima partizione.
specificano la sequenza di riproduzione (ad
in ambiente Windows e impostato come cirilli-
In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti
esempio, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
Compatibilità Windows Media Audio Professional,
co nell’impostazione multilingue
prima dell’avvio della riproduzione di file audio su
2 Inserire tali file in una cartella.
Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video:
A seconda dell’applicazione utilizzata per codifica-
un dispositivo di memoria USB con numerose ge-
3 Salvare la cartella contenente i file nel dispo-
Non compatibile
re i file WMA, questa unità potrebbe non funziona-
rarchie di cartelle.
sitivo di memoria USB.
re correttamente.
Tuttavia, a seconda dell’ambiente di sistema, po-
MP3
trebbe non essere possibile specificare la se-
In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti
quenza di riproduzione.
prima dell’avvio della riproduzione di file incorpo-
ATTENZIONE
Estensione file: .mp3
Per i lettori audio portatili USB, la sequenza è di-
rati con dati immagine o file audio su dispositivi di
Non lasciare dischi o dispositivi di memoria
versa e dipende dal tipo di lettore.
Velocità in bit: da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
memoria USB con numerose gerarchie di cartelle.
USB in luoghi esposti ad alte temperature.
40
It