Pioneer VSX-S310-K: Italiano
Italiano: Pioneer VSX-S310-K
Istruzioni per la sicurezza
Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer (http://www.pioneer.eu). Per quanto
riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.
0
Ambiente operativo
— Per quanto riguarda il manuale d’uso in PDF sul CD-ROM, il funzionamento è stato confermato per i seguenti ambienti operativi. Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8 e Apple Mac OS X 10.7 o successivi, Adobe Reader (Versione 10, 11).
0
Precauzioni per l’uso
— Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi essere
usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di volume.
0
Licenza
— Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini.
0
Termini d’uso
— I diritti d’autore dei
dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo
di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il
permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION.
0
Negazione generale di responsabilità
— PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo
CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né
accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.
*
In ambiente Mac OS
: Mettere il CD-ROM nel drive CD, cliccare il drive CD da Finder, poi cliccare due volte su Index.html (indice) per le istruzioni d’uso.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
L’interruttore principale (
u
STANDBY/ON
) dell’apparecchio non
IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI
dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di
MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN
D3-4-2-1-7a_A1_It
corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE
costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico.
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla
Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato
presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente
D3-4-2-1-1_B1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che
qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio
sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di
richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell’utente,
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso
funzionamento:
anche se nel corso del periodo di garanzia.
di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di
K041_A1_It
alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata
ventilazione non bloccate)
di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi
ATTENZIONE
tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di
D3-4-2-2-2a*_A1_It
artificiale molto forti).
incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo
Italiano
D3-4-2-1-7c*_A2_It
apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e
ATTENZIONE
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé.
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio
D3-4-2-1-3_A1_It
Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione
dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno ** cm sulla
Informazioni per gli utilizzatori nali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
parte superiore, ** cm sul retro, e ** cm su ciascuno dei lati).
Simbolo per
ATTENZIONE
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e
il prodotto
batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per
la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di
per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli
raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i
con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata
l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti
Esempi di simboli
gestione dei rifiuti.
spessi o sul letto.
per le batterie
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Co-
D3-4-2-1-7b*_A1_It
mune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smalti-
mento.
K058a_A1_It
2
Pb
English
Collegamento
Dopo aver installato gli altoparlanti, connetterli come mostrato qui sotto.
Collegamento degli altoparlanti
Français
Diagramma di connessione VSX-S510
Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli altoparlanti anteriori dello sche-
ma); si consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione completa
risulta ottimale per il suono surround.
Per ottenere il miglior suono surround possibile, installare gli altoparlanti come segue.
Sistema surround a 5.1 canali:
L
– Anteriore sinistro
Deutsch
C
– Centrale
R
– Anteriore destro
SL
– Surround sinistro
SR
– Surround destro
SW
– Subwoofer
Italiano
• Inoltre, è possibile connettere gli
altoparlanti surround posteriori o
l’altoparlante B (solo VSX-S510).
• Per maggiori informazioni, vedi a pagina
Nederlands
11 del manuale di istruzioni.
Connettere i cavi degli altoparlanti
1
Attorcigliare i trefoli esposti.
Assicurarsi di collegare gli altoparlanti
2
Allentare il terminale e inserire il lo
Español
di destra al terminale di destra (
R
) e
LINE LEVEL
esposto.
INPUT
l’altoparlante di sinistra al terminale
di sinistra (
L
). Inoltre, assicurarsi che i
3
Serrare il terminale.
terminali positivo e negativo (
+/–
) del
ricevitore corrispondano a quelli degli
altoparlanti.
ATTENZIONE
• Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, spegnere l’alimentazione
e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA.
• I terminali degli altoparlanti sono
sotto tensione, la stessa
PERICOLOSA
tensione della corrente di rete. Per
prevenire rischi di folgorazioni nel corso
delle operazioni di collegamento o di
distacco dei cavi degli altoparlanti,
staccare il cavo di alimentazione
principale prima di toccare qualsiasi
parte non isolata.
3
12 3
10 mm
I cavi dovrebbero essere collegati come segue al
VSX-S310’s CENTER o ai terminali SURROUND.
1
Attorcigliare i trefoli esposti.
2
Premere le linguette per aprirle e inserire
la parte scoperta del cavo.
3
Rilasciare le linguette.
12 3
R
L
SW
C
SR
SL
Anteriore destro
Subwoofer
Centrale (
C
)
Anteriore
(
R
)
passivo
sinistro (
L
)
Subwoofer
alimentato (
SW
)
Surround destro
Surround sinistro
(
SR
)
(
SL
)
Importante
• Connettere subwoofer passivi, come Pioneer S-SLW500, ai terminali SPEAKERS
SUBWOOFER.
• Connettere i subwoofer passivi o quelli a corrente, ma non entrambi.
Nota
• Questa unità supporta altoparlanti con impedenza nominale da 4
W
a 16
W
.
10 mm
Collegamento (continua)
Diagramma di connessione VSX-S310
LINE LEVEL
INPUT
Subwoofer
alimentato (
SW
)
Anteriore destro
Centrale (
C
)
Anteriore
(
R
)
sinistro (
L
)
Surround destro
Surround sinistro
(
SR
)
(
SL
)
Nota
• Questa unità supporta altoparlanti con impedenza nominale da 4
W
a 16
W
.
4
English
Collegamento (continua)
Connettere una TV e componenti
Collegamento delle antenne
Français
playback
21
AM loop antenna
VSX-S510
Deutsch
Italiano
FM wire antenna
Nederlands
Español
Lettore Blu-ray Disc
TV compatibile HDMI/DVI
compatibile HDMI/DVI, ecc.
• L’OSD viene emesso solo dal terminale HDMI OUT.
• Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, si richiede la connessione del cavo ottico digitale
(
5
A
) per ascoltare il suono della TV dal ricevitore.
• Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return Channel,
il suono della TV viene immesso al ricevitore attraverso
il terminale HDMI, in modo che non sia necessario
connettersi al cavo ottico digitale (
A
• La connessione del cavo video composito (
). In questo caso,
impostate
ARC
nel
HDMI Setup
su
ON
l
“Il menù di
impostazione HDMI” a pagina 56.
• Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle
connessioni e le impostazioni della TV.
A
) è necessaria
per vedere l’OSD dell’unità sulla TV.
• Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, si richiede la connessione del cavo ottico digitale
(
B
) per ascoltare il suono della TV dal ricevitore.
• Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return Channel,
il suono della TV viene immesso al ricevitore attraverso
il terminale HDMI, in modo che non sia necessario
connettersi al cavo ottico digitale (
B
VSX-S310
B
A
A
OPTICAL
HDMI IN
VIDEO IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Lettore Blu-ray Disc
TV compatibile HDMI/DVI
compatibile HDMI/DVI, ecc.
). In questo caso,
impostate
ARC
nel
HDMI Setup
su
ON
l
“Il menù di
impostazione HDMI” a pagina 56.
• Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle
connessioni e le impostazioni della TV.
Collegamento (continua)
Nota
Collegamento alla rete LAN via
• Vedere le istruzioni per l’uso sul CD-ROM allegato se si
l’interfaccia LAN
desidera connettere una TV o un componente di playback
con un metodo diverso dalla connessione HDMI.
Solo VSX-S510
• Vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM allegato per la
Internet
Modem
connessione di altri apparecchi.
Router
WAN
ATTENZIONE
• Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spina.
LAN
Non estrarre la spina tirando il cavo e non toccare mai il
1
Computer
cavo d’alimentazione con le mani bagnate, altrimenti si
2
può verificare un corto circuito o scosse elettriche. Non
3
appoggiare l’apparecchio, mobili o altri oggetti sul cavo di
alimentazione, né comprimerlo in alcun modo. Non fare
Cavo LAN (venduto separatamente)
mai nodi al cavo, né legarlo ad altri cavi. Far passare i cavi
d’alimentazione in modo tale che non sia possibile calpe-
starli. Un cavo d’alimentazione danneggiato può causare
un incendio o folgorazione. Controllare il cavo d’alimenta-
zione ogni tanto. Se si dovesse trovare il cavo danneggiato,
rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato
Pioneer per richiederne la sostituzione.
VSX-S510
6
English
Initial Setup
Prima di cominciare
Impostazione automatica del suono surround (MCACC)
Français
1
Inserire le pile nel telecomando.
L’impostazione dell’Auto Multi-Channel ACoustic Calibration
2
Premere il tasto BD sul telecomando per
(MCACC) usa l’impostazione del microfono in dotazione per
commutare sull’entrata BD.
misurare e analizzare il tono del testo che viene emesso dagli
altoparlanti. Questa impostazione permette misurazioni e
3
Premere
Deutsch
impostazioni automatiche di grande precisione. Usandolo si
creerà un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.
Importante
Le pile sono comprese nell’unità per controllare le
• Misurare in un ambiente tranquillo.
operazioni iniziali; non durano a lungo. Raccomandiamo
• Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo per
Italiano
di usare batterie alcaline, che durano di più.
posizionare il microfono in modo tale che sia all’altezza
delle orecchio nella vostra normale posizione d’ascolto.
2
Accendere il ricevitore e il televisore.
Altrimenti, posizionare il microfono al livello dell’orecchio
usando un tavolo o una sedia.
• Non sarà possibile eseguire misurazioni precise se vi è
un ostacolo tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto
Nederlands
(microfono).
• Mentre si esegue la misurazione, allontanarsi dalla
posizione di ascolto e operare usando il telecomando dal
3
Commutate l’entrata della TV in modo che sia
lato esterno di tutti gli altoparlanti.
connessa al ricevitore.
1
Collegare l’impostazione del microfono in
Español
4
Accendere il subwoofer e alzare il volume.
dotazione.
ATTENZIONE
MCACC
SETUP
MIC
• Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole
o in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno di
un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile
potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni delle pile
potrebbero risultare ridotte.
ATTENZIONE
• Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare
le molle dei terminali (–) della batteria. Questo potrebbe
causare una perdita delle pile o surriscaldamento.
• Se dovete smaltire vecchie pile, attenetevi alle leggi
governative o ambientali e alle regole pubbliche in vigore
nel vostro paese.
7
RECEIVER
sul telecomando, poi
premere il tasto HOME MENU.
L’Home Menu appare sulla vostra TV.
4
Scegliere ‘Auto MCACC’ da Home Menu, poi
premere ENTER.
La misurazione automatica si avvierà.
Home Menu
1
. Auto MCACC
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
Environment Check
4. Auto Power Down
Ambient Noise
5. HDMI Setup
Speaker YES/NO
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Return
VSX-S510
• La misurazione impiegherà circa da 3 a 12 minuti.
5
Seguire le istruzioni visualizzate.
• L’impostazione automatica è completata quando appare la
schermata Home Menu.
6
Assicurarsi di avere scollegato il microfono
utilizzato per l’impostazione.
Microfoni
Treppiede
Riproduzione di base
1
Commutare sulla componente playback.
Playback multicanale
Es. Commutare i lettore Blu-ray Disc connesso sul
terminale attivo di
HDMI BD IN
.
2
Commutare l’entrata del ricevitore.
Es. Premere
BD
per selezionare l’entrata
BD
.
3
Premete AUTO/DIRECT per selezionare
AUTO SURROUND.
Per la riproduzione multicanale di segnale audio a due
canali (televisione, musica, ecc.) premere il pulsante
ALC/STANDARD
o
ADV SURR
per scegliere la modalità di
2
ascolto desiderata.
4
Avviare il playback del playback del
componente.
Es. Avviare il playback del lettore Blu-ray Disc.
5
Usate VOLUME +/– per regolare il livello del
3
volume.
Il suono può essere disattivato premendo il tasto
MUTE
.
Nota
5
• Per ascoltare l’audio dalla sorgente componente connessa
a questo ricevitore usando un cavo coassiale o ottico,
selezionare l’entrata
C1
(coassiale) o
O1
(ottica). Premere
SIGNAL SEL
secondo l’entrata CD o TV.
• L’entrata del ricevitore si attiverà e sarete in grado
di mettere in funzione altre componenti attraverso il
telecomando. Per mettere in funzione il ricevitore, prima
premete
8
RECEIVER
Ascolto della radio
1
Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.
Se necessario, premete
BAND
per cambiare banda (FM o
AM).
2
Premete
TUNE
+/– per sintonizzarvi su una
stazione.
• Premete e tenete premuto
TUNE
+/–
per circa un secondo.
Il ricevitore inizierà a cercare la prossima stazione.
• Se si sta ascoltando una stazione FM, ma la ricezione
è debole, premere
BAND
per selezionare FM MONO e
impostare il ricevitore in modalità di ricezione mono.
Come salvare le stazioni di preselezione
Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è comodo
memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo
ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione.
1
Premete TOOLS mentre state ricevendo
il segnale di una stazione che intendete
memorizzare.
Il numero preimpostato lampeggia.
2
Premete PRESET+/– per selezionare la stazione
preimpostata che volete, poi premete ENTER.
Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il
ricevitore memorizza la stazione.
sul telecomando, poi premete il tasto
Ascolto delle stazioni memorizzate
adatto per operare.
È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle
ascoltare.
Per scegliere la stazione preselezionata
desiderata, premere PRESET+/–.
English
Riproduzione di base (continua)
Riproduzione con un iPod
Ascolto di stazioni radio da Internet
Per apprezzare le molte funzione
Français
• Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa
Solo VSX-S510
dell’unità in tutta la loro vasta gamma
un minuto.
• Dall’accensione al completarsi dell’avvio trascorre circa
un minuto.
1
Connettere l’iPod.
VSX-S510
Caricare CD-ROM sul computer e scaricare il manuale PDF
Importante
dalla schermata menù per leggerlo.
Deutsch
• Se si usa una connessione a internet a banda larga, è
richiesto un contratto o un servizio di provider internet. Per
maggiori dettagli, contattare il servizio di provider internet
più vicino.
• L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di
Funzioni
Italiano
connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o
ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di
■
Riproduzione con un dispositivo USB
Cavo USB in dotazione
VSX-S310
con l’iPod
stazione radio da Internet.
l
pagina 29
• L’accesso ai contenuti forniti da terze parti richiede
■
ADATTATORE Bluetooth per la riproduzione senza li
una connessione a internet ad alta velocità e potrebbe
iPod/iPhone o iPad
di musica
Nederlands
(solo VSX-S510)
richiedere anche una registrazione account e il
pagamento di un’iscrizione. I servizi con contenuti di terze
l
pagina 32 (solo VSX-S510)
parti potrebbero essere modificati, sospesi, interrotti o
■
Playback con caratteristica NETWORK
discontinui in qualsiasi momento, senza alcun preavviso,
l
pagina 42 (solo VSX-S510)
e Pioneer non si assume alcuna responsabilità per
quanto attiene questi eventi. Pioneer non conferma né
■
Impostazione delle opzioni Audio
Español
garantisce che tali servizi di contenuti continuino a essere
l
pagina 40
2
Premere iPod/USB per selezionare l’entrata
forniti o disponibili per un particolare periodo di tempo, e
disconosce qualsiasi garanzia, espressa o implicita.
■
Usare l’Home Menu
iPod/USB.
l
pagina 51
Se sullo schermo compaiono i nomi delle cartelle e dei
1
Premere NETWORK ripetutamente per
file, si è pronti per riprodurre musica dall’iPod.
selezionare l’entrata NETRADIO.
Risoluzione dei problemi
3
Per selezionare una categoria, utilizzare
//
,
Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere
l
pagina 58
accesso alla rete.
quindi premere ENTER per visualizzare il
contenuto della categoria.
2
Usate
//
per selezionare la stazione radio
Solo VSX-S510
• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente,
internet da riprodurre, e quindi premete
premere
RETURN
.
ENTER.
Nota
4
Per visualizzare il contenuto della categoria
• Questa unità supporta AirPlay. Per maggiori informazioni,
vedi a pagina 42 del manuale di istruzioni e il sito internet
selezionata (ad esempio gli album), utilizzare
Apple (http://www.apple.com).
//
.
• Il software di questa unità può essere aggiornato (pagina
• Utilizzare
/l/
per spostarsi al livello precedente/
46 del manuale di istruzioni). Con Mac OS, può essere
successivo.
aggiornato tramite Safari (pagina 47 del manuale di
5
Continuare la ricerca nché non si raggiunge
istruzioni).
il brano che si desidera ascoltare, quindi
© 2013 PIONEER CORPORATION.
premere
per avviare la riproduzione.
Tutti i diritti riservati.
9