Pioneer TS-WX20LP: A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Pioneer TS-WX20LP

background image

4.  No intale el TS-WX20LP en ninguna parte donde se pueda mojar.

5.  No coloque su mano ni alguna otra cosa en el conducto, o podría causar daños o averías al altavoz.

A

adverténcia

1.  Instale  este  altofalante  em  um  local  que  nao  obstrua  e  nao  aaconstitua  um  perigo  para  os  passageiros  em  urna  parada  de

emergénciá.

2.  PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICA, INCÈNDIO E OUTROS DANOS.

Antes  de  furar  qualquer  orificio  para  a  montagem,  assegure-se  de  nao  danificar  quando  deste  processo,  tubos  de  gas,  linhas

de freio ou fiagào elétrica.

3.  Use  exclusivamente  as  partes  fornecidas.  Estas  pe

9

as  foram  desenliadas  para  ajudá-lo  a  instalar  este  altofalante  сот

seguranza.

4.  Nao instale о TS-WX20LP em lugar que possa ter umidade.

5.  Nao coloque a sua máo ou qualquer outro objecto na conduta, ou poderá resultar ferimentos ou danos para a coluna de som.

A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1

.

где он не будет мешать и создавать опасность ду

1

я пассажиров в

Устанавдивать  громкоговоритедь  в  местах,

сдучае резкой остановки.

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА, ВОЗГОРАНИЯ, ИНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ.

Перед  тем,  как  начинать  свердить  отверстия  ддя  установки  акустической  системы,  убедитесь,  что  это  не

приведет  к  повреждению  какого-дибо  объекта,  находящегося  за  поверхностью  крепдения-такого,  как  бензопровод,

тормозная магистрадь, эдектропроводка.

Исподьзовать  тодько  детади,  имеющиеся  в  компдекте.  Они  рассчитаны  на  то,  чтобы  помочь  вам  надежно

установить акустическую систему.

Не устанавдивать аппарат Т8-\Л/Х201Р в местах, где он может подвергнуться воздействию вдаги.

Не вставдять руки и иные предметы в отверстие, поскодьку это может привести к травме, повреждению громкоговоритедя.

АШШ

1.

2

.

ш±тш

TS-WX20LP

т ж т ш ш ,

ji^

^IS;;

ü

 jici: 

bîU 'y 

o

J

la

 >

(3^ 

iflJLvaJl  . V

'yi j\ 

tjUJl 

‘ 

(_$1 

AÜl ^ JiS’lJ t jd] jiu fj,\ J.J

a

 » (3^ »JiljjL*! 4.e-»-va>« 

o

J

la

 . JLaJii ÄJidjil 

. V

.JJUUv^ycü'jLioLSl»JTS-WX20LP 

.i

■ 

j\ ¿jLsisNl 3  JLÂ9 'yfj t  (J 

*y • 0

A

caution

1.  Install securely according to the installation instructions.

2. 

Wiring the speaker terminals out of phase may cause a reduction in bass output.

3.

  Refer to your car stereo’s operation manual as well when installing speakers in your car.

4.  When connecting these speakers  with a PIONEER car  stereo component’s power amplifier, do not combine the left and 

right speaker's negative wires.

5.  This speaker incorporates a protection circuit inside to prevent the voice coil from getting damaged by excessive input. 

If the protection circuit works once, it temporarily stops sound output until the protection circuit is automatically reset. 

Operate this speaker at so moderate sound volume as not to activate the protection circuit.

•Reset time of the protection circuit is changeable depending on the ambient temperature.

VORSICHT

1.  Führen Sie den Einbau sicher gemäß der Einbauanleitung durch.

2.  Verdrahtung der Lautsprecheranschlüsse außer Phase kann zu einer Reduzierung der Baßausgabe führen.

3.  Biem Einbau der Lautsprecher in das Fahrzeug siehe auch die bedienungsanleitung des Autoradios.

4.

Wenn  diese  Lautsprecher  an  die  Endstufe  eines  autostereogerätes  von  PIONEER  angeschlossen  werden,  dürfen

die negativen adern des linken und rechten Lautsprechers nicht miteinander verbunden werden.

5. 

Dieser  Lautsprecher  enthält  eine  Schutzschaltung,  die  eine  Beschädigung  der  Schwingspule  durch  übermäßigen

Eingang  verhindert.  Bei  Aktivierung  der  Schutzschaltung  wird  bis  zu  ihrer  automatischen  Rückstellung  die

Klangausgabe  unterbrochen.  Dieser  Lautsprecher  sollte  mit  einer  so  gemäßigten  Lautstärke  betrieben  werden,  daß

die Schutzschaltung nicht aktiviert wird.

•Die Rückstellzeit der Schutzschaltung hängt von der Umgebungstemperatur ab.

ATTENTION

1.  Installer solidement conformément aux instructions d'installation.

2. 

Une  connexion  des  bornes  du  haut-parleur  en  dehors  de  la  phase  risque  de  réduire  la  puissance  de  sortie  des

graves.

3.  Pour l'installation des haut-parleurs vous pouvez consulter aussi votre manual pour auto-stéréo.

4. 

Si  vous  branchez  ces  haut-parleurs  sur  un  amplificateur  de  puissance  de  l'appareil  auto-stéréo  PIONEER,

jamais combiner les conducteurs négatifs des haut-parleurs de droite et de gauche.

5.  Cette enceinte incorpore un circuit de protection pour éviter que la bobine mobile soit endommagée par une