Pioneer SC-2023-K: Italiano
Italiano: Pioneer SC-2023-K
Italiano
La riproduzione multicanale con questo ricevitore è ottenibile facilmente con tre operazioni:
Collegamenti
→
Impostazione iniziale
→
Riproduzione di base
.
Conveniente grazie e collegamenti facili ed impostazione iniziale seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo installando
AVNavigator.
•La versione per Mac OS di AVNavigator è scaricabile presso il sito Web di Pioneer (Vedere il retro di copertina).
•La versione per iPad di AVNavigator è scaricabile dall’App Store.
•Il CD-ROM in dotazione contiene la versione per Windows di AVNavigator.
Avviare i collegamenti scegliendo un metodo fra i seguenti in accordo con l’ambiente di riproduzione.
Collegamento ed impostazione iniziali
Collegamenti ed impostazione iniziali
Fare i collegamenti seguendo le
Collegamento ed impostazione iniziali
secondo le istruzioni date in “Wiring
istruzioni date in “Wiring Navi” di
consultando questa Guida di avvio
Navi” di AVNavigator.
AVNavigator.
rapida.
(Il collegamento alla rete è necessario per
(Se il ricevitore non verrà collegato ad una rete.)
l’impostazione iniziale.)
Guida di
avvio rapido
Passare a
di questa guida.
La lettura di questa guida per le spiegazioni del caso
verrà fatto in “Wiring Navi”, così che
non è necessaria;
verranno spiegati in
potete passare a
di questa guida
Uso di AVNavigator
“Wiring Navi” e
della “Operation Guide”.
dopo che “Wiring Navi” è finito.
®
®
®
AVNavigator for Mac
AVNavigator for iPad
XP/Windows Vista
/Windows
7/Windows
8.
®
1
La versione per Mac OS di AVNavigator è scaricabile
1
Scaricare AVNavigator dall’App Store.
• Il browser supportato è Microsoft Internet Explorer
8, 9 o 10.
presso il sito Web di Pioneer (Vedere il retro di
2
Lanciare AVNavigator.
2
Fare clic su “AVNavigator” del menu “Installing
copertina).
Software”.
AVNavigator for Windows
2
Lanciare “AVNavigator 2013.pkg” dalla cartella
3
Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.
“Downloads”.
Lanciare il desktop dalla schermata di avvio (solo Windows 8).
4
Fare clic su [AVNavigator 2013.III] sul desktop per avviare
3
Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.
1
Caricare il CD-ROM accluso nell’unità disco del computer.
AVNavigator.
• Se la schermata del menu principale del CD-ROM non
4
Lanciare “AVNavigator 2013”.
• AVNavigator parte e Wiring Navi si apre.
compare, fare doppio clic su “MAIN_MENU.exe” del CD-
• Il file si trova nella cartella “Applications” nel livello base
• AVNavigator potrebbe non funzionare correttamente con
ROM.
del disco fisso (Macintosh HD).
certe impostazioni di rete o sicurezza del computer su
• Apparirà la schermata del menu principale del CD-ROM.
cui viene installato.
• AVNavigator è utilizzabile con Mac OS X (10.7 o 10.8).
®
®
• Questo CD-ROM è utilizzabile con Microsoft
Windows
2
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
12
SURROUND SURR BACK
(Single)
FH / FW
PRE OUT
FRONT
R
L
12
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
FH / FW
(Single)
A A
RL
FRONTCENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
CENTER
B
RL
SURROUND BACK
(Single)
RL
SURROUND
L
SPEAKERS
R
CENTER
A A
FRONT CENTER
SURROUND
RL
(Single)
SPEAKERS
3
RL
Collegamenti
Installati i diffusori, collegarli nel modo visto in figura.
Collegamento dei diffusori
Il ricevitore funziona anche con solo due diffusori stereo (i diffusori anteriori del diagramma) ma si
raccomanda l’uso di almeno cinque, e una dotazione completa è consigliabile per l’audio surround.
Per ottenere un audioo surround confortevole, installare i diffusori nel modo descritto di seguito.
Sistema surround a 7.1 canali:
LINE LEVEL
INPUT
L
– Anteriore sinistro
C
– Centrale
R
– Anteriore destro
SL
– Surround sinistro
SR
– Surround destro
SBL
– Surround posteriore sinistro
SBR
– Surround posteriore destro
SW
– Subwoofer
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
SURROUND BACK
RL
RL
Note
• Esistono altri tipi di collegamento dei
diffusori (anteriori di altezza, anteriori
di ampiezza, ecc.). Per dettagli, vedere
pagina 19 delle istruzioni per l’uso.
Collegamento dei cavi dei diffusori
Verificare di collegare il diffusore sulla
destra al terminale di destra (
R
) ed il sinistro
al terminale di sinistra (
L
). Controllare anche
che i terminali positivo e negativo (
+/–
)
del ricevitore corrispondano a quelli dei
diffusori.
1
Attorcigliare fra loro i li esposti.
2
Allentare il terminale ed inserire il lo
denudato.
3
Stringere il terminale.
12 3
Anteriore destro
Centrale
Subwoofer 1
Anteriore sinistro
(
R
)
(
C
)
(
SW
)
(
L
)
R
L
SR
C
SW
SBR
SL
SBL
ATTENZIONE
• Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, disattivare l’alimentazione
e scollegare il cavo di alimentazione
Surround destro
Surround sinistro
dalla presa a muro.
(
SR
)
(
SL
)
• Questi terminali contengono voltaggi
Surround posteriore destro
Surround posteriore sinistro
PERICOLOSI
. Per evitare il rischio di
(
SBR
)
(
SBL
)
folgorazioni nel collegare o scollegare
i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di
alimentazione prima di toccare parti
Nota
non isolate.
• Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali
SURROUND BACK L
(Single)
.
• Questa unità supporta diffusori con impedenza nominale da 4
W
a 16
W
.
10 mm
Collegamenti
(continua)
Nota
Collegamento di un televisore e
Collegamento delle antenne
componenti di riproduzione
• Consultare le istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM per
ab c
collegarsi ad un televisore o componente di riproduzione
con metodi diversi da HDMI.
• Per il collegamento di altri dispositivi, consultare le
istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM.
3
5
ATTENZIONE
AM LOOP FM UNBAL 75
• Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità
ANTENNA
4
dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non
HDMI
ASSIGNABLE
1
7
OUT 2
(HD ZONE)
IN
DVD
(
1
)
BD IN
IN
(
SAT/CBL
2
3
4
6
7
1
2
-
SELECTABLE
)
IN
(
DVR/BDR
)
IN
(
VIDEO
)
IN
IN
OUT 1
(CONTROL)
toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,
poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro
oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo
in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo
insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in
Collegamento alla rete LAN via
modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione
l’interfaccia LAN
danneggiato può causare incendi o scariche elettriche.
Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto.
Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di
assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.
WAN
LAN
1
2
3
LAN
(
10/100
)
LAN
(
10/100
)
4
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Televisore HDMI/DVI
compatibile
Antenna
FM a filo
Lettore dischi Blu-ray
HDMI/DVI compatibile
Antenna AM a telaio
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL OUT
OPTICAL
A
BD IN
(
IN
2
)
IN
(
3
)
IN
4
IN
6
IN
7
OUT 1
(
OUTPUT 5 V
SAT/CBL
DVR/BDR
(VIDEO)
(CONTROL)
0.6 A MAX
)
LAN
(
10/100
)
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
COAXIAL
(
IN
2
SAT/CBL
)
Internet
NABLE
Modem
Router
IN
(
TV
)
1
ASSIGNABLE
IN
2
HDMI
OUT 2
(HD ZONE)
IN
(
DVD
)
1
BD IN
IN
(
SAT/CBL
2
)
(
IN
DVR/BDR
3
)
(VIDEO)
IN
4
IN
6
IN
7
(CONTROL)
OUT 1
(
0.6 A MAX
OUTPUT 5 V
(
DVR/BDR
)
ASSIGNABLE
)
1
-
7
SELECTABLE
LAN
(
10/100
for WIRELESS LAN
)
DC OUTPUT
IN
1
COAXIAL
OPTICAL
(
DVD
)
ASSIGNABLE
SAT/CBL
(
IN
2
)
(
ASSIGNABLE
IN
TV
1
)
Computer
IN
2
OPTICAL
DVR/BDR
(
)
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).
Cavo LAN (venduto separatamente)
• Se il televisore non supporta la funzione HDMI Audio Return
ATTENZIONE
Channel, l’ascolto dell’audio del televisore via il ricevitore
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
richiede il collegamento via cavo digitale a fibre ottiche (
A
).
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
• Se il televisore supporta la funzione HDMI Audio Return
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
Channel, l’audio del televisore arriva al ricevitore via terminale
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
HDMI, ed il cavo digitale a fibre ottiche non è necessario (
A
).
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
In tal caso, regolare
ARC
in
HDMI Setup
su
ON
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
l
“
HDMI Setup
”
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
• Per istruzioni sui collegamenti e le impostazioni del televisore,
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
consultare il manuale d’uso del televisore.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Impostazione iniziale
Prima di iniziare
Impostazione automatica dell’audio surround (MCACC)
1
Mettere le batterie nel telecomando.
L’impostazione Auto Multi-Channel Acoustic Calibration
La schermata
Full Auto MCACC
appare sul televisore.
(MCACC) usa il microfono di impostazione allegato per
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
misurare ed analizzare il tono di prova emesso dai diffusori.
Speaker System : Normal
(
SB/FH
)
EQ Type : SYMMETRY
Questa impostazione permette la misurazione e le impostazioni
MCACC : M1.MEMORY 1
THX Speaker : NO
automatiche di alta precisione; facendone uso sarà possibile
creare un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.
START
Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne
Importante
Exit Return
il funzionamento; esse possono però non durare a lungo.
• Fare la misurazione in un ambiente tranquillo.
Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una
2
Premere
durata superiore.
• Se è disponibile un treppiedi, utilizzarlo per posizionare
il microfono in modo che sia all’altezza delle orecchie
2
Accendere il ricevitore e il televisore.
rispetto alla normale posizione di ascolto. Altrimenti, porre
il microfono ad altezza degli orecchi usando un tavolo o
STANDBY/ON
DISCRETE ON
ALL ZONE STBY
SOURCE
una sedia.
RCU SETUP
• La misurazione accurata potrebbe non essere possibile se
BDR
BD DVDDVR HDMI
fra i diffusori e la posizione di ascolto (microfono) ci sono
ostacoli.
• Durante la misurazione, allontanarsi dalla posizione di
3
Cambiare l’ingresso del televisore in modo che
ascoto ed usare il telecomando stando al di fuori del
si colleghi al ricevitore.
cerchio dei diffusori.
4
Accendere il subwoofer ed aumentare il volume.
1
Collegare il microfono di impostazione in
ATTENZIONE
dotazione.
• Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri
luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile
o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare
perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere
MCACC
SETUP
MIC
fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.
ATTENZIONE
• Nell’inserire le batterie, fare attenzione a non danneggiare le
molle del loro terminale (–). Questo potrebbe causare perdite
o surriscaldamenti delle batterie.
• Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di
rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici
in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/
regione.
5
RECEIVER
del telecomando e quindi il
pulsante ENTER.
• La misurazione automatica ha inizio.
• La misurazione richiede da 3 a 12 minuti.
3
Seguire le istruzioni sullo schermo.
• L’impostazione automatica è completa se la schermata
Home Menu riappare.
HOME MENU
A/V RECEIVER
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
5. Network Information
6. Operation Mode Setup
Exit Return
• Se Reverse Phase appare, i cablaggi dei diffusori (+ e –)
potrebbero essere invertiti. Controllare i collegamenti dei
diffusori.
Anche se i collegamenti sono corretti,
Reverse Phase
potrebbe venire visualizzato a seconda dei diffusori usati
e dell’ambiente circostante. Questo però non influenza le
misurazioni e si può scegliere
Go Next
.
• Se
ERR
viene visualizzato, verificare che il diffusore sia
Microfono
bene collegato.
Per es.) Controllare che il diffusore surround non sia stato
collegato per errore al terminale di surround posteriore.
4
Controllare che il microfono di impostazione
sia collegato.
Treppiedi
Riproduzione di base
1
Attivare il componente di riproduzione.
Riproduzione multicanale
Ascolto della radio
Ad es.) Accendere il lettore Blu-ray Disc collegato al
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
SOURCE
terminale
HDMI BD IN
.
DISCRETE ON
1
Per selezionare il sintonizzatore, premere
RCU SETUP
2
Cambiare l’ingresso del ricevitore.
TUNER.
BDR
Ad es.) Premere
BD
per scegliere l’ingresso
BD
.
Se necessario, premere
BAND
per cambiar banda (FM o
BD DVDDVR
HDMI
AM).
CDTV
NET
ADPT
3
Premere
RECEIVER
per passare alla modalità di
2
USBCBL
2
Premere TUNE +/– per mettere in sintonia una
iPod
SAT TUNER
MHL
uso del ricevitore.
stazione.
INPUT
SELECT
STATUS
RECEIVER
3
4
Premere AUTO/ALC/DIRECT per scegliere
• Tenere premuto
TUNE +/–
per circa un secondo. Il
INPUT
VOLUME
ricevitore inizia a cercare la stazione successiva.
‘AUTO SURROUND’.
6
• Se si ascolta una stazione in FM ma la ricezione è
TV CONTROL
Per la riproduzione multicanale di segnale audio a due
scadente, premere
MPX
per scegliere FM MONO e
canali (televisione, musica, ecc.) premere il pulsante
CH
VOL
MUTE
STANDARD
o
ADV SURR
per scegliere la modalità di
impostare la modalità di ricezione mono del ricevitore.
ascolto desiderata.
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
VIDEO
Salvataggio delle stazioni preselezionate
5
Avviare la riproduzione del componente
TOP MENU
TOOLS
Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è utile
MENU
desiderato.
memorizzarne la frequenza per richiamarla facilmente ogni
ENTER
Ad es.) Avviare la riproduzione del lettore di dischi Blu-ray
volta che si desidera ascoltarla.
Disc.
HOME
MENU
RETURN
1
Premere TOOLS durante la ricezione di un
6
Utilizzare VOLUME +/– per regolare il livello
iPod CTRL
segnale dalla stazione da memorizzare.
FEATURES
del volume.
Il numero di preselezione lampeggia.
PHASE
P.CTRL
+
PQLS
ECO
L’audio può venir fatto tacere premendo il pulsante
MUTE
.
MPX
BAND PTY
2
Per scegliere la stazione preselezionata
Nota
PRESETTUNE
desiderata, premere PRESET +/–, poi ENTER.
AUTO/ALC/
Il numero di preselezione smette di lampeggiare ed il
DIRECT
STANDARDADV SURR
+Favorite
• Per poter usare il telecomando per controllare un
4
213
AUDIO
dispositivo, passare ai dispositivi sottolineati. Per azionare
ricevitore memorizza la stazione.
SIGNAL SEL
MCACC
CH LEVEL
S.RTRV
AUTO
546
DISP
il ricevitore, premere prima
RECEIVER
e poi il pulsante
SPEAKERS
DIMMER SLEEP
appropriato.
Ascolto delle stazioni preselezionate
79
8
CH
• Il telecomando del ricevitore è utilizzabile anche per altri
HDMI OUT
Questa operazione richiede la presenza di stazioni
D.ACCESS
CLASS
/
CLR
0
ENTER
CH
dispositivi, ad esempio iPod/dispositivi USB, lettori Blu-
preselezionate.
ZONE 2 ZONE 3
HD ZONE
OPTION
Ray Disc, televisori, ecc.
Z2 Z3 HDZ
Ad es: Riproduzione con un lettore Blu-ray Disc
Per scegliere la stazione preselezionata
desiderata, premere PRESET +/–.
BD
→
RECEIVER
6
Riproduzione di base
(continua)
Riproduzione con un iPod
Ascolto di stazioni radio da Internet
Per godere al massimo delle molto
• Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un
• Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un
funzioni di questa unità
minuto.
minuto.
1
Collegare l’iPod.
Importante
Al ricevitore può essere collegato un iPod/iPhone/iPad.
Installare AVNavigator nel proprio computer e
• Se si usa una connessione Internet a banda larga, è
usare “Interactive Manual” e “Operation Guide”.
necessario un contratto con un Internet provider. Per
dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più
Inserire il CD-ROM nel computer ed aprire il
vicino.
manuale PDF per poterlo leggere.
• L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di
with USB
5 V
2.1
A
connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o
ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di
stazione radio da Internet.
Funzioni
• L’accesso a contenuti di terze parti richiede una
■
Riproduzione con un dispositivo USB
connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un
■
ADATTATORE Bluetooth per l’ascolto senza li di
iPod/iPhone/iPad
account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura
musica
di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa,
Cavo USB
accluso all’iPod
interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso,
■
Riproduzione via RETE
senza che per questo Pioneer debba sostenerne la
■
Impostazione delle opzioni audio
responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la
■
Impostazione delle opzioni Video
fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un
particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere,
■
Uso dei controlli MULTI-ZONE
espressa o implicita, viene negata.
FAQ
2
Premere iPod USB per scegliere l’iPod/USB.
1
Premere NET più volte per scegliere l’ingresso
Glossario
Quando sul display verrà visualizzato il nome di cartelle e file,
INTERNET RADIO.
sarà possibile procedere alla riproduzione di musica dall’iPod.
Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere
Indice delle caratteristiche
accesso alla rete.
3
Per selezionare una categoria, utilizzare
/
,
quindi premere ENTER per visualizzare il
2
Usare
/
per scegliere la stazione radio da
Note
contenuto della categoria.
Internet da riprodurre e poi premere ENTER.
• Questa unità supporta AirPlay. Per dettagli, vedere pagina
•Pertornareinqualsiasimomentoallivelloprecedente,
56 delle istruzioni per l’uso ed il sito web di Apple (http://
premere
RETURN
.
apple.com).
4
Per visualizzare il contenuto della categoria
• Il software di questa unità può essere aggiornato (pagina
selezionata (ad esempio gli album), utilizzare
93 delle istruzioni per l’uso). In Mac OS, è aggiornabile
/
.
attraverso Safari (pagina 95 delle istruzioni per l’uso).
•Perspostarsiailivelliprecedentiosuccessivi,utilizzare
/l
.
5
Continuare la ricerca nché non si raggiunge
il brano che si desidera ascoltare, quindi
premere
per avviare la riproduzione.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
7