Pioneer SC-1223-K: Italiano

Italiano: Pioneer SC-1223-K

Italiano

La riproduzione multicanale con questo ricevitore è ottenibile facilmente con tre operazioni:

Collegamenti

Impostazione iniziale

Riproduzione di base

.

Conveniente grazie e collegamenti facili ed impostazione iniziale seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo installando

AVNavigator.

•La versione per Mac OS di AVNavigator è scaricabile presso http://www.pioneer.eu.

•La versione per iPad di AVNavigator è scaricabile dall’App Store.

•Il CD-ROM in dotazione contiene la versione per Windows di AVNavigator.

Avviare i collegamenti scegliendo un metodo fra i seguenti in accordo con l’ambiente di riproduzione.

Collegamento ed impostazione iniziali

Collegamenti ed impostazione iniziali

Fare i collegamenti seguendo le

Collegamento ed impostazione iniziali

secondo le istruzioni date in “Wiring

istruzioni date in “Wiring Navi” di

consultando questa Guida di avvio

Navi” di AVNavigator.

AVNavigator.

rapida.

(Il collegamento alla rete è necessario per

(Se il ricevitore non verrà collegato ad una rete.)

l’impostazione iniziale.)

Guida di

avvio rapido

Passare a

di questa guida.

La lettura di questa guida per le spiegazioni del caso

verrà fatto in “Wiring Navi”, così che

non è necessaria;

verranno spiegati in

potete passare a

di questa guida

Uso di AVNavigator

Wiring Navi” e

della “Operation Guide”.

dopo che “Wiring Navi” è finito.

®

®

®

AVNavigator for Mac

AVNavigator for iPad

XP/Windows Vista

/Windows

7/Windows

8.

®

1

Scaricare “AVNavigator 2013.pkg” da

1

Scaricare AVNavigator dall’App Store.

Il browser supportato è Microsoft Internet Explorer

8, 9 o 10.

http://www.pioneer.eu.

2

Lanciare AVNavigator.

2

Fare clic su “AVNavigator” del menu “Installing

2

Lanciare “AVNavigator 2013.pkg” dalla cartella

Software”.

AVNavigator for Windows

“Downloads”.

3

Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.

Lanciare il desktop dalla schermata di avvio (solo Windows 8).

3

Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.

4

Fare clic su [AVNavigator 2013.II] sul desktop per avviare

1

Caricare il CD-ROM accluso nell’unità disco del computer.

4

Lanciare “AVNavigator 2013”.

AVNavigator.

Se la schermata del menu principale del CD-ROM non

Il file si trova nella cartella “Applications” nel livello base

AVNavigator parte e Wiring Navi si apre.

compare, fare doppio clic su “MAIN_MENU.exe” del CD-

del disco fisso (Macintosh HD).

AVNavigator potrebbe non funzionare correttamente con

ROM.

certe impostazioni di rete o sicurezza del computer su

AVNavigator è utilizzabile con Mac OS X (10.7 o 10.8).

Apparirà la schermata del menu principale del CD-ROM.

cui viene installato.

®

®

Questo CD-ROM è utilizzabile con Microsoft

Windows

2

Collegamenti

Installati i diffusori, collegarli nel modo visto in figura.

Collegamento dei diffusori

Il ricevitore funziona anche con solo due diffusori stereo (i diffusori anteriori del diagramma) ma si

raccomanda l’uso di almeno cinque, e una dotazione completa è consigliabile per l’audio surround.

Per ottenere un audioo surround confortevole, installare i diffusori nel modo descritto di seguito.

Sistema surround a 7.1 canali:

L

– Anteriore sinistro

C

– Centrale

R

– Anteriore destro

SL

– Surround sinistro

SR

– Surround destro

SBL

– Surround posteriore sinistro

SBR

– Surround posteriore destro

SW

– Subwoofer

Note

Esistono altri tipi di collegamento dei

diffusori (anteriori di altezza, anteriori

di ampiezza, ecc.). Per dettagli, vedere

pagina 19 delle istruzioni per l’uso.

Collegamento dei cavi dei diffusori

Verificare di collegare il diffusore sulla

destra al terminale di destra (

R

) ed il sinistro

al terminale di sinistra (

L

). Controllare anche

che i terminali positivo e negativo (

+/–

)

del ricevitore corrispondano a quelli dei

diffusori.

1

Attorcigliare fra loro i li esposti.

2

Allentare il terminale ed inserire il lo

denudato.

3

Stringere il terminale.

3

12 3

Anteriore destro

Subwoofer 1

Centrale

Anteriore sinistro

(

R

)

(

SW

)

(

C

)

(

L

)

R

FRONT

12

SUBWOOFER

FRONT

L

12

SUBWOOFER

A A

RL

FRONTCENTER

PRE OUT

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /

RL

B

SURROUND BACK

RL

(Single)

RL

SURROUND

SPEAKERS

SR

C

SW

PRE OUT

A A

FRONTCENTER

SURROUND

RL

(Single)

SBR

SL

SPEAKERS

SBL

ATTENZIONE

Prima di effettuare o modificare i

collegamenti, disattivare l’alimentazione

Surround destro

Surround sinistro

e scollegare il cavo di alimentazione

(

SR

)

(

SL

)

dalla presa a muro.

Surround posteriore destro

Surround posteriore sinistro

Questi terminali contengono voltaggi

(

SBR

)

(

SBL

)

PERICOLOSI

. Per evitare il rischio di

folgorazioni nel collegare o scollegare

i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di

Nota

alimentazione prima di toccare parti

non isolate.

Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali

SURROUND BACK L

(Single)

.

Questa unità supporta diffusori con impedenza nominale da 4

W

a 16

W

.

10 mm

RL

LINE LEVEL

INPUT

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /

B

SURROUND BACK

RL

RL

Collegamenti

(continua)

Nota

Collegamento di un televisore e

Collegamento delle antenne

componenti di riproduzione

Consultare le istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM per

ab c

collegarsi ad un televisore o componente di riproduzione

con metodi diversi da HDMI.

Per il collegamento di altri dispositivi, consultare le

istruzioni per l’uso incluse nel CD-ROM.

3

5

ANTENNA

ATTENZIONE

AM LOOP FM UNBAL 75

Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità

4

dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non

HDMI OUT

HDMI IN

DIGITAL OUT

1

2

OPTICAL

toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,

ANTENNA

poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche

AM LOOP FM UNBAL 75

elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro

A

oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo

in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo

insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in

Collegamento alla rete LAN via

BD IN

(

IN

2

OUTPUT 5 V

(

SAT/CBL

)

IN

DVR/BDR

(

3

)

IN

4

IN

6

IN

7

OUT 1

(CONTROL)

0.6 A MAX

)

modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione

l’interfaccia LAN

LAN

(

10/100

)

for WIRELESS LAN

DC OUTPUT

danneggiato può causare incendi o scariche elettriche.

COAXIAL

IN

Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto.

(

2

SAT/CBL

)

NABLE

Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di

IN

(

)

1

assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.

ASSIGNABLE

TV

(

IN

2

WAN

HDMI

OUT 2

(HD ZONE)

IN

(

DVD

)

1

BD IN

IN

(

SAT/CBL

2

ASSIGNABLE

)

(

IN

3

DVR/BDR

)

DVR/BDR

)

IN

4

IN

6

IN

7

(CONTROL)

OUT 1

OUTPUT 5 V

0.6 A MAX

(

)

1

-

7

SELECTABLE

LAN

10/100

(

for WIRELESS LAN

)

DC OUTPUT

OPTICAL

IN

COAXIAL

(

DVD

1

)

(

SAT/CBL

IN

2

ASSIGNABLE

)

IN

(

TV

1

)

LAN

IN

ASSIGNABLE

2

OPTICAL

(

DVR/BDR

)

1

2

3

LAN

(

10/100

)

LAN

(

10/100

)

4

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Televisore HDMI/DVI

compatibile

Antenna

FM a filo

Lettore dischi Blu-ray

HDMI/DVI compatibile

Antenna AM a telaio

Internet

Modem

Router

Computer

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una

adeguata circolazione dell’aria e migliorare la

dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte

superiore, 10 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).

Cavo LAN (venduto separatamente)

Se il televisore non supporta la funzione HDMI Audio Return

ATTENZIONE

Channel, l’ascolto dell’audio del televisore via il ricevitore

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e

richiede il collegamento via cavo digitale a fibre ottiche (

A

).

di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne

un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal

Se il televisore supporta la funzione HDMI Audio Return

surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di

Channel, l’audio del televisore arriva al ricevitore via terminale

incendi le aperture non devono mai venire bloccate o

HDMI, ed il cavo digitale a fibre ottiche non è necessario (

A

).

coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o

In tal caso, regolare

ARC

in

HDMI Setup

su

ON

tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere

l

HDMI Setup

utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

Per istruzioni sui collegamenti e le impostazioni del televisore,

D3-4-2-1-7b*_A1_It

consultare il manuale d’uso del televisore.

Impostazione iniziale

Prima di iniziare

Impostazione automatica dell’audio surround (MCACC)

1

Mettere le batterie nel telecomando.

L’impostazione Auto Multi-Channel Acoustic Calibration

La schermata

Full Auto MCACC

appare sul televisore.

(MCACC) usa il microfono di impostazione allegato per

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

misurare ed analizzare il tono di prova emesso dai diffusori.

Speaker System : Normal

(

SB/FH

)

EQ Type : SYMMETRY

Questa impostazione permette la misurazione e le impostazioni

MCACC : M1.MEMORY 1

THX Speaker : NO

automatiche di alta precisione; facendone uso sarà possibile

creare un ambiente di ascolto ottimale per l’utente.

START

Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne

Importante

Exit Return

il funzionamento; esse possono però non durare a lungo.

Fare la misurazione in un ambiente tranquillo.

Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una

2

Premere

durata superiore.

Se è disponibile un treppiedi, utilizzarlo per posizionare

il microfono in modo che sia all’altezza delle orecchie

2

Accendere il ricevitore e il televisore.

rispetto alla normale posizione di ascolto. Altrimenti, porre

il microfono ad altezza degli orecchi usando un tavolo o

STANDBY/ON

DISCRETE ON

ALL ZONE STBY

SOURCE

una sedia.

RCU SETUP

La misurazione accurata potrebbe non essere possibile se

BDR

BD DVDDVR HDMI

fra i diffusori e la posizione di ascolto (microfono) ci sono

ostacoli.

Durante la misurazione, allontanarsi dalla posizione di

3

Cambiare l’ingresso del televisore in modo che

ascoto ed usare il telecomando stando al di fuori del

si colleghi al ricevitore.

cerchio dei diffusori.

4

Accendere il subwoofer ed aumentare il volume.

1

Collegare il microfono di impostazione in

ATTENZIONE

dotazione.

Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri

luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile

o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare

perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere

MCACC

SETUP

MIC

fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.

ATTENZIONE

Nell’inserire le batterie, fare attenzione a non danneggiare le

molle del loro terminale (–). Questo potrebbe causare perdite

o surriscaldamenti delle batterie.

Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di

rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici

in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/

regione.

5

RECEIVER

del telecomando e quindi il

pulsante ENTER.

La misurazione automatica ha inizio.

La misurazione richiede da 3 a 12 minuti.

3

Seguire le istruzioni sullo schermo.

L’impostazione automatica è completa se la schermata

Home Menu riappare.

Se Reverse Phase appare, i cablaggi dei diffusori (+ e –)

potrebbero essere invertiti. Controllare i collegamenti dei

diffusori.

Anche se i collegamenti sono corretti,

Reverse Phase

potrebbe venire visualizzato a seconda dei diffusori usati

e dell’ambiente circostante. Questo però non influenza le

misurazioni e si può scegliere

Go Next

.

Se

ERR

viene visualizzato, verificare che il diffusore sia

Microfono

bene collegato.

Per es.) Controllare che il diffusore surround non sia stato

collegato per errore al terminale di surround posteriore.

4

Controllare che il microfono di impostazione

sia collegato.

Treppiedi

Riproduzione di base

1

Attivare il componente di riproduzione.

Riproduzione multicanale

Ascolto della radio

Ad es.) Accendere il lettore Blu-ray Disc collegato al

STANDBY/ON

ALL ZONE STBY

SOURCE

terminale

HDMI BD IN

.

DISCRETE ON

1

Per selezionare il sintonizzatore, premere

RCU SETUP

2

Cambiare l’ingresso del ricevitore.

TUNER.

BDR

Ad es.) Premere

BD

per scegliere l’ingresso

BD

.

Se necessario, premere

BAND

per cambiar banda (FM o

BD DVDDVR

HDMI

AM).

CDTV

NET

ADPT

3

Premere

RECEIVER

per passare alla modalità di

2

USBCBL

2

Premere TUNE +/– per mettere in sintonia una

iPod

SAT TUNER

MHL

uso del ricevitore.

stazione.

INPUT

SELECT

STATUS

RECEIVER

3

4

Premere AUTO/ALC/DIRECT per scegliere

Tenere premuto

TUNE +/–

per circa un secondo. Il

INPUT

VOLUME

ricevitore inizia a cercare la stazione successiva.

‘AUTO SURROUND’.

6

Se si ascolta una stazione in FM ma la ricezione è

TV CONTROL

Per la riproduzione multicanale di segnale audio a due

scadente, premere

MPX

per scegliere FM MONO e

canali (televisione, musica, ecc.) premere il pulsante

CH

VOL

MUTE

STANDARD

o

ADV SURR

per scegliere la modalità di

impostare la modalità di ricezione mono del ricevitore.

ascolto desiderata.

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

VIDEO

Salvataggio delle stazioni preselezionate

5

Avviare la riproduzione del componente

TOP MENU

TOOLS

Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è utile

MENU

desiderato.

memorizzarne la frequenza per richiamarla facilmente ogni

ENTER

Ad es.) Avviare la riproduzione del lettore di dischi Blu-ray

volta che si desidera ascoltarla.

Disc.

HOME

MENU

RETURN

1

Premere TOOLS durante la ricezione di un

6

Utilizzare VOLUME +/– per regolare il livello

iPod CTRL

segnale dalla stazione da memorizzare.

FEATURES

del volume.

Il numero di preselezione lampeggia.

PHASE

P.CTRL

+

PQLS

ECO

L’audio può venir fatto tacere premendo il pulsante

MUTE

.

MPX

BAND PTY

2

Per scegliere la stazione preselezionata

Nota

PRESETTUNE

desiderata, premere PRESET +/–, poi ENTER.

AUTO/ALC/

Il numero di preselezione smette di lampeggiare ed il

DIRECT

STANDARDADV SURR

+Favorite

Per poter usare il telecomando per controllare un

4

213

AUDIO

dispositivo, passare ai dispositivi sottolineati. Per azionare

ricevitore memorizza la stazione.

SIGNAL SEL

MCACC

CH LEVEL

S.RTRV

AUTO

546

DISP

il ricevitore, premere prima

RECEIVER

e poi il pulsante

SPEAKERS

DIMMER SLEEP

appropriato.

Ascolto delle stazioni preselezionate

79

8

CH

Il telecomando del ricevitore è utilizzabile anche per altri

HDMI OUT

Questa operazione richiede la presenza di stazioni

D.ACCESS

CLASS

/

CLR

0

ENTER

CH

dispositivi, ad esempio iPod/dispositivi USB, lettori Blu-

preselezionate.

ZONE 2 ZONE 3

HD ZONE

OPTION

Ray Disc, televisori, ecc.

Z2 Z3 HDZ

Ad es: Riproduzione con un lettore Blu-ray Disc

Per scegliere la stazione preselezionata

desiderata, premere PRESET +/–.

BD

RECEIVER

6

Riproduzione di base

(continua)

Riproduzione con un iPod

Ascolto di stazioni radio da Internet

Per godere al massimo delle molto

Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un

Fra l’accensione ed il completarsi dell’avvio passa circa un

funzioni di questa unità

minuto.

minuto.

1

Collegare l’iPod.

Importante

Al ricevitore può essere collegato un iPod/iPhone/iPad.

Installare AVNavigator nel proprio computer e

Se si usa una connessione Internet a banda larga, è

usare “Interactive Manual” e “Operation Guide”.

necessario un contratto con un Internet provider. Per

dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più

Inserire il CD-ROM nel computer ed aprire il

vicino.

manuale PDF per poterlo leggere.

L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di

with USB

5 V

2.1

A

connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o

ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di

stazione radio da Internet.

Funzioni

L’accesso a contenuti di terze parti richiede una

Riproduzione con un dispositivo USB

connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un

ADATTATORE Bluetooth per l’ascolto senza li di

iPod/iPhone/iPad

account ed un abbonamento a pagamento. La fornitura

musica

di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa,

Cavo USB

accluso all’iPod

interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso,

Riproduzione via RETE

senza che per questo Pioneer debba sostenerne la

Impostazione delle opzioni audio

responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la

Impostazione delle opzioni Video

fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un

particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere,

Uso dei controlli MULTI-ZONE

espressa o implicita, viene negata.

FAQ

2

Premere iPod USB per scegliere l’iPod/USB.

1

Premere NET più volte per scegliere l’ingresso

Glossario

Quando sul display verrà visualizzato il nome di cartelle e file,

INTERNET RADIO.

sarà possibile procedere alla riproduzione di musica dall’iPod.

Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere

Indice delle caratteristiche

accesso alla rete.

3

Per selezionare una categoria, utilizzare

/

,

quindi premere ENTER per visualizzare il

2

Usare

/

per scegliere la stazione radio da

Note

contenuto della categoria.

Internet da riprodurre e poi premere ENTER.

Questa unità supporta AirPlay. Per dettagli, vedere pagina

•Pertornareinqualsiasimomentoallivelloprecedente,

55 delle istruzioni per l’uso ed il sito web di Apple (http://

premere

RETURN

.

apple.com).

4

Per visualizzare il contenuto della categoria

Il software di questa unità può essere aggiornato (pagina

selezionata (ad esempio gli album), utilizzare

91 delle istruzioni per l’uso). In Mac OS, è aggiornabile

/

.

attraverso Safari (pagina 93 delle istruzioni per l’uso).

•Perspostarsiailivelliprecedentiosuccessivi,utilizzare

/l

.

5

Continuare la ricerca nché non si raggiunge

il brano che si desidera ascoltare, quindi

premere

per avviare la riproduzione.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tutti i diritti riservati.

7