Pioneer VSX-S310-K: Deutsch

Deutsch: Pioneer VSX-S310-K

Sicherheitsbroschüre

Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM. Die Bedienungsanleitung kann auch von der Website von Pioneer (http://www.pioneer.eu)

heruntergeladen werden. Näheres zur Behandlung der CD-ROM finden Sie im Folgenden.

0

Betriebsumgebung

— Die Operation, die auf der CD-ROM enthaltene PDF mit der Bedienungsanleitung lesen zu können, ist unter den folgenden Betriebssystemen möglich. Mcrosoft® Windows® XP / Windows

Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 und Apple Mac OS X 10.7 oder später, Adobe Reader (Version 10, 11).

0

Vorsichtshinweise für den Gebrauch

—Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer

vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer

Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.

0

Lizenz

— Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden. Verwenden

Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.

0

Gebrauchsbedingungen

— Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER

CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“

oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.

0

Allgemeine

Gegenerklärung

— Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden,

die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in

diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.

*

Bei Verwendung eines Mac OS-Betriebssystems

: Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, klicken Sie das CD-Laufwerk von Finder aus an und doppelklicken Sie für Oerationsanweisungen Index. html

(Inhaltsverzeichnis).

ACHTUNG

WARNUNG

ACHTUNG

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses

Der

u

STANDBY/ON

-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE

Gerät stellen.

vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu

RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH

D3-4-2-1-7a_A1_De

trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen

KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE

werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz

unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit

D3-4-2-1-1_B1_De

zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen

der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden

Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug

Betriebsumgebung

kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker

bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise

Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem

während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht

Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist

getrennt werden.

blockiert)

noch nicht abgelaufen ist.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten,

K041_A1_De

sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf

WARNUNG

WARNUNG

weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

Deutsch

Lagern Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern oder

ausgesetzt werden.

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von

Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blu-

Kleinkindern. Suchen Sie, wenn es zu einem zufälligen Verschlucken

D3-4-2-1-7c*_A2_De

menvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor

gekommen ist, unverzüglich einen Arzt auf.

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D41-6-4_A1_De

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden

D3-4-2-1-3_A1_De

Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu ge-

währleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter dem

Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

WARNUNG

Symbol für

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektri-

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vor-

Geräte

sche und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

gesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien

und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr

bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder

mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abge-

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und

deckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken

vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße

Teppich oder Bett aufgestellt sein.

Symbolbeispiele

Behandlung des Abfalls entstehen könnten.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

für Batterien

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer

örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und

fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.

K058a_A1_De

2

Pb

English

Anschlüsse

Schließen Sie die Lautsprecher, nachdem Sie sie installiert haben, wie unten dargestellt an.

Anschluss der Lautsprecher

Français

Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die Front-Lautsprecher

Anschluss-Diagramm für den VSX-S510

in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei

ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert.

Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmöglichen Surroundklang zu erzielen.

5.1-Kanal-Surround-System:

L

– Front links

Deutsch

C

– Center

R

– Front rechts

SL

– Surround links

SR

– Surround rechts

SW

– Subwoofer

Italiano

Außerdem können auch Surround-Back-

Lautsprecher oder der Lautsprecher B

(nur VSX-S510) angeschlossen werden.

Zu Einzelheiten siehe Seite 11 der

Nederlands

Bedienungsanleitung (CD-ROM).

Anschließen der Lautsprecherkabel

1

Verdrillen Sie die hervorstehenden

Stellen Sie sicher, dass Sie die rechten

Drahtstränge miteinander.

Español

Lautsprecher am rechten (

R

) Anschluss

2

Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie

LINE LEVEL

INPUT

und die linken Lautsprechern am linken

den hervorstehenden Draht ein.

(

L

) Anschluss anschließen. Stellen Sie

3

Ziehen Sie den Anschluss wieder an.

außerdem sicher, dass die positiven und

negativen (

+/–

) Anschlüsse am Receiver

denen an den Lautsprechern entsprechen.

ACHTUNG

Bevor Sie Anschlüsse vornehmen

oder ändern, schalten Sie die

Stromversorgung aus und ziehen Si das

Netzkabel aus der Steckdose.

An den Lautsprecherklemmen

dieses Gerätes liegt eine potentiell

GEFÄHRLICHE

Spannung an. Zur

Vermeidung von Stromschlaggefahr

ist unbedingt darauf zu achten, den

Netzstecker beim Anschließen und

Abtrennen der Lautsprecherkabel von

der Netzsteckdose zu trennen, bevor

irgendwelche nicht isolierten Teile

berührt werden.

3

12 3

10 mm

Die Anschlussdrähte sollten wie folgt an

die Anschlüsse CENTER oder SURROUND

angeschlossen werden.

1

Verdrillen Sie die hervorstehenden

Drahtstränge miteinander.

2

Öffnen Sie die Klemmen und schieben

Sie den hervorstehenden Draht ein.

3

Lassen Sie die Klemmen los.

12 3

R

L

SW

C

SR

SL

Front rechts (

R

)

Passiver

C

)

Front links (

L

)Center (

Subwoofer

Leistungs-

Subwoofer (

SW

)

Surround rechts

Surround links

(

SR

)

(

SL

)

Wichtig

Schließen Sie einen passiven Subwoofer wie z. B. den Pioneer S-SLW 500 an die Anschlüsse

SPEAKERS SUBWOOFER an.

Bitte schließen Sie entweder den passiven Subwoofer oder den aktiven Subwoofer an, nicht

beide.

Hinweis

Diese Einheit unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4

W

bis 16

W

.

10 mm

Anschlüsse (Fortsetzung)

Anschluss-Diagramm für den VSX-S310

LINE LEVEL

INPUT

Leistungs-

Subwoofer (

SW

)

Front rechts (

R

) Front links (

Center (

C

)

L

)

Surround rechts

Surround links

(

SR

)

(

SL

)

Hinweis

Diese Einheit unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4

W

bis 16

W

.

4

English

Anschlüsse (Fortsetzung)

Anschließen eines Fernsehers und

Anschluss der Antennen

Français

von Wiedergabe-Geräten

21

AM loop antenna

VSX-S510

Deutsch

Italiano

FM wire antenna

Nederlands

Español

HDMI-/DVI-kompatibler

HDMI-/DVI-kompatibler Fernseher

Blu-ray-Disc-Player, usw.

OSD wird nur vom Anschluss HDMI OUT ausgegeben.

Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion

(ARC, Audio Return Channel) nicht unterstützt, ist der

optische Digitalkabel-(

5

A

)-Anschluss erforderlich, um den

Fernsehton über den Receiver zu hören.

Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion

unterstützt, wird der Fernsehton über den HDMI-Anschluss

in den Receiver eingegeben, so dass es nicht erforderlich

ist, ein optisches Digitalkabel (

A

Das Composite-Videokabel-(

) anzuschließen. Stellen

Sie in diesem Fall

ARC

in

HDMI Setup

auf

ON

ein

l

„Das HDMI-Einrichtungsmenü“ auf Seite 56.

Zu Richtungen an Anschlüssen und die Einrichtung

des Fernsehers siehe die Bedienungsanleitung für den

Fernseher.

A

)-Anschluss ist erforderlich,

um OSD der Einheit auf dem Fernseher zu sehen.

Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion

(ARC, Audio Return Channel) nicht unterstützt, ist der

optische Digitalkabel-(

B

)-Anschluss erforderlich, um den

Fernsehton über den Receiver zu hören.

Wenn der Fernseher die HDMI-Audiorückkanal-Funktion

unterstützt, wird der Fernsehton über den HDMI-Anschluss

in den Receiver eingegeben, so dass es nicht erforderlich

ist, ein optisches Digitalkabel (

B

VSX-S310

B

A

A

OPTICAL

HDMI IN

VIDEO IN

OPTICAL

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI OUT

HDMI OUT

HDMI-/DVI-kompatibler

HDMI-/DVI-kompatibler Fernseher

Blu-ray-Disc-Player, usw.

) anzuschließen. Stellen

Sie in diesem Fall

ARC

in

HDMI Setup

auf

ON

ein

l

„Das HDMI-Einrichtungsmenü“ auf Seite 56.

Zu Richtungen an Anschlüssen und die Einrichtung

des Fernsehers siehe die Bedienungsanleitung für den

Fernseher.

Anschlüsse (Fortsetzung)

Hinweis

Herstellen der Verbindung

Informieren Sie sich in den Bedienungsanweisungen auf

zum Netzwerk über die LAN-

der mitgelieferten CD-ROM, wenn Sie einen Fernseher

oder ein Wiedergabegerät mit einer anderen Methode als

Schnittstelle

einem HDMI-Anschluss anschließen wollen.

Nur VSX-S510

Informieren Sie sich in den Bedienungsanweisungen auf

Internet

der mitgelieferten CD-ROM über andere Geräteanschlüsse.

Modem

Router

WAN

ACHTUNG

Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer

LAN

den Stecker anfassen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch

1

Computer

Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel

2

niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss

3

oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.

Das Gerät, Möbelstücke oder andere Gegenstände nicht

LAN-Kabel (getrennt erhältlich)

auf das Netzkabel stellen und jegliches Einklemmen

des Netzkabels vermeiden. Niemals einen Knoten ins

Netzkabel machen oder es an anderen Kabeln festbinden.

Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand

darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann

einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.

Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei

Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die

nächste Pioneer-Kundendienststelle.

VSX-S510

6

English

Initial Setup

Vor der Inbetriebnahme

Automatische Einstellung des Surroundklangs (MCACC)

Français

1

Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

Die Audio-Mehrkanal-Akustik- Kalibrierungseinrichtung

2

Drücken Sie die BD-Taste auf der

(MCACC) verwendet das mitgelieferte Einrichtungsmikrofon,

Fernbedienung, um auf den BD-Eingang

um den von den Lautsprechern gesendeten Testton zu

messen und zu analysieren. Diese Einrichtung ermöglicht die

umzuschalten.

automatische Messung und Einstellung mit hoher Genauigkeit.

Deutsch

Ihre Verwendung schafft ein optimales Hörumfeld für den

3

Drücken Sie

Nutzer.

Wichtig

Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür

Messen Sie in einer ruhigen Umgebung.

vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie

Wenn ein Stativ zur Verfügung steht, stellen Sie das

Italiano

können nicht über längere Zeit verwendet werden. Der

Mikrofon bitte in der Höhe auf, in der Sie Ihr System

Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer

normalerweise hören. Stellen Sie das Mikrofon ansonsten

wird empfohlen.

in Ohrhöhe auf einen Tisch oder Stuhl.

2

Schalten Sie den Receiver und Ihr Fernsehgerät

Wenn es zwischen den Lautsprechern und der Hörposition

Hindernisse gibt, kann es sein, dass genaue Messungen

ein.

nicht möglich sind.

Nederlands

Treten Sie beim Messen von der Hörposition weg und

operieren Sie mit der Fernbedienung von der Außenseite

aller Lautsprecher aus.

1

Schließen Sie das mitgelieferte

Einrichtungsmikrofon an.

3

Den Eingang des Fernsehers so umschalten,

Español

dass er mit dem Receiver verbunden ist.

MCACC

SETUP

MIC

4

Schalten Sie den angeschlossenen Subwoofer

und stellen Sie die Lautstärke ein.

WARNUNG

Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter

Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen

Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der

Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung,

Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem

kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.

ACHTUNG

Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf,

die Federn der negativen (–) Pole nicht zu beschädigen.

Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder

überhitzt werden.

Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten

Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die

in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der

Umweltbehörden.

7

auf der Fernbedienung,

und drücken Sie anschließend die

HOME MENU-Taste.

Auf Ihrem Fernseher erscheint das Home-Menü.

4

Wählen Sie die Option „Auto MCACC“

aus Home-Menü aus, und drücken Sie

anschließend ENTER.

Das automatische Messen beginnt.

Home Menu

1

. Auto MCACC

1

. Auto MCACC

Now Analyzing

2

. Manual SP Setup

3

. Input Assign

Environment Check

4. Auto Power Down

Ambient Noise

5. HDMI Setup

Speaker YES/NO

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. Speaker System

9. OSD Setup

Return

VSX-S510

Das Messen dauert 3 – 12 Minuten.

5

Folgen Sie den Anweisungen auf dem

Bildschirm.

Die automatische Einstellung ist abgeschlossen, wenn der

Bildschirm Home-Menü erscheint.

6

Stellen Sie sicher, dass das Setup-Mikrofon

nicht angeschlossen ist.

Mikrofon

Tripod

Grundlegende Wiedergabe

1

Schalten Sie das Wiedergabegerät ein.

Mehrkanal-Wiedergabe

Beispiel: Schalten Sie den an den Anschluss

HDMI BD IN

angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player ein.

2

Schalten Sie den Eingang des Receivers um.

Beispiel: Drücken Sie

BD

, um den

BD

-Eingang zu wählen.

3

AUTO/DIRECT drücken, um

„AUTO SURROUND“ zu wählen.

Für Mehrkanal-Wiedergabe mit einem 2-Kanal-

Audioeingang (Fernsehgerät, Musik usw.) drücken Sie

die Taste

ALC/STANDARD

oder

ADV SURR

, um Ihren

2

bevorzugten Hörmodus zu wählen.

4

Starten Sie die Wiedergabe mit dem

Wiedergabegerät.

Beispiel: Starten Sie die Wiedergabe mit dem Blu-ray-Disc-

Player.

3

5

Zur Einstellung der Lautstärke VOLUME +/–

verwenden.

Der Ton kann durch Drücken der

MUTE

-Taste

5

(Stummschaltung) abgeschaltet werden

Hinweis

Wählen Sie, um Audiosignale vom Quellgerät zu hören,

das mit einem Koaxialkabel oder einem optischen Kabel

an diesen Receiver angeschlossen ist, den

C1

-Eingang

(koaxial) oder den

O1

-Eingang (optisch). Bitte drücken Sie

SIGNAL SEL

in Übereinstimmung mit dem CD- oder dem

TV-Eingang.

Der Eingang des Receivers wird umgeschaltet, so

dass andere Geräte mit der Fernbedienung betrieben

werden können. Um den Receiver zu verwenden, zuerst

8

RECEIVER

Empfang von Rundfunksendungen

1

Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.

Drücken Sie, wenn erforderlich, die Taste

BAND

, um das

Band (FM oder AM) zu ändern.

2

Drücken Sie

TUNE

+/–, um einen Sender

einzustellen.

TUNE

+/–

drücken und etwa 1 Sekunde lang gedrückt

halten. Der Receiver beginnt mit der Suche nach dem

nächsten Sender.

Drücken Sie, wenn Sie sich einen FM-Sender anhören,

der Empfang aber schwach ist,

BAND

, um FM MONO

zu wählen, und stellen Sie den Receiver auf den

Monoempfangs-Modus ein.

Speichern voreingestellter Sender

Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es

praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender später

immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören

möchten.

1

Drücken Sie, während Sie ein Signal von dem

Sender erhalten, den Sie speichern möchten,

die Taste TOOLS.

Die Voreinstellungsnummer blinkt.

2

Drücken Sie PRESET+/–, um die gewünschte

Sender-Voreinstellung zu wählen, und drücken

Sie dann ENTER.

Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver

speichert den Sender.

auf der Fernbedienung drücken und dann die

entsprechende Taste drücken, um ihn zu betreiben.

Abrufen von Festsendern

Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender

voreingestellt worden sein.

Drücken Sie PRESET+/–, um den von Ihnen

gewünschten voreingestellten Sender

auszuwählen.

English

Grundlegende Wiedergabe (Fortsetzung)

Abspielen eines iPod

Internet-Radiosender hören

Um sich an vielen Funktionen der

Français

Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten

Nur VSX-S510

Einheit in vollstem Maße zu erfreuen

beansprucht ca. eine Minute.

Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten

beansprucht ca. eine Minute.

1

Schließen Sie Ihr iPod an.

VSX-S510

Legen Sie die CD-ROM in Ihren Computer ein und laden

Wichtig

Sie die PDF- Bedienungsanleitung herunter, um sie zu

Deutsch

Bei Verwendung eines Breitband- Internetanschlusses

lesen.

ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich.

Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren nächsten

Internetanbieter.

Zum Hören von Internet-Radiosendern ist Highspeed-

Funktionen

Italiano

Broadband-Internetzugang erforderlich. Mit einem 56-K-

oder ISDN-Modem können Sie möglcherweise die Vorteile

Abspielen mit einem USB-Gerät

USB-Kabel, das mit dem

VSX-S310

von Internet-Radio nicht voll nutzen.

iPod mitgeliefert wird.

l

Seite 29

Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-

Bluetooth ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss

Internet- Verbindung sowieIhre Registrierung voraussetzen

iPod/iPhone oder iPad

l

Seite 32 (nur VSX-S510)

Nederlands

(nur VSX-S510)

und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von

Drittanbietern können ohneInkenntnissetzung verändert,

Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen

ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt

l

Seite 42 (nur VSX-S510)

jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen

aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der

Einstellen der Audio-Optionen

Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern

l

Seite 39

Español

und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.

Verwendung des Home-Menüs

2

Drücken Sie iPod/USB, um den

1

Drücken Sie wiederholt NETWORK, um den

l

Seite 51

iPod/USB-Eingang zu wählen.

NETRADIO-Eingang zu wählen.

Wenn das Display die Namen von Verzeichnissen und

Es kann einige Sekunden dauern, bevor dieser Receiver

Fehlersuche

Dateien anzeigt, sind Sie bereit für die Wiedergabe von

auf das Netzwerk zugreift.

Musik vom iPod.

l

Seite 58

2

Verwenden Sie

//

, um den Bildschirm mit

3

Mit

//

können Sie eine Kategorie

der Liste der Internet-Radiosender, die Sie

Nur VSX-S510

auswählen. Drücken Sie anschließend ENTER,

editieren möchten, zu wählen, und drücken

um diese Kategorie zu durchsuchen.

Sie dann ENTER.

Hinweis

• Durch Drücken von

RETURN

können Sie jederzeit zur

Diese Einheit unterstützt AirPlay. Zu Einzelheiten siehe

vorherigen Ebene zurückzukehren.

Seite 42 der Bedienungsanleitung und die Apple-Website

(http://www.apple.com).

4

Mit

//

können Sie die ausgewählte

Die Software dieser Einheit kann aktualisiert werden

Kategorie durchsuchen (z. B. Alben).

(Seite 46 der Bedienungsanleitung). Bei Mac OS

• Drücken Sie

/l/

, um auf die vorherige/nächste

kann sie mit Safari aktualisiert werden (Seite 47 der

Ebene zu gehen.

Bedienungsanleitung).

5

Fahren Sie mit dem Durchsuchen fort, bis Sie

die gewünschte Musik gefunden haben, und

© 2013 PIONEER CORPORATION.

drücken Sie zum Wiedergeben die Taste

.

Alle Rechte vorbehalten.

9