Pioneer A-20-K: Содержание

Содержание: Pioneer A-20-K

A30_SYXE8_Ru.book Page 3 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Благодарим Вас за приобретение

Условия эксплуатации

этого устройства компании Pioneer.

Изделие эксплуатируется при следующих

температуре и влажности:

Для того чтобы правильно обращаться с приобретенным

устройством, прочтите, пожалуйста, внимательно эту

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не

инструкции по эксплуатации. После того, как вы

заслоняйте охлаждающие вентиляторы)

ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном

Не устанавливайте изделие в плохо

местеона пригодится вам в будущем для получения

проветриваемом помещении или в месте с высокой

необходимых справок.

влажностью, открытом для прямого солнечного

света (или сильного искусственного света).

K041_A1_Ru

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

Содержание

01 Перед началом работы

Если вилка шнура питания изделия не

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

соответствует имеющейся электророзетке, вилку

ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ

Установка батареек в пульт ДУ

следует заменить на подходящую к розетке.

Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте

(кроме модели A-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Замена и установка вилки должны производиться

вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

Использование пульта дистанционного

управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

только квалифицированным техником.

сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как

Установка усилителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к

это может привести к короткому замыканию или

розетке, может вызвать тяжелое поражение

поражению электрическим током. Не ставьте

02 Подключение

электрическим током. После удаления вилки

аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,

Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

утилизируйте ее должным образом.

не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре

Одвухпроводном соединении . . . . . . . . . . . . . . 5

Оборудование следует отключать от электросети,

и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые

Подключение кабелей АС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Подключение аудиокабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

извлекая вилку кабеля питания из розетки, если

шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя

Использование централизованного управления с

оно не будет использоваться в течение долгого

было наступить. Поврежденный сетевой шнур

помощью других компонентов Pioneer

времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

может стать причиной возникновения пожара или

(кроме модели A-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

поразить Вас электрическим током. Время от

Подключение к электрической сети . . . . . . . . . . . . 6

времени проверяйте сетевой шнур. В случае

03 Органы управления и индикаторы

обнаружения повреждения обратитесь за заменой

Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

в ближайший официальный сервисный центр

Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ВНИМАНИЕ

фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.

Пульт ДУ (кроме модели A-10) . . . . . . . . . . . . . . . 9

Выключатель /I STANDBY/ON данного

S002*_A1_Ru

устройства не полностью отключает его от

04 Эксплуатация

электросети. Чтобы полностью отключить

Прослушивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Переключение усилителя в режим ожидания . . . . .10

питание устройства, вытащите вилку кабеля

Во избежание пожара не приближайте к

Использование усилителя в качестве усилителя

питания из электророзетки. Поэтому устройство

оборудованию источники открытого огня

мощности (только для модели A-30) . . . . . . . . . . .10

следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля

Запись аудио сигнала

(например, зажженные свечи).

питания можно было легко вытащить из розетки

(на внешнее записывающее устройство) . . . . . . .11

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание

Активация функции автоматического

перехода в режим ожидания

пожара следует извлекать вилку кабеля питания

(только для модели A-30)

(автоматического выключения) . . . . . . . . . . . . . . 11

из розетки, если устройство не будет

Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . 11

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

использоваться в течение долгого времени

ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ. НЕ

05 Дополнительная информация

(например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

ПРИКАСАЙТЕСЬ.

Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Верхняя поверхность радиатора может

Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

нагреться при продолжительном

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 13

использовании данного изделия.

3

A30_SYXE8_Ru.book Page 4 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

01

Перед началом работы

Глава 1:

Следите за тем, чтобы между пультом

Осторожно

дистанционного управления и находящимся на

Неправильное использование батареек может привести к

усилителе приемным сенсором не было никаких

Перед началом работы

таким опасным явлениям, как утечка и микровзрыв.

препятствий.

Придерживайтесь следующих предосторожностей:

Пульт дистанционного управления может работать

неустойчиво, если на приемник его

сигналов

При установке батареек соблюдайте осторожность,

попадает сильный солнечный свет или

2 Установите новые батарейки,

чтобы не повредить пружины контактов в

люминесцентное излучение.

Комплектация

соблюдая полярность в соответствии с

батарейном отсеке.

Пульты дистанционного управления от разных

Когда открываете коробку, проверьте, что в ней

маркировкой внутри отсека.

Запрещается использовать батарейки какого-либо

устройств могут мешать друг другу. Не

другого типа, кроме указанного. Также не следует

находятся следующие принадлежности:

используйте дистанционные пульты другого

A-30

A-20

использовать совместно новую и старую батарейки.

оборудования, расположенного рядом с этим

Пульт ДУ (кроме модели A-10)

Устанавливая батарейки в пульт ДУ, соблюдайте

устройством.

Сухие батарейки AAA/IEC R03, 2 шт. (кроме

полярность в соответствии с маркировкой ( и ).

Если вы заметите уменьшение дальности действия

модели A-10)

Запрещается нагревать, разбирать, бросать

пульта дистанционного управления, замените в

Кабель питания

батарейки в огонь или воду.

пульте батарейку.

Гарантийный талон

Даже батарейки одинакового размера и формы

могут иметь различное напряжение. Не следует

Инструкции по эксплуатации (этот документ)

использовать совместно батарейки различных

типов.

Установка усилителя

Примечание

Во избежание утечки электролита извлеките

Устройство нужно установить на ровную и устойчивую

батарейки, если не планируете

использовать пульт

Иллюстрации, представленные в разделе

поверхность.

ДУ длительное время (более 1 месяца). В случае

«Инструкции по эксплуатации», могут быть

утечки электролита тщательно очистите

Не устанавливайте его в следующие места:

адаптированы или упрощены для более доступного

3 Закройте крышку батарейного отсека.

батарейный отсек, а затем установите новые

на телевизор (это может вызвать искажение

понимания и, таким образом,

могут не

батарейки. В случае утечки электролита из

изображения)

соответствовать фактическому внешнему виду

A-30

A-20

батарейки и попадания его на кожу смойте его

возле кассетной деки (или вблизи устройства,

изделия.

большим количеством воды.

генерирующего магнитное поле). Это может

Представленные иллюстрации в основном

При утилизации использованных батареек

вызвать искажение звука.

выполняйте государственные постановления и

относятся к модели A-30.

на прямых солнечных лучах

требования учреждений по охране окружающей

в сырых и влажных местах

среды,

которые действуют в вашей стране или в

вашем регионе.

в чрезмерно холодных или горячих

местах

в местах, где имеет место вибрация или другое

Установка батареек в пульт ДУ

движение

Использование пульта дистанционного

в очень пыльных местах

(кроме модели A-10)

управления

в местах, где присутствуют горячие испарения

или масла (например, на кухне)

1 Откройте крышку батарейного отсека

Пульт дистанционного управления имеет дальность

действия около 7 м при угле отклонения от сенсора 30°.

Не устанавливайте данное устройство на диван или

на задней стороне пульта.

Батарейки, входящие в комплект поставки,

другой предмет или материал с поглощающими

предназначены для проверки работы устройства и могут

свойствами, так как это может неблагоприятно

A-30

A-20

проработать недолго. Рекомендуется использовать

повлиять на качество звука.

щелочные батареи, имеющие более продолжительный

срок службы.

ВНИМАНИЕ

30 °

Не используйте и не храните батарейки на прямом

солнечном свету или в местах с повышенной

30 °

температурой, например в автомобиле или возле

батареи отопления. Это может вызвать

протекание,

перегрев, микровзрыв или возгорание батареек.

7 м

Кроме того, это может привести к сокращению

срока службы или производительности батареек.

При использовании пульта дистанционного управления

помните о следующем:

4

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 5 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Подключение

02

English

Глава 2:

Осто3рожно

Одвухпроводном соединении

Клемма SIGNAL GND (Заземление сигнала)

Подключение

предназначена для снижения уровня шумов при

Данный усилитель можно использовать с АС,

подключении усилителя к таким устройствам, как

поддерживающими двухпроводное соединение.

проигрыватель виниловых пластинок.

Необходимо подсоединить кабели низкочастотных и

Не следует подключать к входу PHONO (MM)

высокочастотных сигналов соответствующим

какие-либо устройства, кроме проигрывателя

образом.

Подключение кабелей

виниловых пластинок. Также не следует

Во время прослушивания кнопки SPEAKERS A

подключать к этому входу проигрыватель,

(Акустические системы A) и SPEAKERS B

Осторожно

оснащенный встроенным

эквалайзером. Это может

(Акустические системы B) должны находиться в

привести к выводу звука с чрезмерно высоким

положении «Вкл.», стр.7.

Прежде, чем производить какие-либо подключения, выключите питание и отключите сетевой шнур от розетки.

уровнем громкости и в результатеповреждению

Подключать кабель питания к электрической розетке следует после выполнения соединений между всеми

АС или других устройств.

Акустическая

Акустическая

устройствами.

Вход PHONO (MM) усилителя предназначен для

Правая

Удалите перемычку

Левая

Разъемы PRE OUT (Выход

подключения проигрывателей, оснащенных

между клеммами

DeutschFrançais

предусилителя) на предварительном

Акустические системы B

головкой звукоснимателя с подвижным магнитом

HIGH

«+» и «–».

HIGH

SACD/CD-плеер

усилителе или аудио-видеоусилителе

Правая Левая

(MM). Не следует подключать проигрыватели,

Сетевой аудиоплеер

оснащенные головкой звукоснимателя с подвижной

катушкой (MC).

Не перегибайте кабели поверх устройства (как

показано на иллюстрации). В этом случае

LOW

LOW

PRE OUT

L

создаваемое трансформаторами устройства

L

R

R

электромагнитное поле может вызвать фоновый

Только для

шум в динамиках.

Italiano Español Русский

R

L

R

L

модели A-30

Задняя панель

Задняя

модели A-30

панель

модели A-30

Nederlands

L

R

L

R

L

R

К входу POWER AMP DIRECT усилителя не

следует подключать какие-либо выходы, кроме

выхода PRE-AMP OUT (Выход предусилителя).

Если у вашего проигрыватель есть заземляющий

провод, подключите его к заземляющей клемме

Кабель питания

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

усилителя.

(входит в

комплект поставки)

Примечание

При подключении кассетной деки

может быть

слышен шум воспроизведения, в зависимости от

места установки. Этот шум может быть вызван

L

потоком рассеяния от трансформатора усилителя. В

R

этом случае установите усилитель в другом месте

RL

OUTPUT

AUDIO

PLAY

REC

Осторожно

или переместите деку на большее расстояние от

OUTPUT

L

L

L

L

L

Extras>

Music>

iPod

Settings>

R

R

R

усилителя.

При использовании двухпроводного соединения

R

R

Shuffle Songs

Backlight

iPod является товарным знаком компании Apple

АС необходимо удалить перемычки с клемм

MENU

Inc., зарегистрированным в США и других странах.

«HIGH» (ВЧ) и «LOW» (НЧ) на АС для



предотвращения неблагоприятного воздействия на

Проигрыватель

Тюнер

Док-станция

усилитель. Подробные сведения см. в инструкциях,

CD-рекордер или

Правая

Левая

пластинок

iPod и т.п.

кассетная дека

входящих в комплект поставки

АС.

Акустические системы A

5

Ru

02

Подключение

При использовании АС с отключаемыми

Все жилы оголенного провода должны быть

разделительными фильтрами помните, что если

скручены, а провод должен быть полностью

фильтр отключен, эффект будет отсутствовать и

вставлен в клемму АС. Если какой-либо оголенный

может произойти повреждение АС.

провод АС будет касаться задней панели, может

Также можно подключить провода от клемм

сработать защитный выключатель питания.

SPEAKERS A (Акустические системы A) к

клеммам «HIGH» (ВЧ), а от клемм SPEAKERS B

(Акустические системы B) – к клеммам «LOW»

(НЧ) (противоположным образом тому, как

Подключение аудиокабелей

показано на рисунке).

Подсоедините белый штекер к гнезду левого канала (L),

а красный штекерк гнезду правого канала (R).

Штекеры должны быть полностью вставлены в гнезда.

Подключение кабелей АС

1 Скрутите жилы проводов кабеля.

2 Ослабьте гайку клеммы

SPEAKERS

(Акустические системы) и вставьте

провод АС в открывшееся отверстие в

штыре клеммы.

3 Затяните гайку клеммы.

Использование централизованного

123

управления с помощью других

компонентов Pioneer

(кроме модели A-10)

К усилителю модели A-30 или A-20 можно подключать

различные компоненты Pioneer, оснащенные гнездами

CONTROL IN/OUT (Вход и выход управления), что

Осторожно

позволяет централизованно управлять компонентами

посредством приемника ДУ на усилителе модели A-30

При использовании только одного набора

или A-20. Благодаря этому можно также дистанционно

клемм АС SPEAKERS A (Акустические

управлять устройствами, не оснащенными приемником

системы A)/SPEAKERS B (Акустические

ДУ или установленными в местах, где приемник ДУ

системы B) или при использовании

компонента недоступен.

двухпроводных соединений акустические

системы должны иметь номинальное

сопротивление в диапазоне от 4 Ω до 16 Ω.

При использовании двух наборов клемм АС

должны иметь номинальное

сопротивление в диапазоне от 8 Ω до 32 Ω.

Сведения о номинальном сопротивлении

см. в инстру

кциях по эксплуатации АС.

Положительные и отрицательные клеммы (+/–) на

усилителе должны быть соединены с

соответствующими клеммами на АС.

На клеммах для подключения акустической

системы имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ

напряжение. Во избежание поражения

электрическим током при подсоединении и

отсоединении проводов АС отсоедините кабель

питания, прежде чем прикоснуться к каким-либо

неиз

олированным деталям.

6

Ru

10 мм

IN

Подключение к электрической сети

OUT

Внимание

Отправляясь в путешествие или по какой-либо иной

CONTROL

причине планируя не использовать усилитель в

течение длительного времени, всегда отключайте

кабель питания от электрической розетки.

Примечание: различные внутренние настройки не

будут удалены, даже если кабель питания будет

отключен от электрической розетки в течение

длительного времени.

Если необходимо отключить кабель питания от

элект

рической розетки, сначала удостоверьтесь,

что нажата кнопка

/

I

STANDBY/ON (Сеть -

Режим ожидания/вкл.) на передней панели

усилителя, чтобы усилитель модели A-30 или A-20

был ВЫКЛЮЧЕН, а усилитель модели A-10

перешел в режим ожидания, и только после этого

отключайте кабель питания.

Осторожно

Использование кабеля питания, отличного от того,

который входит в комплект поставки, приведет к

прекращению гарантии, так как компания Pioneer не

несет ответственности за ка

кие-либо повреждения,

нанесенные в этом случае. (Номинальное значение

токовой нагрузки кабеля питания, входящего в

комплект поставки модели A-30, составляет 10 А, а

Примечание

кабеля питания, прилагающегося к A-20/A-10,

Для подключения устройств используйте

составляет 2,5 А.)

имеющиеся в продаже монофонические кабели с

Не следует использовать какой-либо иной кабель

миништекерами (без резистора).

питания, кроме входящего в комплект поставки

данного устройства.

При подключении устройств к гнездам

Запрещается использовать входящий в комплект

CONTROL IN/OUT (Вход и выход управления)

поставки кабель питани

я для каких-либо иных

необходимо также использовать имеющиеся в

целей, кроме указанных ниже.

продаже аудиокабели для аналоговых соединений.

После выполнения всех соединений подключите усилитель

Подключение только с использованием гнезд

к розетке электрической сети переменного тока.

CONTROL IN/OUT (Вход и выход управления) не

обеспечит возможность надлежащего управления

системой.

Есл

и кабель управления подсоединен к гнезду

CONTROL IN (Вход управления) усилителя

модели A-30 или A-20, невозможно управлять

усилителем, направив пульт ДУ на усилитель

модели A-30 или A-20 (приемник ДУ

автоматически отключается).

1 Подключите входящий в комплект

кабель питания к гнезду

AC IN

(Вход

питания переменного тока) на задней

панели усилителя.

2 Вставьте штепсельную вилку в розетку

электрической сети переменного тока.

К другому компоненту

Pioneer, оснащенному

гнездом CONTROL IN

(Вход управления)

Другой компонент Pioneer,

оснащенный гнездами

CONTROL IN/OUT (Вход и

выход управления)

Усилитель модели

A-30 или A-20

Пульт ДУ,

Пульт ДУ

направляется на

усилителя модели

приемник усилителя

A-30 или A-20

модели A-30 или A-20.

Задняя панель

модели A-30

К розетке сети

переменного

тока

Кабель питания

02_connecting_up.fm 6 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後2時16分

A30_SYXE8_Ru.book Page 7 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Органы управления и индикаторы

03

English

Глава 3:

6 Сенсор сигналов пульта

11 Регулятор

BALANCE

(Баланс)

дистанционного управления

Этот регулятор обычно должен оставаться в

(кроме модели A-10)

центральном положении. Отрегулируйте баланс, если

Органы управления и индикаторы

звук АС одного канала громче звука АС другого канала.

Принимает сигналы с пульта ДУ (стр.4).

Если звук громче в правом канале, поворачивайте

регулятор в направлении положения «L» (Левый канал),

7 Гнездо

PHONES

а если звук громче в левом канале, поворачивайте

Передняя панель

Это гнездо служит для подключения наушников. Звук не

регулятор в направлении положения «R» (Правый

воспроизводится, если кнопка POWER AMP DIRECT

канал).

1

2 54

3

(Прямое подключение к усилителю мощности)

A-30

находится в положении «Вкл.».

Эта кнопка не

функционирует, если кнопка

DIRECT (Прямое подключение) находится в

8 Кнопка с индикатором DIRECT

положении «Вкл.».

(Прямое подключение)

12 Регулятор VOLUME (Громкость)

On (Вкл.): индикатор горит. Если эта кнопка находится в

Этот регулятор служит для настройки громкости звука.

положении «Вкл.», звуковые сигналы подаются на выход

DeutschFrançais

(Он также позволяет регулировать громкость звука

напрямую, в обход различных схем регулировки: BASS

наушников.)

(Тембр НЧ), TREBLE (Тембр ВЧ), BALANCE (Баланс),

LOUDNESS (Тонкомпенсация). Благодаря этому

13 Селектор с индикаторами

INPUT

достигается высокоточное воспроизведение звука, но

SELECTOR

(Выбор входа)

отключаются все настройки, выполненные с помощью

Поворачивайте этот селектор по часовой стрелке или

регуляторов BASS (Тембр НЧ), TREBLE (

Тембр ВЧ),

против часовой стрелки так, чтобы загорелся индикатор

BALANCE (Баланс) или кнопки LOUDNESS

6

7

8

9

10 11 12

13 14

необходимого источника сигнала. При вращении

(Тонкомпенсация).

селектора по часовой стрелке будут гореть индикаторы с

Italiano Español Русский

Off (Выкл.): индикатор не горит. Сигнал проходит через

правой стороны. При вращении селектора против

1 Кнопка

/I

STANDBY/ON

(Сеть -

4 Кнопка с индикатором

SPEAKERS B

различные схемы частотной коррекции. Если индикатор

часовой стрелки будут гореть индикаторы с левой

Режим ожидания/вкл.)

(Акустические системы B)

не горит, возможно выполнение настроек с помощью

стороны. При нажатии на пульте ДУ кнопки MUTE

Эта кнопка служит для выключения и включения

Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,

регуляторов BASS (Тембр НЧ), TREBLE (Тембр ВЧ),

(Отключение звука)

индикатор источника входного

усилителя.

подключенных к клеммам SPEAKERS B (Акустические

BALANCE (Баланс) и кнопки LOUDNESS

сигнала, выбранного с помощью селектора

При включенном питании горит индикатор питания в

системы A).

(Тонкомпенсация).

INPUT SELECTOR (Выбор входа), начнет мигать.

центре кнопки.

On (Вкл.): индикатор горит. Акустические системы

9 Регулятор

BASS

(Тембр НЧ)

Nederlands

14 Кнопка с индикатором

POWER AMP

На усилителе модели A-10 с помощью этой кнопки

воспроизводят звук. (Звук также воспроизводится через

выход PHONES (Наушники)).

Этот регулятор служит для настройки тембра нижних

осуществляется перевод усилителя в режим

DIRECT

(Прямое подключение к

звуковых частот. Центральное положение этого

ожидания и его включение.

Off (Выкл.): индикатор не горит. Акустические системы

усилителю мощности) (только для

регулятора соответствует линейной ( обычной) АЧХ. При

не воспроизводят звук. Установите кнопку в это

повороте регулятора вправо усиление нижних частот

модели A-30)

2 Индикатор

STANDBY/APD

положение при прослушивании звука через наушники.

повышается; при повороте влево усиление нижних

Нажмите эту кнопку, если усилитель модели A-30

(Режим ожидания/автовыключение)

частот снижается.

используется в качестве усилителя мощности (стр. 10).

Если усилитель находится в режиме ожидания, этот

5 Кнопка с индикатором

LOUDNESS

Эта кнопка не функционирует, если кнопка

индикатор горит красным светом. Если функция

(Акустические системы A)

DIRECT (Прямое подключение) находится в

автоматического выключения (APD) включена, этот

Используйте эту кнопку при прослушивании звука на

положении «Вкл.».

индикатор горит зеленым светом (стр. 11).

низкой громкости.

On (Вкл.): индикатор горит. Происходит усиление

10 Регулятор

TREBLE

(Тембр НЧ)

3 Кнопка с индикатором

SPEAKERS A

нижних и верхних звуковых частот для улучшения

Этот регулятор служит для настройки тембра верхних

(Акустические системы A)

воспроизведения на низкой громкости.

звуковых частот. Центральное положение этого

Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,

Off (Выкл.): индикатор не горит. Кнопка обычно должна

регулятора соответствует линейной ( обычной) АЧХ. При

подключенных к клеммам SPEAKERS A (Акустические

находиться в этом положении.

повороте регулятора вправо усиление верхних частот

системы A).

Эта кнопка не функционирует, если кнопка

повышается; при повороте влево усиление верхних

On (Вкл.): индикатор горит. Акустические системы

DIRECT (Прямое подключение) находится в

частот снижается.

воспроизводят звук. (Звук также воспроизводится через

положении «

Вкл.».

Эта кнопка не функционирует, если кнопка

выход PHONES (Наушники)).

При увеличении громкости звука величина

DIRECT (Прямое подключение) находится в

Off (Выкл.): индикатор не горит. Акустические системы

изменения, выполняемого схемой LOUDNESS

положении «Вкл.».

не воспроизводят звук. Установите кнопку в это

(Тонкомпенсация), уменьшается.

положение при прослушивании звука через наушники.

7

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 8 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

03

Органы управления и индикаторы

Задняя панель

Сведения о подключении см. на стр. 5-6.

1 6

2

2 23 24 25

A-30

28 2

10

12

2

7

9

1311

14

1 Клемма GND (Заземление

10 Вход

AUX IN

проигрывателя)

11 Вход

NETWORK IN

Эта клемма заземления предназначена для снижения

уровня шумов при подключении усилителя к

12 Вход

RECORDER IN/OUT

проигрывателю виниловых пластинок. Она не

обеспечивает защитного заземления.

13 Вход

POWER AMP DIRECT IN

(Прямое подключение к усилителю

2 Клеммы

SPEAKERS A

(Акустические

мощности) (только для модели A-30)

системы A) (правый канал)

При использовании усилителя модели A-30 в качестве

3 Клеммы

SPEAKERS B

(Акустические

усилителя мощности подключите к этому входу

предварительный усилитель (стр. 10).

системы B) (правый канал)

14 Гнезда

CONTROL IN/OUT

(Вход и

4 Клеммы

SPEAKERS B

(Акустические

выход управления) (кроме модели A-10)

системы B) (левый канал)

5 Клеммы

SPEAKERS A

(Акустические

системы A) (левый канал)

6 Гнездо

AC IN

Это гнездо служит для подключения кабеля питания,

штепсельная вилка которого подключается к

электрической розетке.

7 Вход

PHONO (MM) IN

8 Вход

TUNER IN

9 Вход

SACD/CD IN

8

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 9 Monday, March 5, 2012 3:21 PM

Органы управления и индикаторы

03

English

1

STANDBY/ON

11 Кнопка с индикатором

SPEAKERS B

Пульт ДУ (кроме модели A-10)

Переключает усилитель между режимом ожидания и

(Акустические системы B)

включенным состоянием.

Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,

подключенных к клеммам SPEAKERS B

A-30

A-20

2 Кнопки переключения входов

(Акустические системы B).

Используйте эти кнопки для выбора источника входного

STANDBY/ON DIMMER

сигнала. Эти кнопки выбирают компонент,

12

VOLUME +/–

1

8

подключенный к соответствующему входу на задней

Используются для регулировки громкости

SACD/CD NETWORK PHONO

1

8

панели.

воспроизведения.

При использовании усилителя модели A-30 кнопка

TUNER

AUX RECORDER

OPTION (Опция) не функционирует.

13

APD

2

С помощью этой кнопки включается и отключается

OPTION

5

3 Кнопки управления SACD PLAYER

функция автоматического выключения (стр. 11).

INPUT

9

2

(SACD-плеер)

SACD PLAYER

FUNC

7

С помощью этих кнопок осуществляется управление

DeutschFrançais

3

SACD-плеером Pioneer.

34

10

(Нельзя использовать для воспроизведения/паузы в

NETWORK AUDIO PLAYER

FUNC

моделях PD-D6/PD-D6MK2/PD-D9/PD-D9MK2.)

3

11

4

4 Кнопки управления NETWORK AUDIO

PLAYER (Сетевой аудиоплеер)

LOUDNESS

VOLUME

С помощью этих кнопок осуществляется управление

5

A

6

10

сетевым аудиоплеером.

MUTE

SPEARKERS

Italiano Español Русский

6

B

11

5

LOUDNESS

34

12

С помощью этой кнопки включается и отключается

12

схема тонкомпенсации (стр.7).

NETWORK AUDIO PLAYER

6

MUTE

SOUNDSETUP

Отключает и включает звук.

4

ENTER

7

DIRECT

Nederlands

34

3

Нажимайте эту кнопку для включения/выключения

HOME MENU

RETURN

функции прямого воспроизведения (стр.7).

7

DIRECT

8

DIMMER

APD

13

Эта кнопка позволяет устанавливать три уровня яркости

горения индикаторов, расположенных на передней

панели усилителя, (но не влияет на индикатор

STANDBY (Режим ожидания)).

9

INPUT +/–

С помощью этой кнопки осуществляется выбор

источника входного сигнала. Ниже приведена

последовательность переключения источников сигнала.

SACD/CD NETWORK PHONO TUNER

AUX RECORDER повтор цикла.

10 Кнопка с индикатором

SPEAKERS A

(Акустические системы A)

Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,

подключенных к клеммам SPEAKERS A (Акустические

системы A).

9

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 10 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

04

Эксплуатация

Глава 4:

Переключение усилителя в режим

1 Нажмите кнопку

POWER AMP DIRECT

ожидания

(Прямое подключение к усилителю

Эксплуатация

мощности) на передней панели

1 Нажмите на пульте ДУ кнопку

усилителя.

STANDBY/ON

(Режим ожидания/вкл.).

Будет гореть индикатор POWER AMP DIRECT (Прямое

подключение к усилителю мощности).

Прослушивание

Проигрыватель пластинок

Док-станция iPod и т.п.

Для последующего включения питания нажмите на

SACD/CD-плеер

Сетевой

Music>

iPod

Backlight

Shuffle Songs

Extras>

Settings>

CD-рекордер или

аудиоплеер

кассетная дека

пульте ДУ кнопку STANDBY/ON (Режим ожидания/

MENU

/I STANDBY/ON

FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER

N-50

Тюнер

вкл.).

iPod/USB

STANDBY

5V 2.1A

PURE AUDIO Hi-Bit 32





При использовании усилителя модели A-30 или

A-20 питание отключаетсяс помощью кнопки

STANDBY/ON (Режим ожидания / вкл.) на

передней панели. В этом случае, если питание

Осторожно

62

отключено, нажатие на пульте ДУ кнопки

STANDBY/ON (Режим ожидания/вкл.) не приведет

Если горит индикатор POWER AMP DIRECT

к включению

усилителя. Для повторного включения

(Прямое подключение к усилителю мощности),

питания нажмите кнопку STANDBY/ON (Режим

функции усилителя меняются указанным ниже

ожидания/вкл.) на передней панели усилителя.

образом:

Отключаются регуляторы VOLUME

(Громкость), BASS (Тембр НЧ), TREBLE

Примечание

(Тембр ВЧ) и BALANCE (Баланс) на передней

Прослу

Прослу

В случае отсоединения кабеля питания от

панели усилителя. Эти настройки выполняются

шивание

шивание

усилителя, находящегося в режиме ожидания,

с помощью регуляторов

компонента,

3566

усилитель выключится, но при последующем

подключенного ко входу POWER AMP

подключении кабеля питания усилитель не

DIRECT (Прямое подключение к усилителю

1 Включите питание компонента,

В случае использования органов управления на

включится автоматически. После подключения

мощности) усилителя.

передней панели поворачивайте селектор INPUT

сигнал с которого будет использоваться.

кабеля питания нажмите на пульте Дукнопку

Если горит индикатор POWER AMP DIRECT

SELECTOR (Выбор входа).

STANDBY/ON (Режим ожидания

/ вкл.) для

(Прямое подключение к усилителю мощности),

2 Включите питание усилителя.

включения питания.

автоматически устанавливается максимальный

4 Начните воспроизведение на

Если усилитель находится в режиме ожидания,

уровень громкости A-30. При использовании

компоненте, выбранном на шаге 1.

нажмите на пульте ДУ кнопку STANDBY/ON

Использование усилителя в качестве

данного устройства с мощным усилителем

(Режим ожидания/вкл.).

проверьте уровень выходного сигнала с

5 Отрегулируйте уровень громкости с

усилителя мощности

устройства, подключенного к разъемам POWER

помощью регулятора

VOLUME

(только для модели A-30)

AMP DIRECT и установите низкий уровень

(Громкость).

При подключении предварительного усилителя к одному

выходного сигнала перед

включением

VOLUME

из входов данного усилителя POWER AMP DIRECT

индикатора POWER AMP DIRECT. Если

(Прямое подключение к усилителю мощности) его

изначально на устройстве, подключенном к

3 Выберите источник, сигнал с

можно использовать в качестве усилителя мощности.

разъемам

POWER AMP DIRECT, установлен

которого вы хотите воспроизвести.

высокий уровень выходного сигнала, при

загорании индикатора POWER AMP DIRECT

SACD/CD NETWORK PHONO

уровень громкости может оказаться слишком

высоким.

TUNER AUX RECORDER

6 Отрегулируйте тембр в соответствии

Воспроизведение звука не будет осуществляться

со своими предпочтениями с помощью

через выходы PHONES (Наушники) и

RECORDER OUT (Выход на рекордер).

регуляторов

BASS

(Тембр НЧ) и

TREBLE

Выберите компонент для прослушивания.

(Тембр ВЧ), а также кнопки

LOUDNESS

Дополнительные сведения см. в руководствах по

эксплуатации компонентов, подключенных к входу

При использовании пульта ДУ для модели A-30

(Тонкомпенсация).

POWER AMP DIRECT (Прямое подключение к

выбор компонента осуществляется с помощью

При нажатии кнопки DIRECT (Прямое подключение)

усилителю мощности) усилителя модели A-30.

кнопок INPUT +/– (Вход +/–).

эти регуляторы не функционируют.

10

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 11 Monday, March 5, 2012 3:21 PM

Эксплуатация

04

English

Запись аудио сигнала (на внешнее записывающее устройство)

Активация функции автоматического перехода в режим ожидания

Вы можете производить запись аудио сигнала с любого источника, подключенного к усилителю на любое

(автоматического выключения)

записывающее устройство.

Если задано это условие, устройство в случае отсутствия сигнала с течение 30 минут автоматически переходит в

Проигрыватель пластинок

Док-станция iPod и т.п.

режим ожидания.

SACD/CD-плеер

Сетевой

Music>

Extras>

iPod

Settings>

Shuffle Songs

Backlight

1 При включенном питании усилителя одновременно удерживайте в течение трех

аудиоплеер

MENU

/I STANDBY/ON

NETWORK AUDIO PLAYER

N-50

Тюнер

секунд кнопки

DIRECT

(Прямое подключение) и

LOUDNESS

(Тонкомпенсация) на

5V 2.1A

PURE AUDIO Hi-Bit 32



iPod/USB

STANDBY

FUNCTION



передней панели усилителя.

Прослушивание

DeutschFrançais

Если эта функция активирована, индикатор STANDBY/APD (Режим ожидания/автовыключение) на передней панели

усилителя будет гореть зеленым светом. Нажмите эти кнопки еще раз для отключения функции.

Также эту функцию можно активировать с помощью кнопки APD (Автовыключение) на пульте ДУ для модели

A-30.

Запись

1

Italiano Español Русский

Стандартная заводская настройка – «Вкл.».

Примечание

Записывающий аудиокомпонент

В зависимости от подключенного устройства производимый им чрез

мерный шум может восприниматься как

(CD-рекордер, кассетная дека и т.п.)

аудиосигнал, что приведет к сбою функции автоматического выключения.

1 Выберите источник, сигнал с

Nederlands

которого вы хотите записать.

Восстановление заводских настроек

SACD/CD NETWORK PHONO

1 В режиме ожидания одновременно удерживайте в течение пяти секунд кнопки

DIRECT (Прямое подключение) и SPEAKERS A (Акустические системы A) на

TUNER AUX

передней панели усилителя.

2 Начните запись, а затем начните

воспроизведение на компоненте-источнике

сигнала.

2 Включите питание усилителя.

11

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 12 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

05

Дополнительная информация

Глава 5:

Проблема Возможные действия

При выборе функции на выходе

Отсоединен или неправильно подключен межблочный кабель. Проверьте соединения

Дополнительная информация

отсутствует звук.

(стр.5).

Загрязнены разъемы или штекеры на кабеле. Сотрите загрязнения с разъемов и

штекеров.

Уд о с т о в е р ь т е с ь , что селектор входов на усилителе переключен на соответствующий

воспроизводящий компонент. Переключите селектор на соответствующий вход

Устранение неисправностей

(стр. 10).

Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот

При использовании усилителя модели A-30 или A-20 питание отключается,

Для

компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема

включения звука нажмите на пульте ДУ кнопку

MUTE

(Отключение звука), (стр.9).

может быть связана с другим компонентом. Проверьте другие компоненты и используемые электрические приборы.

Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то

обратитесь

Одна из АС не воспроизводит звук.•Проверьте, не отсоединены ли межблочные кабели или кабели АС с какой-либо

в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру.

стороны? Надежно подключите кабели (стр.5).

Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за разрядов

Не работает пульт ДУ.•Замените батарейки в пульте (стр.4).

статического электричества, то отключите сетевую вилку от розетки, а затем подключите ее сноваэто поможет

Пульт ДУ действует на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика ДУ

вернуть исходные рабочие условия.

на передней панели усилителя (стр.4).

Уд а л и т е препятствие или попробуйте воспользоваться пультом из другой точки.

Проблема Возможные действия

Не допускайте воздействия прямого света на расположенный на передней панели

датчик ДУ.

Не включается питание.•Проверьте, не отключена ли штепсельная вилка от электрической розетки?

Проверьте, не нарушено ли соединение одного из межблочных кабелей? Проверьте

Подключите штепсельную вилку к электрической розетке надлежащим образом

правильность соединений (стр.6).

(стр.6).

Проверьте, не отключен ли кабель питания от гнезда AC IN (Вход питания

Не переключается источник входного

Проверьте, не включена ли функция

POWER AMP DIRECT

(Прямое подключение к

переменного тока)? Подключите кабель питания надлежащим образом (стр.6).

сигнала на усилителе модели A-30.

усилителю мощности). Если эта функция включена, чтобы отключить ее, нажмите на

передней панели усилителя кнопку

POWER AMP DIRECT

(Прямое подключение к

Питание выключается.•Проверьте, не активирована ли функция автоматического выключения? Если вы не

усилителю мощности),(стр. 10).

хотите, чтобы питание автоматически выключалось, отключите функцию

автоматического выключения (стр.11).

Во время прослушивания звук

Повысилась температура внутри усилителя, и сработала схема защиты.

перестает воспроизводиться, а

Выключите питание и дайте усилителю остыть, прежде чем снова включить

Чистка устройства

индикатор

STANDBY/APD

(Режим

питание.

Чтобы удалить с усилителя пыль или грязь,

ожидания/автовыключение) мигает

Уст а но в и т е усилитель в лучше проветриваемое место.

используйте полировочную ткань или сухую

красным светом с интервалом

Уд о с т о в е р ь т е с ь в правильности установки усилителя. При повторном включении

тряпочку.

приблизительно 1 с.

неостывшего усилителя проблема может возникнуть снова (стр.4).

Если поверхность усилителя загрязнена, протрите

Во время прослушивания звук

Проверьте, не используются ли акустические системы с сопротивлением,

ее мягкой тряпочкой, слегка увлажненным

перестает воспроизводиться, а

недопустимым для данного усилителя? Проверьте номинальное сопротивление АС

нейтральным моющим средством, разбавленным

индикатор

STANDBY/APD

(Режим

(стр.6).

чистой водой в 5 до 6 раз, а затем снова вытрите

ожидания/автовыключение) мигает

Проверьте, не отсоединились ли провода АС от клемм

SPEAKERS

(Акустические

сухой тряпочкой. Не используйте воск для мебели и

красным светом с интервалом

системы) и не касаются ли они других проводов или поверхности задней панели

моющие средства.

приблизительно 2 с.

усилителя? Отсоедините кабель питания и подключите кабели АС надлежащим

Не используйте для

очистки растворители, бензин,

образом (стр.6).

средства от насекомых и другие химикаты ни на

поверхности этого устройства, ни рядом с нимэто

При включении питания индикатор

Повреждены схемы усилителя. Отсоедините кабель питания и обратитесь к продавцу

может вызвать коррозию его поверхности.

STANDBY/APD

(Режим ожидания/

усилителя или в ближайший

авторизованный сервисный центр Pioneer

.

автовыключение) мигает с

неравномерными интервалами.

12

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 13 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Дополнительная информация

05

English

Прочие параметры

Примечание:

Технические характеристики

Напряжение питания

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием

. . . . . . . . . . . . . . 220 В

до

230 В переменного тока, 50 Гц

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV

Усилитель

Потребляемая мощность

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на

Характеристики усилителя приводятся для напряжения

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Вт

Российский рынок товаров.

питания 230 В.

A-20/A-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Вт

В режиме ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 Вт

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Непрерывная выходная мощность

Габариты. . . . . . . . 435 мм (Ш) x 128 мм (В) x 360 мм (Г)

Переносное аудиооборудование: 6 лет

(оба канала в полосе частот от 20 Гц до

Вес (без упаковки)

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

20 кГц)

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,9 кг

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Вт + 70 Вт

A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 кг

A-20, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Вт + 50 Вт

A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,7 кг

(Коэффициент гармоник 0,1%, 4 Ω)

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вт + 40 Вт

Принадлежности

A-20, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Вт + 30 Вт

Пульт ДУ (кроме модели A-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

DeutschFrançais

(Коэффициент гармоник 0,05 %, 8 Ω)

Сухие батарейки AAA/IEC R03 (кроме модели A-10)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Кабель питания

Аудио

Гарантийный талон

Инструкции по эксплуатации (этот документ)

Вход (чувствительность/сопротивление)

SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, RECORDER

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 мВ/50 кΩ

Примечание

POWER AMP DIRECT (только для модели A-30)

Italiano Español Русский

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 В/10 кΩ

В связи с постоянным совершенствованием изделия

PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 мВ/50 кΩ

технические характеристики и конструкция могут

быть изменены без предварительного уведомления.

Выход (уровень/сопротивление)

Упоминаемые в настоящем документе названия

RECORDER OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 мВ, 2,2 кΩ

корпораций и изделий являются товарными

PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 мВ, 32 Ω

знаками или зарегистрированными товарными

Диапазон воспроизведения частот

знаками соответствующих

корпораций.

Nederlands

SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, RECORDER

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц

до

100 кГц, дБ*

PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . .20 Гц

до

20 кГц, ±0,5 дБ*

* Измерено при нажатой кнопке DIRECT.

Регулировка тембра

(При

VOLUME

-

30 дБ)

Низкие частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 дБ (100 Гц)

Высокие частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 дБ (10 кГц)

Отношение сигнал-шум

(закороченный вход ВЧ, уровень шума

по шкале А)

SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, RECORDER

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 дБ*

POWER AMP DIRECT

PHONO (MM, входной сигнал 2,8 мВ) . . . . . . . . . 77 дБ*

* Измерено при нажатой кнопке DIRECT.

Сопротивление акустических систем

A, B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω

до

16 Ω

© PIONEER CORPORATION, 2012.

A+B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω

до

32 Ω

Все права защищены.

Двухпроводное соединение . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω

до

16 Ω

13

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 14 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

05

Дополнительная информация

14

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 15 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Дополнительная информация

05

English

DeutschFrançais

Italiano Español Русский

Nederlands

15

Ru

A30_SYXE8_back_cover.fm 16 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後2時18分

Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:

Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B4_Ru

© 2012 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Printed in China

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

<CQX1A1640X> Imprimé en Chine

Оглавление