Pioneer VSX-529-K: Français

Français: Pioneer VSX-529-K

Raccordements

Après avoir installé les enceintes, connectez-les comme indiqué ci-dessous.

Raccordement des enceintes

Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est

recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de huit enceintes est cependant idéale

pour la production du son surround.

Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous.

Système surround à 5.1 canaux :

L

– Avant-gauche

C

– Centre

R

– Avant-droit

SL

– Surround gauche

SR

– Surround droit

SW

– Caisson de graves

Raccordement des câbles d’enceintes

1

Torsadez ensemble les brins de l dénudés.

Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée

2

Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y

à la borne droite (

R

) et que l’enceinte

le l.

LINE LEVEL

INPUT

gauche est raccordée à la borne gauche

3

Refermez la borne.

(

L

). Assurez-vous également que les bornes

positive et négative (

+/–

) du récepteur sont

reliées aux bornes positive et négative des

enceintes.

ATTENTION

Avant un raccordement ou une

modification de raccordement, mettez

l’appareil hors tension et débranchez

le cordon d’alimentation de la prise

secteur.

Les bornes des haut-parleurs sont sous

une tension

DANGEREUSE

. Pour éviter

tout risque de décharge électrique lors

du branchement et du débranchement

des câbles de haut-parleur, débranchez

le cordon d’alimentation avant de

toucher des parties non isolées.

2

12 3

10 mm

Raccordez les bornes de l’enceinte centrale et

des enceintes surround du système VSX-424/

VSX-329, comme indiqué ci-dessous :

1

Torsadez ensemble les brins de l dénudés.

2

Poussez sur les languettes pour les

ouvrir et insérez le l dénudé.

3

Relâchez les languettes.

12 3

R

VSX-824

L

SW

C

SR

SL

Français

Caisson de

basses (

SW

)

Avant-droit (

R

)

C

)

Avant-gauche (

L

)Centre (

Surround droit

Surround gauche

(

SR

)

(

SL

)

Le type des bornes de l’enceinte centrale et des enceintes surround du système VSX-424/

10 mm

VSX-329 est différent des bornes illustrées dans diagramme ci-dessus.

Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 6

W

et 16

W

.

English

Remarque

Raccordement d’un téléviseur et de

Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM

Français

périphériques de lecture

fourni si vous souhaitez connecter un téléviseur ou un

lecteur en utilisant une autre méthode que la connexion

HDMI.

Reportez-vous au Mode d’emploi inclus dans le CD-ROM

fourni si vous souhaitez connecter d’autres équipements.

Deutsch

ATTENTION

Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous

le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation

avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un

court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne placez

Italiano

pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le

cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de toute

autre manière. Ne faites jamais de nœud dans le cordon

et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons

d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’on

ne puisse pas marcher dessus. Un cordon d’alimentation

endommagé peut provoquer un incendie ou un choc

Nederlands

électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le

cordon est endommagé, demandez-en le remplacement

auprès du service après-vente agréé Pioneer le plus

proche.

Español

3

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Raccordements (suite)

Raccordement des antennes

21

Antenne cadre AM

VSX-824

VSX-824

Antenne FM à fil

B

A

Raccordement au réseau par

l’interface LAN

OPTICAL

HDMI IN

VIDEO IN

DIGITAL AUDIO OUT

VSX-824/VSX-529 uniquement

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un

Internet

espace suffisant autour de ses parois de manière à

HDMI OUT

Modem

Routeur

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur

WAN

le dessus, 20 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Ordinateur

LAN

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la

1

Lecteur de Blu-ray Disc

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de

Téléviseur compatible HDMI/DVI

compatible HDMI/DVI etc.

2

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

VSX-424/VSX-329 uniquement : La connexion doit être réalisée via un câble

3

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et

vidéo composite (

A

) afin de faire apparaître l’affichage OSD de l’appareil

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

sur le téléviseur.

VSX-824/VSX-529 uniquement : Le signal de l’affichage OSD est envoyé

Câble LAN (vendu

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

uniquement sur la prise de sortie HDMI OUT.

séparément)

VSX-824

épais ou un lit.

Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Channel, la connexion doit être réalisée via un câble optique numérique

(

B

) pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du récepteur.

Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio Return Channel,

le son du téléviseur est envoyé vers le récepteur via la prise HDMI et il n’est

alors pas nécessaire de connecter un câble optique numérique

(

B

). Dans ce cas, activez (

ON

) l’option

ARC

dans le menu de

configuration

HDMI Setup

l

« Menu HDMI Setup » à la page 36 (VSX-

424/VSX-329), « Menu HDMI Setup » à la page 56 (VSX-824/VSX-529).

Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour consulter les

instructions concernant les connexions et la configuration du téléviseur.

Initial Setup

Préparatifs

Conguration automatique du son surround (MCACC)

1

Insérez les piles dans la télécommande.

(VSX-824/VSX-529/VSX-424)

Le système de calibrage acoustique multicanaux (Multi-

2

Appuyez sur la touche BD de la télécommande

Channel Acoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone

pour passer sur l’ntrée BD.

de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de

test émise par les enceintes. Cette fonction permet de mesurer

3

Appuyez sur la touche RECEIVER CTRL (VSX-

et de configurer automatiquement les paramètres avec

précision. En l’utilisant, vous bénéficierez d’un environnement

824/VSX-529) ou

RECEIVER

(VSX-424/VSX-

d’écoute optimal.

329) de la télécommande, puis appuyez sur

HOME MENU.

Important

Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil

Le menu d’accueil (Home) s’affiche sur le téléviseur.

La procédure doit être effectuée dans un environnement

permettent d’effectuer les premières opérations ; il est

calme.

4

Sélectionnez ‘Auto MCACC’ dans le menu

possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous

Si vous avez un trépied, utilisez-le pour y placer le

recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée

microphone afin qu’il soit au niveau des oreilles à votre

d’accueil (Home), puis appuyez sur ENTER.

de vie est supérieure.

position d’écoute normale. Sinon, placez le microphone au

La procédure de mesure automatique commence.

niveau des oreilles en utilisant une table ou une chaise.

2

Allumez le récepteur et votre téléviseur.

Les mesures risquent d’être impossibles si un ou plusieurs

Home Menu

1

. Auto MCACC

obstacles se trouvent entre les enceintes et la position

1

. Auto MCACC

Now Analyzing

VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529

d’écoute (microphone).

2

. Manual SP Setup

3

. Input Assign

Surround Analyzing

Pendant la procédure de mesure, éloignez-vous de la

4. Auto Power Down

Speaker System

X.Over

RECEIVER

SOURCESLEEP

CONTROL

TV

STANDBY/ON

5. HDMI Setup

SLEEP

SOURCE

position d’écoute et utilisez la télécommande en vous

6. Network Standby

Speaker Distance

plaçant à l’extérieur de la zone des enceintes.

7. MHL Setup

Channel Level

RECEIVER

INPUT SELECT

RECEIVER SIGNAL SEL

8. OSD Setup

Acoustic Cal EQ

INPUT

CTRL

S.SEL ECO

INPUT

1

Branchez le microphone de conguration

Return

BD DVD

CD

BD GAME HDMI

fourni.

VSX-824

3

Sélectionnez l’entrée TV de sorte que le

Les mesures prennent entre 3 et 12 minutes.

MCACC

téléviseur se connecte à l’appareil.

SETUP

MIC

5

Suivez les instructions à l’écran.

4

Mettez le caisson de basse sous tension et

La configuration automatique est terminée lorsque l’écran

revient au menu « Home Menu ».

augmentez le volume.

En cas de coupure de l’alimentation, si les extrémités

ATTENTION

dénudées des fils d’enceintes

ou

*

viennent en contact

N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe

avec le panneau arrière ou créent un court-circuit entre-

du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme

elles, le circuit de protection peut se déclencher.

une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les

Torsadez les extrémités des fils d’enceintes et connectez-

piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de

les correctement, en veillant à ce que les parties dénudées

s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance

des fils d’enceintes ne dépassent pas à l’extérieur des

Microphone

pourrait également être réduite.

bornes. Faites la même chose pour les connexions sur les

enceintes.

Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager

Si l’indication

ERR

s’affiche, vérifiez que les enceintes sont

les ressorts des bornes

*

de chaque pile. Les piles risque-

correctement connectées.

raient de fuir ou de surchauffer.

Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez

6

Assurez-vous de débrancher le microphone de

Trépied

vous conformer aux normes gouvernementales ou aux

configuration.

règles des institutions publiques environnementales en

vigueur dans votre pays ou région.

4

English

Lecture de base

1

Mettez le lecteur sous tension.

SMALL

.

Lecture multicanaux

Les signaux de basses fréquences seront restitués non

Français

Exemple : Mettez sous tension le lecteur de Blu-ray Disc

connecté à la prise d’entrée

HDMI BD IN

pas par l’enceinte avant mais par le caisson de graves.

.

Nous recommandons de ne pas modifier le réglage si la

2

Sélectionnez l’entrée sur le récepteur.

fonction basses fréquences de l’enceinte avant est élevée.

RECEIVER

SOURCESLEEP

CONTROL

TV

STANDBY/ON

SLEEP

SOURCE

Exemple : Appuyez sur la touche

BD

pour sélectionner

RECEIVER

INPUT SELECT

RECEIVER SIGNAL SEL

Méthode 2 :

Changez le réglage du caisson de graves sur

INPUT

CTRL

S.SEL ECO

INPUT

l’entrée

BD

.

PLUS

.

Deutsch

BD DVD

CD

Appuyez sur la touche AUTO (VSX-824/VSX-

Les signaux de basses fréquences seront restitués à la fois

BD

GAME

HDMI

3

par l’enceinte avant et par le caisson de graves.

TUNER

iPod/USB SAT/CBL

CH

2

CBL ROKU

CH

529) ou AUTO/DIRECT (VSX-424/VSX-329) pour

Ceci peut provoquer un excès de sons graves.

DVD

SAT

MHL

sélectionner ’AUTO SURROUND’.

GAMETV

SIGNAL SEL

Dans ce cas, nous recommandons de ne pas modifier la

USB

ADPT

iPod

CD

BT

Appuyez aussi sur la touche

SURR

(VSX-824/VSX-529),

configuration ou bien d’utiliser la Méthode 1.

Acous.EQ

S.RETRIEVER

PHASE

VOL

TUNER

VOL

ALC/STANDARD

(VSX-424/VSX-329) ou

ADV

(VSX-824/

l

« Réglage des enceintes » à la page 33 (VSX-424/VSX-

Italiano

TUN

TV

NET

VSX-529),

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329) pour la lecture

329),

« Réglage des enceintes » à la page 52 (VSX-824/

multicanal. Sélectionnez le mode d’écoute désiré.

VSX-529).

AUTO/

ALC/

DIRECT

STEREO

STANDARD

ADV SURR

LISTENING MODE

MUTE

3

AUTO SURR ADV

4

Lancez la lecture sur le lecteur.

Remarque

AUDIO

TOOLS

AUDIO P.

TOP

TOOLS

PARAMETER

MENU

VOLUME

MENU

MENU

Exemple : Lancez la lecture sur le lecteur de Blu-ray Disc.

Si vous ne souhaitez pas utiliser la télécommande :

TOP

T

U

N

E

Nederlands

MENU

– Pour contrôler l’appareil, appuyez d’abord sur la touche

T

P

5

Utilisez le bouton rotatif VOLUME +/– pour

E

R

E

RECEIVER CTRL

(VSX-824/VSX-529),

S

E

R

ENTER

S

T

E

5

ENTER

P

régler le volume sonore.

Si aucun son n’est émis par l’enceinte centrale ou par

MENU

HOME

PTY

T

U

N

E

iPod CTRL

BAND

RETURN

HOME

MENU

RETURN

les enceintes surround, changez de mode d’écoute en

MUTE

BAND

PTY

appuyant sur

SURR

(VSX-824/VSX-529),

ALC/STANDARD

Fav

Español

(VSX-424/VSX-329) ou

ADV

(VSX-824/VSX-529),

ADV SURR

BASS

TRE

PRESET TUNE

(VSX-424/VSX-329).

Exemple : Appuyez à plusieurs reprises sur

ADV

(VSX-824/

POP UP SUB TITLE DISP

AUDIO

VSX-529),

ADV SURR

(VSX-424/VSX-329) pour sélectionner

1

2

3

DISP

CLR

SB CH

CH SELECT

CH LEVEL

[

EXT.STEREO

].

4

5

6

CH

SB CH

CH SEL

MIDNIGHT

SPEAKERS

LEV

Si aucun son n’est émis du caisson de graves.

7

8

9

CH

BASS

BASS

TRE TRE

LEV

DIMMER

SHIFT

DIMMER STATUS

Cause :

CLR

0

ENTER

SP-A/B

+

10

L’enceinte avant est réglée sur

LARGE

.

(Avec une entrée audio à 2 canaux, les signaux de basses

fréquences ne sont pas restitués par le caisson de graves

mais par l’enceinte avant)

RECEIVER

RECEIVER

Pour modier cette conguration :

Si vous souhaitez que les signaux de basses fréquences

soient restitués par le caisson de graves, il est nécessaire

de modifier la configuration des enceintes.

(Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes)

Méthode 1 :

Changez le réglage de l’enceinte avant sur

5

RECEIVER

VSX-424 / VSX-329 VSX-824 / VSX-529

(VSX-424/

VSX-329) de la télécommande.

– Pour contrôler des équipements connectés aux entrées

NETWORK

(VSX-824/VSX-529 uniquement),

TUNER

, ou

iPod

, appuyez d’abord sur les touches correspondantes

de la télécommande (

NET

(VSX-824/VSX-529 uniquement),

TUNER

,

iPod USB

(VSX-824/VSX-529),

iPod/USB

(VSX-424/

VSX-329), etc.)

Pour écouter le son d’un composant source connecté à

ce récepteur via un câble coaxial ou un câble optique,

sélectionner le signal d’entrée

C1

(coaxial) ou

O1

(optique). (Appuyez sur

SIGNAL SEL

.)

Lecture de base (suite)

Ecoute de la radio

Lecture à partir d’un iPod

Ecoute des stations radio Internet

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner le

L’opération de démarrage prend environ une minute à

VSX-824/VSX-529 uniquement

partir de la mise sous tension.

syntoniseur.

L’opération de démarrage prend environ une minute à

Appuyez sur la touche

BAND

pour changer de bande de

1

Connectez votre iPod.

partir de la mise sous tension.

fréquences (FM ou AM), si nécessaire.

Important

2

Pour rechercher une station de radio, appuyez

L’utilisation d’une connexion Internet haut-débit nécessite

sur TUNE +/– (VSX-824/VSX-529), TUNE

/

un contrat auprès d’un fournisseur d’accès Internet. Pour

(VSX-424/VSX-329).

plus d’informations, contactez votre fournisseur d’accès

Pressez sans relâcher la touche

TUNE +/–

(VSX-824/VSX-

Internet local.

529),

TUNE

/

(VSX-424/VSX-329) pendant environ une

Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir

seconde. Le récepteur lance la recherche de la station

un accès haute vitesse à Internet par une large bande.

suivante dans la direction correspondant à la touche.

Câble USB fourni

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas

avec l’iPod

Si la réception du signal radio FM est faible, appuyez sur

profiter pleinement de la radio Internet.

la touche

BAND

pour sélectionner FM MONO, et réglez le

L’acces a du contenu Web requiert un acces internet

récepteur en mode de réception mono.

haut debit et peut aussi necessiter l’enregistrement de

iPod/iPhone

vos coordonnees et le paiement d’un abonnement sur

Mémorisation de stations préréglées

un site. Le contenu du site peut etre change, suspendu,

Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être

interrompu sans aucun avertissement, Pioneer declinant

pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de

toute responsabilite quant a d’eventuels changements.

pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez.

Pioneer decline toute responsabilite quant au contenu, a

sa disponibilite et quant a la continuite du service.

1

Pour mémoriser une station de radio que vous

1

Appuyez sur la touche NET pour sélectionner

êtes en train d’écouter, appuyez d’abord sur la

2

Appuyez sur la touche iPod USB (VSX-824/

touche TOOLS.

l’entrée NETRADIO.

VSX-529), iPod/USB (VSX-424/VSX-329) pour

Le numéro de préréglage clignote.

Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au

sélectionner l’entrée iPod/USB.

réseau.

2

Appuyez sur la touche PRESET +/– (VSX-824/

Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de

2

Utilisez les touches

/

pour sélectionner la

VSX-529), PRESET

/l

(VSX-424/VSX-329)

fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké

sur l’iPod.

station radio Internet voulue, puis appuyez

pour choisir le numéro de présélection que

sur ENTER.

vous souhaitez attribuer à cette station, puis

3

Utilisez

/

pour sélectionner une catégorie,

appuyez sur ENTER.

puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans

Le numéro préréglé cesse de clignoter et le récepteur

cette catégorie.

mémorise la station.

• Pour revenir au niveau précédent à tout moment,

appuyez sur

RETURN

.

Écoute des stations préréglées

4

Utilisez

/

pour naviguer dans la catégorie

Vous devez mémoriser des stations préréglées pour avoir accès

à cette fonction.

sélectionnée (par exemple, albums).

• Utilisez

/l

pour passer au niveau précédent/suivant.

Appuyez sur la touche PRESET +/– (VSX-824/

VSX-529), PRESET

/l

(VSX-424/VSX-329)

5

Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre

pour sélectionner le numéro de la station

les éléments que vous souhaitez lire, puis

présélectionnée que vous souhaitez écouter.

appuyez sur

pour lancer la lecture.

6

English

Lecture de base (suite)

Pour proter entièrement de toutes

Français

les fonctions du récepteur

Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et ouvrez le

Mode d’emploi (PDF) à partir du menu d’accueil pour le

Deutsch

lire.

Fonctions

Lecture à partir d’un périphérique USB

Italiano

l

page 25 (VSX-424/VSX-329), page 28 (VSX-824/VSX-529)

Lecture de musique à partir dun périphérique sans l

Bluetooth

l

page 31 (VSX-824 uniquement)

Nederlands

ADAPTATEUR Bluetooth pour proter de la musique

sans l

l

page 33 (VSX-529 uniquement)

Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK)

Español

l

page 41 (VSX-824/VSX-529 uniquement)

Réglage des options audio

l

page 31 (VSX-424/VSX-329), page 39 (VSX-824/VSX-529)

Utilisation du menu d’accueil HOME

l

page 33 (VSX-424/VSX-329), page 52 (VSX-824/VSX-529)

Guide de dépannage

l

page 37 (VSX-424/VSX-329), page 58 (VSX-824/VSX-529)

Remarque

VSX-824/VSX-529 uniquement : Cet appareil prend en

charge le protocole AirPlay. Pour plus d’informations,

consultez le Mode d’emploi page 41 et visitez le site Apple

(http://www.apple.com).

VSX-824/VSX-529 uniquement : Le micrologiciel de cet

appareil peut être mis à jour (voir le Mode d’emploi, page

46). Avec un ordinateur fonctionnant sous Mac OS, la

© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.

mise à jour peut être téléchargée via Safari (voir le Mode

d’emploi, page 47).

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

7