Pioneer CU-RF100-U – страница 6

Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer CU-RF100-U

Оглавление

background image

23

Ru

AUDIO PARAMETER

 – 

Используйте

для

доступа

к

аудиоопциям

.

VIDEO PARAMETER

 – 

Используйте

для

доступа

к

видеоопциям

.

HOME MENU

– 

Используйте

для

доступа

к

Home Menu.

RETURN

 – 

Нажмите

для

подтверждения

и

выхода

из

текущего

экрана

меню

.

9

///

/ENTER

Используйте

кнопки

со

стрелками

при

настройке

системы

объемного

звучания

и

аудио

и

видеоопций

.

10

Кнопки

управления

ресивером

Сначала

установите

переключатель

селектора

управления

пульта

ДУ

на

RECEIVER

для

доступа

к

:

STATUS

 – 

Нажмите

для

проверки

выбранных

настроек

ресивера

.

PHASE CTRL

 – 

Нажмите

для

включения

/

отключения

 Phase Control 

или

 Full Band 

Phase Control.

CH LEVEL

– 

Повторно

нажимая

выберите

канал

затем

с

помощью

/

отрегулируйте

уровень

.

THX

 – 

Нажмите

для

выбора

режима

прослушивания

 Home THX.

PQLS

 – 

Нажмите

для

выбора

настройки

PQLS.

AUTO/ALC/DIRECT

 – 

Переключение

Auto Surround, Auto Level Control, 

режима

Optimum Surround 

и

режима

 Stream Direct.

STEREO

 – 

Переключение

режимов

стереофонического

воспроизведения

и

Front Stage Surround Advance.

STANDARD

 – 

Нажмите

для

стандартного

декодирования

и

переключения

различных

режимов

 (

2

 Pro Logic, Neo:6, 

др

.)

.

ADV SURR

 – 

Используйте

для

переключения

различных

режимов

объемного

звучания

.

SIGNAL SEL

 – 

Используйте

для

выбора

входного

сигнала

.

SLEEP

 – 

Используйте

для

переключения

ресивера

в

режим

отключения

и

выбора

промежутка

времени

до

отключения

.

DIMMER

 – 

Уменьшение

или

увеличение

яркости

дисплея

.

A.ATT

 – 

Аттенюация

 (

понижение

уровня

аналогового

входного

сигнала

для

предотвращения

искажений

.

SBch

 – 

Кнопка

SBch

может

использоваться

только

для

моделей

с

которыми

она

может

срабатывать

.

MCACC

 – 

Нажмите

для

переключения

предустановок

 MCACC.

HDMI OUT

– 

Переключение

выходного

терминала

 HDMI.

11

 LIGHT

Нажмите

для

включения

/

отключения

подсветки

кнопок

.

1

12

Переключатель

селектора

управления

пульта

ДУ

Установите

на

RECEIVER

для

управления

ресивером

TV

или

SOURCE

для

управления

телевизором

или

устройством

-

источником

.

Когда

данный

переключатель

установлен

на

RECEIVER

можно

будет

управлять

ресивером

(

используется

для

выбора

белых

команд

). 

Данный

переключатель

также

используется

для

настройки

объемного

звучания

.

13 VOL +/–

Используйте

для

установки

уровня

громкости

для

прослушивания

.

14 MUTE

Приглушение

звучания

или

восстановление

приглушенного

звучания

 (

регулировка

уровня

громкости

также

восстанавливает

звучание

).

Примечание

1

Нажмите

и

удерживайте

нажатой

кнопку

LIGHT

 5 

секунд

для

переключения

режима

подсветки

 1 

или

 2. 

При

установке

на

LIGHT MODE 2

 (

по

умолчанию

), 

подсветка

высвечивается

только

при

нажатии

кнопки

LIGHT

на

пульте

ДУ

При

переключении

на

LIGHT MODE 1

подсветка

высвечивается

при

нажатии

любой

кнопки

Установка

режима

LIGHT 

MODE 1

приведет

к

снижению

срока

службы

батареек

.

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 23  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

24

Ru

Дисплей

пульта

ДУ

1

Дисплей

пульта

ДУ

для

передачи

инфракрасных

сигналов

 (

по

умолчанию

)

Дисплей

пульта

ДУ

для

управления

по

двусторонней

РЧ

связи

2

1

Индикатор

зоны

управления

пульта

ДУ

Обозначает

зону

которой

в

данный

момент

пульт

ДУ

управляет

На

дисплее

отображается

настройка

переключателя

селектора

управления

 MULTI-ZONE.

Только

при

использовании

двусторонней

РЧ

связи

:

Прямоугольный

индикатор

здесь

обозначает

состояние

связи

между

данным

пультом

ДУ

и

ресивером

.

(

Белый

индикатор

с

черными

буквами

): 

Двусторонняя

связь

установлена

и

питание

ресивера

включено

.

(

Серый

индикатор

с

черными

буквами

): 

Двусторонняя

связь

установлена

и

питание

ресивера

отключено

.

(

Только

белые

буквы

): 

Двусторонняя

связь

не

работает

как

нужно

В

таком

случае

не

отображается

участок

обозначающий

состояние

ресивера

 (

12

).

2

Индикатор

передачи

кода

ДУ

Отображается

при

передаче

сигналов

от

пульта

ДУ

.

3

Индикатор

режима

передачи

кода

ДУ

Обозначает

передачу

кодов

ДУ

по

инфракрасному

сигналу

 (

IR

или

РЧ

связи

(

RF

).

4

Индикатор

управления

пульта

ДУ

Обозначает

зону

на

режим

управления

которой

в

данный

момент

установлен

пульт

ДУ

На

дисплее

отображается

настройка

переключателя

селектора

управления

пульта

ДУ

.

5

Индикатор

функции

входа

и

передачи

кода

Обозначает

какой

функцией

входа

можно

в

данный

момент

управлять

от

пульта

ДУ

Также

при

нажатии

кнопки

и

передаче

ее

кода

управления

отображается

название

того

кода

.

Примечание

1

Дисплей

высвечивается

при

выполнении

управления

от

пульта

ДУ

затем

отключается

через

 20 

секунд

если

не

производилось

управление

В

режиме

 Remote Setup, 

настройка

отменяется

и

дисплей

отключается

если

в

течение

 1 

минуты

не

производилось

управление

 (

стр

. 12). 

2 • 

Отображается

при

подключении

РЧ

адаптера

к

ресиверу

и

выполено

спаривание

с

пультом

ДУ

Подробнее

см

Использование

функции

РЧ

связи

на

стр

. 5.

• 

В

зависимости

от

среды

использования

связи

двусторонняя

связь

может

не

срабатывать

как

нужно

и

на

дисплее

пульта

ДУ

может

не

отображаться

состояние

ресивера

.

MAIN

SOURCE

IR

iPod/USB

1

2 3

4

5

6

7

MAIN

VIDEO

RCV CTRL

RF

AV  RECEIVER 1. Adv MCACC +12.

0dB

1

2 3

4

5

6

8 9

10

11

12

MAIN

MAIN

MAIN

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 24  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

25

Ru

6

Участок

обозначающий

состояние

пульта

ДУ

7

Ничего

не

отображается

Здесь

ничего

не

отображается

когда

режим

передачи

кода

пульта

ДУ

установлен

на

IR

.

8

Индикаторы

прокрутки

Высвечиваются

когда

имеется

больше

параметров

выбора

при

выполнении

различных

настроек

.

9

Индикатор

входа

ресивера

Обозначает

функцию

входа

в

данный

момент

выбранную

для

зоны

ресивера

.

10

Дисплей

ресивера

Здесь

отображается

одинаковая

с

дисплеем

ресивера

информация

.

11

Дисплей

контрольного

уровня

громкости

Обозначает

используемый

уровень

громкости

основной

зоны

ресивера

в

виде

иконки

и

в

децибелах

 (

дБ

). 

При

приглушении

звучания

отображается

иконка

.

12

Участок

обозначающий

состояние

ресивера

РЧ

адаптер

Передняя

часть

Задняя

часть

1

Светодиод

2

SETTING

Используйте

для

спаривания

РЧ

адаптера

и

пульта

ДУ

 (

стр

. 6).

3

Терминалы

ИК

-

передатчика

Подключите

кабель

ИК

-

передатчика

 (

стр

. 7).

Диапазон

управления

пульта

ДУ

для

передачи

инфракрасного

(

ИК

сигнала

Эффективность

работы

пульта

ДУ

может

снижаться

в

следующих

случаях

:

При

наличии

препятствий

между

пультом

ДУ

и

сенсором

ДУ

ресивера

.

При

попадании

на

сенсор

ДУ

ярких

солнечных

лучей

или

сильного

света

флуоресцентной

лампы

.

При

расположении

ресивера

вблизи

устройств

излучающих

инфракрасные

лучи

.

При

одновременном

управлении

ресивером

от

другого

инфракрасного

пульта

ДУ

.

2

1

3

м

30°

30°

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 25  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

26

Ru

Раздел

 5:

Дополнительная информация

Устранение

неполадок

Неправильные

действия

зачастую

принимают

за

сбои

и

неполадки

Если

кажется

что

на

данном

пульте

ДУ

имеется

меисправность

проверьте

пункты

ниже

Если

неисправность

не

удалось

устранить

даже

после

выполнения

указанных

ниже

пунктов

по

поводу

ремота

обращайтесь

в

ближайший

независимый

сервисный

центр

авторизованный

 Pioneer.

Неполадка

Устранение

Не

включается

питание

.

• 

Когда

пульт

ДУ

установлен

на

двустороннюю

РЧ

связь

невозможно

отключить

питание

ресивера

пока

RF Remote Setup

или

EXTENSION Setup

не

установлен

на

ON

 (

см

инструкции

по

эксплуатации

к

ресиверу

).

• 

Когда

пульт

ДУ

установлен

в

режим

двусторонней

РЧ

связи

убедитесь

правильно

-

ли

РЧ

адаптер

подключен

к

ресиверу

.

Невозможно

управлять

от

пульта

ДУ

.

• 

Установите

режим

управления

ДУ

пульта

ДУ

таким

образом

чтобы

он

совпадал

с

настройкой

на

основном

блоке

 (

см

Управление

несколькими

ресиверами

на

стр

. 13).

• 

Проверьте

правильность

установки

режима

ДУ

ресивера

 (

см

инструкции

по

эксплуатации

к

ресиверу

).

• 

Попробуйте

заменить

батарейки

в

пульте

ДУ

 (

см

Установка

батареек

на

стр

. 4).

• 

Убедитесь

что

пульт

ДУ

используется

на

расстоянии

не

более

 7 

м

и

под

углом

не

более

 30° 

от

датчика

ДУ

на

передней

панели

 (

см

Диапазон

управления

пульта

ДУ

для

передачи

инфракрасного

 (

ИК

сигнала

на

стр

. 25).

• 

Проверьте

нет

-

ли

препятствий

между

ресивером

и

пультом

ДУ

.

• 

Убедитесь

в

том

что

на

сенсор

ДУ

на

попадает

флуоресцентный

или

другой

интенсивный

свет

.

• 

Проверьте

подключения

гнезда

CONTROL IN

 (

см

инструкции

по

эксплуатации

к

ресиверу

).

Невозможно

управлять

ресивером

или

другими

компонентами

по

двусторонней

РЧ

связи

.

• 

Могут

иметься

радиопомехи

от

других

устройств

Попытайтесь

увеличить

расстояние

до

микроволновых

печей

устройств

работающих

через

беспроводной

LAN, 

других

беспроводных

устройств

др

. (

см

Предостережения

по

использованию

всенаправленного

РЧ

пульта

ДУ

на

стр

. 10).

• 

Попробуйте

заменить

батарейки

в

пульте

ДУ

 (

см

Установка

батареек

на

стр

. 4).

• 

Если

светодиод

РЧ

адаптера

отключен

это

значит

что

РЧ

адаптер

может

быть

неправильно

подключен

к

ресиверу

Убедитесь

что

РЧ

адаптер

правильно

подключен

к

ресиверу

 (

см

Использование

функции

РЧ

связи

на

стр

. 5).

• 

Спаривание

устройств

могло

быть

отменено

Повторно

выполните

спаривание

 (

см

Спаривание

РЧ

адаптера

и

пульта

ДУ

на

стр

. 6).

• 

При

выполнении

сброса

на

пульте

ДУ

или

основном

блоке

функция

РЧ

связи

также

сбрасывается

Снова

выполните

настройки

 (

см

Использование

функции

РЧ

связи

на

стр

. 5).

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 26  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

27

Ru

Технические

характеристики

Пульт

ДУ

Электропитание

 . . . . . . . . . .3 

В

постоянного

тока

Приблизительная

дальность

передачи

по

линии

прямой

видимости

*  . . . . . . . . . . . .

Примерно

 10 

м

Радиочастотный

диапазон

 . . . . . . . . . . . . . .2,4 

ГГц

Система

модуляции

 . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)

Габариты

 . . . . 51 

мм

 (

Ш

) x 255 

мм

 (

В

) x 34 

мм

 (

Г

)

Вес

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 

г

РЧ

адаптер

Электропитание

 . . . . . . . . . .5 

В

постоянного

тока

Приблизительная

дальность

передачи

по

линии

прямой

видимости

*  . . . . . . . . . . . .

Примерно

 10 

м

Радиочастотный

диапазон

 . . . . . . . . . . . . . .2,4 

ГГц

Система

модуляции

 . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)

Габариты

 . . .  49 

мм

 (

Ш

) x 21 

мм

 (

В

) x 64,5 

мм

 (

Г

)

Вес

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 

г

*

Дальность

передачи

по

линии

прямой

видимости

указана

приблизительно

Реальные

поддерживаемые

расстояния

передачи

могут

различаться

в

зависимости

от

условий

окружающей

среды

.

Примечание

В

связи

с

усовершенствованиями

технические

характеристики

и

конструкция

могут

изменяться

без

предварительного

уведомления

.

Опубликовано

 Pioneer Corporation.

Авторские

права

 © 2010 Pioneer Corporation.

Все

права

защищены

.

Невозможно

управлять

другими

компонентами

при

помощи

пульта

ДУ

системы

.

• 

Если

батарейка

села

предустановленные

коды

могли

быть

удалены

Введите

предустановленные

коды

заново

.

• 

Предустановленный

код

может

быть

неверным

Повторите

процедуру

ввода

предустановленных

кодов

.

• 

При

регистрации

команд

от

пультов

ДУ

других

устройств

с

помощью

функции

заучивания

в

некоторых

случаях

они

могут

быть

неправильно

заучены

В

таком

случае

зарегистрируйте

команды

снова

с

помощью

функции

заучивания

 (

см

Программирование

сигналов

от

других

пультов

ДУ

на

стр

. 14). 

Если

они

все

еще

не

срабатывают

это

значит

что

они

могут

быть

в

особом

формате

который

невозможно

зарегистрировать

на

пульте

ДУ

данного

ресивера

Управляйте

устройством

от

другого

пульта

ДУ

.

Мерцает

дисплей

пульта

ДУ

.

• 

Мерцание

может

происходить

когда

кончаются

батарейки

Замените

батарейки

на

новые

 (

см

Установка

батареек

на

стр

. 4).

Неполадка

Устранение

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 27  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

Manufacturer: 

Pioneer Corporation

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, 

Kawasaki-shi, Kanagawa 

EU Representative’s:

Pioneer Europe NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, 

9120 Melsele, Belgium

http://www.pioneer.eu

212-0031, Japan

English:

Suomi:

Nederlands:

Français:

Svenska:

Dansk:

Deutsch:

CU-RF100-U

Italiano:

Español:

Hereby, Pioneer, declares that this 

CU-RF100-U is in compliance with the 

essential requirements and other 

relevant provisions of Directive 

1999/5/EC.

Undertegnede Pioneer erklærer herved, 

at følgende udstyr CU-RF100-U 

overholder de væsentlige krav og øvrige 

relevante krav i direktiv 1999/5/EF

Con la presente Pioneer dichiara che 

questo CU-RF100-U è conforme ai 

requisiti essenziali ed alle altre 

disposizioni pertinenti stabilite dalla 

direttiva 1999/5/CE.

Por medio de la presente Pioneer 

declara que el CU-RF100-U cumple con 

los requisitos esenciales y cualesquiera 

otras disposiciones aplicables o 

exigibles de la Directiva 1999/5/CE

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich 

dieses CU-RF100-U in 

Übereinstimmung mit den 

grundlegenden Anforderungen und den 

anderen relevanten Vorschriften der 

Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

Pioneer vakuuttaa täten että 

CU-RF100-U tyyppinen laite on 

direktiivin 1999/5/EY oleellisten 

vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin 

muiden ehtojen mukainen.

Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel 

CU-RF100-U in overeenstemming is 

met de essentiële eisen en de andere 

relevante bepalingen van richtlijn 

1999/5/EG

Par la présente Pioneer déclare que 

l’appareil CU-RF100-U est conforme 

aux exigences essentielles et aux 

autres dispositions pertinentes de la 

directive 1999/5/CE

Härmed intygar Pioneer att denna 

CU-RF100-U står I överensstämmelse 

med de väsentliga egenskapskrav och 

övriga relevanta bestämmelser som 

framgår av direktiv 1999/5/EG.

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 106  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

Português:

Eesti:

Magyar:

Malti:

Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan 

1999/5/EC.

Polski:

Norsk:

Íslenska:

CU-RF100-U er í samræmi við grunnkröfur 

og aðrar kröfur, sem gerðar eru í 

tilskipun 1999/5/EC

Pioneer declara que este CU-RF100-U 

está conforme com os requisitos 

essenciais e outras disposições da 

Directiva 1999/5/CE.

Pioneer izjavlja, da je ta CU-RF100-U v 

skladu z bistvenimi zahtevami in 

ostalimi relevantnimi določili direktive 

1999/5/ES.

Prin prezenta, Pioneer declara ca acest 

CU-RF100-U este in conformitate cu 

cerintele esentiale si alte prevederi ale 

Directivei 1999/5/EU.

Niniejszym Pioneer oświadcza, że 

CU-RF100-U jest zgodny z 

zasadniczymi wymogami oraz 

pozostałymi stosownymi 

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC

Pioneer erklærer herved at utstyret 

CU-RF100-U er i samsvar med de 

grunnleggende krav og øvrige relevante 

krav i direktiv 1999/5/EF.

Pioneer tímto prohlašuje, že tento 

CU-RF100-U je ve shodě se základními 

požadavky a dalšími příslušnými 

ustanoveními směrnice 1999/5/ES

Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme 

CU-RF100-U vastavust direktiivi 

1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud 

direktiivist tulenevatele teistele 

asjakohastele sätetele.

Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a 

CU-RF100-U megfelel a vonatkozó 

alapvetõ követelményeknek és az 

1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Ar šo Pioneer deklarē, ka CU-RF100-U 

atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām 

prasībām un citiem ar to saistītajiem 

noteikumiem.

Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis 

CU-RF100-U atitinka esminius 

reikalavimus ir kitas 1999/5/EB 

Direktyvos nuostatas.

Pioneer týmto vyhlasuje, že 

CU-RF100-U spĺňa základné 

požiadavky a všetky príslušné ustano-

venia Smernice 1999/5/ES.

CU-RF100-U 

CU-RF100-U 

R-TTE-24L_A1_En

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 107  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM

background image

<ARC7980-A>

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2010 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

Printed in

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26   Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada   TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936   TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138   10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  TEL: 55-9178-4270

K002_B2_Ru

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием 

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV 

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на 

Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book  Page 108  Wednesday, March 17, 2010  6:31 PM