Pioneer SC-LX57-S: Русский
Русский: Pioneer SC-LX57-S
Русский
Многоканальное воспроизведение на данном аппарате можно легко запустить в 3 шага:
Подключение
→
Первоначальная настройка
→
Основные операции воспроизведения
.
Установив AVNavigator, можно облегчить подключение и первоначальную настройку, которые могут выполняться следуя
инструкциям, отображаемым на экране.
• Версию AVNavigator для Mac OS можно загрузить с http://www.pioneer.eu.
• Версию AVNavigator для iPad можно загрузить с App Store.
• На поставляемом CD-ROM содержится версия AVNavigator для Windows.
Начните подключение, выбрав один из следующих способов в соответствии с вашей средой воспроизведения.
Подключение и первоначальная настройка
Подключение и первоначальная
Подключение и первоначальная
Подключите следуя инструкциям в
настройка в соответствии с
настройка следуя инструкциям в
«Wiring Navi» в AVNavigator
данным Кратким руководством
«Wiring Navi» в AVNavigator
(В случае, если ресивер не будет
пользователя
(Для первоначальной настройки требуется
подключаться к сети.)
подключение к сети.)
Краткое
руководство
пользователя
Перейдите на
в данном руководстве.
Есле нет необходимости в изучении данного
будет проводиться в «Wiring Navi»,
руководства для инструкций;
будет
поэтому перейдите на
в данном
Использование AVNavigator
описан в «Wiring Navi» и
в «Operation Guide».
руководстве после завершения «Wiring Navi».
®
®
®
®
AVNavigator для Mac
AVNavigator для iPad
Windows
XP/Windows Vista
/Windows
7/Windows
8.
®
1
Загрузите «AVNavigator 2013.pkg» с http://www.
1
Загрузите AVNavigator с App Store.
•
Поддерживается браузер Microsoft Internet Explorer
8, 9 или 10.
pioneer.eu.
2
Щелкните по «AVNavigator» в меню «Installing
2
Запустите AVNavigator.
2
Запустите «AVNavigator 2013.pkg» с папки
Software».
AVNavigator для Windows
«Downloads».
3
Для установки следуйте инструкциям на экране.
На начальном экране запустите Рабочий стол (только для
3
Для установки следуйте инструкциям на экране.
Windows 8).
4
Щелкните по [AVNavigator 2013.IV] на рабочем столе и
4
Запустите «AVNavigator 2013».
запустите AVNavigator.
1
Загрузите поставляемый CD-ROM в CD дисковод
•
Файл расположен в папке «Applications» прямо под
компьютера.
•
Запускается AVNavigator и загружается Wiring Navi.
жестким диском (Macintosh HD).
•
Если не отображается экран главного меню CD-ROM,
•
В зависимости от сети или настроек системы
•
AVNavigator можно использовать с Mac OS X (10.7 или
дважды щелкните по «MAIN_MENU.exe» на CD-ROM.
безопасности на компьютере, на котором установлен
AVNavigator, функции AVNavigator могут не срабатывать
10.8).
•
Отображается экран главного меню CD-ROM.
®
соответствующим образом.
•
Данный CD-ROM может использоваться с Microsoft
2
Подключение
После установки громкоговорителей подключите их как показано ниже.
Подключение громкоговорителей
Ресивер будет срабатывать только с двумя стереофоническими громкоговорителями (на рисунке
передние громкоговорители), но рекомендуется как минимум использовать пять громкоговорителей,
так как для объемного звучания будет наилучшим иметь полноценную установку.
Для получения достаточного объемного звучания установите громкоговорители как показано ниже.
7.1-канальная система объеного звучания:
L
– Передний левый громкоговоритель
C
– Центральный громкоговоритель
R
– Передний правый громкоговоритель
SL
– Левый громкоговоритель объемного
звучания
SR
– Правый громкоговоритель объемного
звучания
SBL
– Задний левый громкоговоритель объемного
звучания
SBR
– Задний правый громкоговоритель
объемного звучания
SW
– Низкочастотный громкоговоритель
Note
•
Существуют также другие схемы
подключения громкоговорителей (передние
верхние, передние боковые, др.). Подробнее,
смотрите стр. 20 в нструкциях по
эксплуатации.
Подключение кабелей
громкоговорителей
Будьте внимательны и подключите правый
громкоговоритель к правому (
R
) терминалу и
левый громкоговоритель к левому (
L
) терминалу.
Также убедитесь в том, что положительный и
отрицательный (
+/–
) терминалы на ресивере
совпадают с терминалами на громкоговорителях.
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Освободите терминал и вставьте
оголенный провод.
3
Закрутите терминал.
3
12 3
Передний правый
Низкочастотный
Центральный
Передний левый
громкоговоритель
громкоговоритель 1
громкоговоритель
громкоговоритель
(
R
)
(
SW
)
(
C
)
(
L
)
R
L
SR
C
SW
A A
SBR
FRONT CENTER
FRONT HEIGHT
FRONT WIDE /
B
SURROUND
SURROUND BACK
RL RLRLRL
(Single)
SL
SBL
SPEAKERS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Перед выполнением или изменением
подключений, отключите
питание и
отсоедините кабель питания от розетки
Правый
Левый
переменного тока.
громкоговоритель
Задний правый
Задний левый
громкоговоритель
•
Данные терминалы громкоговорителей
объемного звучания
громкоговоритель
громкоговоритель
объемного звучания
содержат
ОПАСНОЕ ДЛЯ
(
SR
)
объемного звучания
объемного звучания
(
SL
)
ЖИЗНИ
напряжение. Во
(
SBR
)
(
SBL
)
избежание риска электрошока при
подключении или отсоединении
кабелей громкоговорителей,
Примечание
перед прикосновением к любым
неизолированным частям, отсоедините
•
При подключении только одного заднего громкоговорителя объемного звучания, подключите его
кабель питания.
к терминалам
SURROUND BACK L (Single)
.
•
Данный аппарат поддерживает громкоговорители с номинальным сопротивлением от 4
W
до
10 mm
16
W
.
RL
FRONT
12
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
(Single)
F.HEIGHT
F.WIDE
L
R
CENTER
PRE OUT
A A
FRONT CENTER
FRONT HEIGHT
FRONT WIDE /
B
SURROUND
SURROUND BACK
RL RLRLRL
(Single)
SPEAKERS
RL
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
12
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
(Single)
F.HEIGHT
F.WIDE
L
R
CENTER
PRE OUT
Подключение (продолжение)
Примечание
Подключение телевизора и
Подключение антенн
компонентов воспроизведения
ab c
•
Если нужно подключить телевизор или компонент
воспроизведения другим образом, а не через подключение
HDMI, то смотрите инструкции по эксплуатации на
поставляемом CD-ROM.
•
Для подключения других устройств смотрите инструкции
3
по эксплуатации на поставляемом CD-ROM.
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
4
•
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
1
2
розетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не
дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
так как это может стать причиной короткого замыкания и
поражения электрическим током. Не допускайте установки
на кабель питания самого аппарата, предметов мебели
или других предметов и его защемления любыми другими
Подключение к сети через
способами. Не допускайте образования на кабеле узлов
интерфейс LAN
или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания
следует прокладывать в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной. Поврежденный
кабель питания может стать причиной возгорания
WAN
или поражения электрическим током. Периодически
проверяйте кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр,
LAN
уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его замены.
1
2
3
LAN
(
10/100
)
LAN
(
10/100
)
4
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Проволочная
Телевизор, совместимый с
антенна FM
HDMI/DVI
Совместимый с HDMI/
DVI проигрыватель
Blu-ray Disc
Рамочная антенна АМ
Интернет
Модем
Маршрутизатор
ASSIGNABLE
HDMI
-
1
8
SELECTABLE
OUT 3
(HD ZONE)
DVD
IN
(
1
)
BD IN
(
SAT/CBL
IN
2
)
DVR/BDR
(
IN
3
)
IN
4
(
VIDEO
)
IN
6
IN
IN
7
8
OUT 2OUT 1
(CONTROL)
LAN
(
10/100
)
COAXIALOPTICAL
ASSIGNABLE
(
DC OUTPUT
0.6 A MAX
OUTPUT 5 V
WIRELESS LAN
for
(
DVD
IN
ASSIGNABLE
)
1
SAT/CBL
(
2
IN
)
TV
(
IN
)
1
DVR/BDR
(
IN
)
2
OUT
)
Компьютер
При установке устройства обеспечьте достаточное
•
Если телевизор не поддерживает функцию Канала возврата
пространство для вентиляции во избежание
аудиосигнала на HDMI, требуется выполнить подключение
Кабель LAN (продается отдельно)
повышения температуры внутри устройства (не
через оптический цифровой кабель (
A
), чтобы можно было
менее 20 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и
прослушивать звучание телевизора через ресивер.
справа).
•
Если телевизор поддерживает функцию Канала возврата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
аудиосигнала на HDMI, звучание телевизора поступает на
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости
для вентиляции, обеспечивающие надежную
подключать оптический цифровой кабель (
A
). В таком случае
работу изделия и защищающие его от перегрева.
установите
ARC
в
HDMI Setup
на
ON
l
«
HDMI Setup
»
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
•
Указания по подключению и настройке телевизора,
случае не следует закрывать или заслонять
пожалуйста, смотрите в руководстве по эксплуатации к
другими предметами (газетами, скатертями и
телевизору.
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
(HD ZONE)
OUT 3
IN
(
DVD
1
)
BD IN
IN
(
SAT/CBL
2
)
(
IN
DVR/BDR
3
)
IN
(
VIDEO
4
)
IN
6
IN
7
IN
8
OUT 2 OUT 1
LAN
(CONTROL)
SELECTABLE
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN
(
1
2
DVD
)
(
SAT/CBL
IN
)
IN
(
1
2
TV
)
(
DVR/BDR
IN
)
DIGITAL OUT
HDMI INHDMI OUT
OPTICAL
A
Первоначальная настройка
Перед началом работы
Автоматическая настройка объемного звучания (МСАСС)
1
Установите батарейки в пульт ДУ.
Настройка Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC)
На телевизоре отображается экран
Full Auto MCACC
.
с помощью поставляемого микрофона настройки измеряет
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
и анализирует тестовые тональные сигналы, выводимые
Speaker System : 9.1ch FH/FW
EQ Type : SYMMETRY
громкоговорителями. Данная настройка позволяет
MCACC : M1.MEMORY 1
THX Speaker : NO
автоматически и с высокой точностью выполнять измерения и
настройки; ее использование позволяет создать оптимальную
START
Батарейки, поставляемые с данным аппаратом, предназначены
среду прослушивания для пользователя.
для проверки первоначальных функций управления; их может
Exit Return
не хватить надолго. Рекомендуется использовать щелочные
Важное предупреждение
батарейки, которые обладают продолжительным сроком службы.
2
Нажмите
•
Выполняйте измерения соблюдая тишину.
2
Включите ресивер и используемый телевизор.
•
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
DISCRETE ON
SOURCE
микрофона приблизительно на уровне уха на обычном
месте слушателя. В противном случае разместите
RCU SETUP
микрофон на уровне уха на столе или стуле.
BDR
BD DVDDVR HDMI
•
Наличие препятствий между громкоговорителями и местом
слушателя (микрофоном) может препятствовать точному
3
Переключайте вход телевизора до тех пор,
измерению.
пока он не подключится к ресиверу.
•
Во время измерения следует находиться вне места
4
Включите низкочатотный громкоговоритель
слушателя и управлять от пульта ДУ за пределами зоны
и поднимите уровень громкости.
расположения всех громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1
Подключите поставляемый микрофон
•
Не используйте или храните батарейки в местах, подвергнутых
настройки.
прямому падению солнечных лучей, или других предельно
жарких местах, например, внутри машины или возле
обогревателя. Это может вызвать протекание, перегрев,
разрыв или возгорание батареек. Это также может привести к
уменьшению срока службы и отразиться на работе батареек.
MCACC
SETUP
MIC
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
При установке батареек соблюдайте меры предосторожности,
чтобы не повредить пружины на терминалах батарейки (–). Это
может привести к протеканию или перегреву.
•
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняйте
действующие в вашей стране или регионе требования
правительственных предписаний или соблюдайте правила,
установленные общественной природоохранной организацией.
5
RECEIVER
на пульте ДУ, затем
нажмите кнопку ENTER.
•
Запускается автоматическое измерение.
•
Измерение займет примерно от 3 до 12 минут.
3
Следуйте инструкциям, отображаемым на
экране.
•
Автоматическая настройка завершается при отображении
экрана Home Menu.
HOME MENU
A/V RECEIVER
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
5. Network Information
6. Operation Mode Setup
Exit Return
•
Если отображается Reverse Phase, это значит, что провода
громкоговорителя могли быть подключены наоборот (+ и –).
Проверьте подключения громкоговорителей.
Даже если подключения выполнены правильно, в
зависимости от громкоговорителей и окружающей среды
может отображаться Reverse
Reverse Phase
, это не влияет
на измерения, поэтому выберите
Go Next
.
Микрофон
•
Если отображается
ERR
, убедитесь в правильном
подключении громкоговорителя.
Напр.) Проверьте, не был-ли громкоговоритель объемного
звучания ошибочно подключен к терминалу заднего
объемного звучания.
4
Убедитесь, что микрофон настройки отсоединен.
Штатив
Основные операции воспроизведения
1
Включите компонент воспроизведения.
Многоканальное воспроизведение
Прослушивание радиопередач
Напр.) Включите проигрыватель Blu-ray Disc,
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
SOURCE
подключенный к терминалу
HDMI BD IN
.
DISCRETE ON
1
Нажмите TUNER для выбора тюнера.
RCU SETUP
2
Переключите вход на ресивере.
При необходимости нажмите
BAND
для переключения
BDR
диапазона (FM или AM).
BD DVDDVR
HDMI
Напр.) Нажмите
BD
и выберите вход
BD
.
2
Нажав TUNE +/–, настройтесь на
CDTV
NET
ADPT
2
3
Нажмите
RECEIVER
для установки в режим
USBCBL
радиостанцию.
iPod
SAT TUNER
MHL
управления ресивером.
•
Нажмите и удерживайте нажатой
TUNE +/–
примерно
INPUT
SELECT
STATUS
RECEIVER
3
4
Нажимая AUTO/ALC/DIRECT, выберите
секунду. Ресивер начнет поиск следуюей раиостанции.
INPUT
VOLUME
•
При плохом приеме прослушиваемой радиостанции FM
‹AUTO SURROUND›.
6
нажмите
MPX
и выберите FM MONO, чтобы установить
TV CONTROL
Для многоканального воспроизведения 2-канального
ресивер в режим монофонического приема.
аудиоисточника (телевизор, музыка, др.) нажмите кнопку
CH
VOL
MUTE
STANDARD
,
ADV SURR
или
THX
и выберите нужный
режим прослушивания.
Сохранение предустановленных
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
5
Запустите воспроизведение на компоненте
радиостанций
TOP MENU
TOOLS
MENU
воспроизведения.
Если вы часто слушаете какую-либо определенную
радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в
ENTER
Напр.) Запустите воспроизведение на проигрывателе Blu-
ray Disc.
памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в
MENU
HOME
RETURN
любой момент с целью прослушивания.
6
С помощью VOLUME +/– отрегулируйте
iPod CTRL
1
Нажмите TOOLS во время приема сигнала с
FEATURES
уровень громкости.
PHASE
P.CTRL
+
A.SCAL
ECO
радиостанции, которую нужно сохранить.
Звучание можно отключить, нажав кнопку
MUTE
.
MPX
BAND PTY
Мигает номер предустановки.
Примечание
PRESETTUNE
2
Нажимая PRESET +/–, выберите нужный
AUTO/ALC/
DIRECT
STANDARDADV SURR
+Favorite
THX
•
Переключитесь на один из подчеркнутых устройств, чтобы
номер предустановки для радиостанции,
4
213
AUDIO
можно было использовать пульт ДУ для управления тем
затем нажмите ENTER.
SIGNAL SEL
MCACC
CH LEVEL
S.RTRV
AUTO
546
DISP
устройством. Для управления ресивером сначала нажмите
Номер предустановки перестает мигать и ресивер
SPEAKERS
DIMMER SLEEP
RECEIVER
, затем нажмите соответствующую кнопку для
запоминает радиостанцию.
79
8
CH
управления.
D.ACCESS
HDMI OUT
CLASS
/
CLR
0
ENTER
CH
•
Пульт ДУ ресивера можно использовать для управления
Прослушивание предустановленных
ZONE 2 ZONE 3
HD ZONE
LIGHT
не только ресивером, но также рядом других устройств
Z2 Z3 HDZ
радиостанций
как iPod/устройство USB, проигрыватель Blu-ray Disc,
телевизор, др.
Для этого требуется, чтобыл имелись некоторые
Пример: Воспроизведение на проигрывателе Blu-ray Disc
предустановленные радиостанции.
RECEIVER
BD
→
Нажимая PRESET +/–, выберите нужную
предустановленную радиостанцию.
6
Основные операции воспроизведения (продолжение)
Воспроизведение iPod
Прослушивание Интернет-
Максимальное использование
•
Для включения питания и завершения инициализации
радиостанций
требуется около одной минуты.
всевозможных функций аппарата
•
Для включения питания и завершения инициализации
1
Подключите iPod.
требуется около одной минуты.
К ресиверу можно подключать iPod/iPhone/iPad.
Установите AVNavigator с поставляемого CD-
Важное предупреждение
ROM на компьютер и используйте «Interactive
Manual».
•
При использовании широкополосного подключения
к Интернет, в случае необходимости свяжитесь с
Вставьте CD-ROM в компьютер и загрузите
провайдером Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь с
with USB
руководство в формате PDF с экрана меню
5 V
2.1
A
ближайшим провайдером Интернет услуги.
для изучения.
•
Для прослушивания Интернет-радиостанций требуется
высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет.
При использовании 56 K или ISDN модема, использование
Функции
всех функций Интернет-радиостанций может быть
■
Воспроизведение устройства USB
iPod/iPhone/iPad
невозможным.
■
Bluetooth ADAPTER для беспроводного
Кабель USB,
•
Доступ к материалу от третьх сторон требует
прослушивания музыки
поставляемый с iPod
высокоскоростного подключения к Интернету и может
■
Воспроизведение с помощью функции NETWORK
также потребовать регистрацию аккаунта и платную
подписку. Услуги по материалам от третьих сторон
■
Настройка аудиоопций
могут изменяться, приостанавливаться, прерываться
■
Настройка видеоопций
или прекращать предоставляться в любое время без
■
Использование органов управления MULTI-ZONE
уведомления, и Pioneer не несет никакой ответственности
2
Нажав iPod USB, выберите вход iPod/USB.
в таких случаях. Pioneer не заверяет или гарантирует, что
Часто задаваемые вопросы
После отображения на дисплее названий папок и файлов
услуги по предоставлению материалов будут продолжаться
Справочник
можно будет воспроизводить музыку от iPod.
или будут доступны на определенный период времени, и
любая такая гарантия, выраженная или подразумеваемая,
Указатель функций
3
С помощью
/
выберите категорию,
не будет признаваться.
затем нажмите ENTER для пролистывания
Note
1
Повторно нажимая NET, выберите вход
этой категории.
INTERNET RADIO.
•
Данный аппарат поддерживает AirPlay. Подробнее, см. стр.
• Для возврата на предыдущий уровень в любой момент
времени нажмите
RETURN
.
До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться
64 в инструкциях по эксплуатации, а также вебсайт Apple
несколько секунд.
(http://www.apple.com).
4
С помощью
/
для пролистывания
•
Программное обеспечение данного аппарата можно
2
С помощью
/
выберите Интернет-
выбранной категории (напр., альбомы).
обновлять (стр. 104 в инструкциях по эксплуатации). В
радиостанцию для воспроизведения, и
• Для перемещения на предыдущий/следующий уровень
Mac OS его можно обновить с помощью Safari (стр. 107 в
используйте
/l
.
затем нажмите ENTER.
инструкциях по эксплуатации).
5
Продолжайте пролистывание до тех пор,
пока не будет выбран материал, который
необходимо воспроизвести, затем нажмите
для запуска воспроизведения.
© PIONEER CORPORATION, 2013.
Все права защищены.
7
8
9
10
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC
Konformitätserklärung im Hinblick auf die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Dichiarazione di conformità riguardante la Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE richtlijn 1999/5/EG
Declaración de conformidad con relación a la Directriz R&TTE 1999/5/EC
Декларация соответствия в отношении Директивы 1999/5/EC R&TTE
Português:
Slovenščina:
Manufacturer:
EU Representative’s:
Pioneer declara que este [*] está
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
PIONEER CORPORATION
Pioneer Europe NV
conforme com os requisitos essenciais
bistvenimi zahtevami in ostalimi
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Haven 1087, Keetberglaan 1,
e outras disposições da Directiva
relevantnimi določili direktive
Kawasaki-shi, Kanagawa
9120 Melsele, Belgium
1999/5/CE.
1999/5/ES.
212-0031, Japan
http://www.pioneer.eu
Čeština:
Română:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
ve shodě se základními požadavky a
[*] este in conformitate cu cerintele
dalšími příslušnými ustanoveními
esentiale si alte prevederi ale Directivei
směrnice 1999/5/ES
1999/5/EU.
[*] SC-LX57-K, SC-LX57-S
Eesti:
български:
English:
Dansk:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
С настоящето, Pioneer декларира, че
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
Undertegnede Pioneer erklærer
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
този [*] отговаря на основните
in compliance with the essential
herved, at følgende udstyr [*]
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
изисквания и други съответни
requirements and other relevant
overholder de væsentlige krav og
tulenevatele teistele asjakohastele
постановления на Директива
provisions of Directive 1999/5/EC.
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
sätetele.
1999/5/EC.
Magyar:
Polski:
Suomi:
Deutsch:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
[*] jest zgodny z zasadniczymi wymo-
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
követelményeknek és az 1999/5/EC
gami oraz pozostałymi stosownymi
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
anderen relevanten Vorschriften der
irányelv egyéb elõírásainak.
postanowieniami
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Dyrektywy 1999/5/EC
mukainen.
Latviešu valoda:
Norsk:
Nederlands:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Ελληνικά:
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
prasībām un citiem ar to saistītajiem
er i samsvar med de grunnleggende
[*] in overeenstemming is met de
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
noteikumiem.
krav og øvrige relevante krav i direktiv
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
1999/5/EF.
Lietuvių kalba:
1999/5/EG
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
Íslenska:
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Français:
atitinka esminius
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
Italiano:
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
[*] er í samræmi við
Par la présente Pioneer déclare que
Con la presente Pioneer dichiara che
Direktyvos nuostatas.
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
l’appareil [*] est conforme aux
questo [*] è conforme ai requisiti
eru í tilskipun 1999/5/EC
exigences essentielles et aux autres
Malti:
dispositions pertinentes de la directive
essenziali ed alle altre disposizioni
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
Hrvatski:
1999/5/CE
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
Svenska:
provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
ostalim odredbama Direktive
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
Español:
1999/5/EC.
står I överensstämmelse med de
Por medio de la presente Pioneer
Slovenčina:
väsentliga egenskapskrav och övriga
declara que el [*] cumple con los
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
relevanta bestämmelser som framgår
requisitos esenciales y cualesquiera
základné požiadavky a všetky príslušné
av direktiv 1999/5/EG.
otras disposiciones aplicables o
ustanovenia Smernice
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
1999/5/ES.
R-TTE-24L_C1_En
11
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав
потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16
июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на
следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
© 2013 PIONEER CORPORATION.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<ARH7171-A>
Printed in / Imprimé