Pioneer SC-1223-K: Français

Français: Pioneer SC-1223-K

Français

Profitez de la lecture multicanaux sur cet appareil en 3 points seulement :

Raccordement

Conguration initiale

Lecture de base

.

En installant l’AVNavigator vous pourrez faire facilement les raccordements et la configuration initiale en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran.

•La version Mac OS de l’AVNavigator peut être téléchargée de http://www.pioneer.eu.

•La version iPad de l’AVNavigator peut être téléchargée d’App Store.

•Le CD-ROM fourni contient la version Windows de l’AVNavigator.

Choisissez tout d’abord une méthode de raccordement selon les enceintes utilisées.

Raccordement et conguration initiale

Raccordement et conguration initiale

Faites les raccordements en suivant les

en se référant aux instructions dans

Raccordement et conguration initiale

instructions dans

“Wiring Navi” de l’AVNavigator

en suivant le guide rapide

“Wiring Navi” de l’AVNavigator

(Une connexion au réseau est nécessaire

(Si le récepteur n’est pas connecté à un réseau.)

pour la conguration initiale.)

Guide

rapide

Passez à

dans ce guide.

Il est inutile de lire les explications dans ce guide ;

est expliqué dans “Wiring Navi”, vous

sont expliqués dans “Wiring Navi” et

pouvez passer à

de ce guide

dans le “Guide d’utilisation”.

lorsque “Wiring Navi” est terminé.

Utilisation de l’AVNavigator

®

AVNavigator pour Mac

AVNavigator pour iPad

Le navigateur pris en charge est Microsoft Internet Explorer

8, 9 ou 10.

1

Téléchargez “AVNavigator 2013.pkg” de

1

Téléchargez l’AVNavigator de l’App Store.

http://www.pioneer.eu.

2

Lancez l’AVNavigator.

2

Cliquez sur “AVNavigator” dans le menu “Installing Software”.

2

Lancez “AVNavigator 2013.pkg” à partir du dossier

3

Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer

“Downloads”.

AVNavigator pour Windows

l’application.

3

Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour

Lancez le bureau depuis l’écran de démarrage (Windows 8

4

Cliquez sur [AVNavigator 2013.II] sur le bureau pour

installer l’application.

seulement).

lancer l’AVNavigator.

4

Lancez “AVNavigator 2013”.

1

Posez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de votre ordinateur.

L’AVNavigator s’ouvre et Wiring Navi démarre.

Le fichier se trouve dans le dossier “Applications” juste

Si le menu principal du CD-ROM n’apparaît pas, double-

Selon les réglages réseau ou sécurité de l’ordinateur

en dessous du disque dur (Macintosh HD).

cliquez sur “MAIN_MENU.exe” sur le CD-ROM.

sur lequel l’AVNavigator est installé, les fonctions de

L’AVNavigator peut être utilisées avec Mac OS X (10.7 ou

l’AVNavigator peuvent ne pas agir correctement.

La première page du menu du CD-ROM apparaît.

10.8).

®

®

Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft

Windows

®

®

®

XP/Windows Vista

/Windows

7/Windows

8.

2

Raccordement

Après avoir installé les enceintes, raccordez-les de la façon ci-dessous.

Raccordement des enceintes

Caisson de

Avant

Le récepteur fonctionne avec deux enceintes stéréo seulement (enceintes avant sur le schéma)

Avant Droite

grave

Centre

Gauche

mais il est conseillé d’utiliser au moins cinq enceintes, et avec une configuration complète le

(

R

)

(

SW

)

(

C

)

(

L

)

son surround sera bien meilleur.

Pour obtenir le son surround le plus agréable, installez vos enceintes comme illustré ci-dessous.

Système surround à 7.1 canaux :

L

– Avant Gauche

C

– Centre

R

– Avant Droite

R

FRONT

SL

– Surround Gauche

12

SUBWOOFER

FRONT

12

SUBWOOFER

PRE OUT

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /

SR

– Surround Droite

RL

A A

FRONTCENTER

RL

B

RL

SURROUND BACK

(Single)

RL

SURROUND

L

SPEAKERS

SBL

– Surround arrière Gauche

SR

SBR

– Surround arrière Droite

PRE OUT

C

A A

FRONTCENTER

SURROUND

SW

SW

– Caisson de grave

RL

(Single)

Remarque

SPEAKERS

SBR

Il existe aussi d’autres façons de connecter

SL

SBL

les enceintes (avant haute, avant large,

etc.). Pour le détail, reportez-vous à la page

19 du mode d’emploi.

Raccordement des câbles d’en-

ATTENTION

ceintes

Veillez à bien raccorder l’enceinte de droite

Avant de réaliser ou de modifier des

à la borne droite (

R

) et l’enceinte de gauche

liaisons, éteignez les appareils et

Surround Droite

Surround Gauche

à la borne de gauche (

L

). Assurez-vous aussi

débranchez le cordon d’alimentation de

(

SR

)

(

SL

)

que les bornes positives et négatives (

+/–

)

la prise électrique.

sur le récepteur correspondent à celles des

Surround arrière Droite

Surround arrière Gauche

Ces bornes d’enceintes sont soumises à

enceintes.

(

SBR

)

(

SBL

)

une tension

DANGEREUSE

. Pour éviter

1

Torsadez les ls ensemble.

tout risque de décharge électrique lors

2

Dévissez la borne et insérez la partie

du branchement ou débranchement

Remarque

dénudée des ls.

des câbles d’enceintes, débranchez le

3

Serrez la borne.

cordon d’alimentation avant de toucher

Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes

SURROUND

les parties non isolées.

12 3

BACK L (Single)

.

Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 4

W

à 16

W

.

10 mm

3

RL

LINE LEVEL

INPUT

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /

B

SURROUND BACK

RL

RL

Raccordement (suite)

Remarque

Raccordement d’un téléviseur et de

Raccordement des antennes

lecteurs

Reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM fourni si

ab c

vous voulez raccorder un téléviseur ou un lecteur d’une

Téléviseur compatible

autre façon que par une liaison HDMI.

HDMI/DVI

Antenne

Reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM fourni pour

fil FM

d’autres liaisons.

3

5

ATTENTION

ANTENNA

Antenne cadre AM

AM LOOP FM UNBAL 75

4

1

2

ANTENNA

AM LOOP FM UNBAL 75

Raccordement au réseau par l’inter-

face LAN

Internet

Modem

Routeur

WAN

Ordinateur

LAN

1

2

3

Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI

de canal de retour audio, vous devrez effectuer une liaison par

Câble LAN (vendu séparément)

câble numérique optique (

A

) pour écouter le son du téléviseur

via le récepteur.

Si votre téléviseur prend en charge la fonction HDMI de canal

LAN

10/100

(

)

de retour audio, le son du téléviseur est transmis au récepteur

par la prise HDMI et il est inutile de raccorder un câble

numérique optique (

A

). Dans ce cas, réglez

ARC

dans

HDMI

LAN

(

10/100

)

Setup

sur

ON

l

“Réglage de l’HDMI”

Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour

consulter les instructions concernant les connexions et la

configuration du téléviseur.

4

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lecteur de disque Blu-ray

compatible HDMI/DVI

Saisissez le cordon d’alimentation par la prise. Ne

débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon et ne

HDMI OUT

HDMI IN

DIGITAL OUT

touchez jamais le cordon d’alimentation lorsque vous avez

OPTICAL

les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-

circuit ou une électrocution. Ne placez pas l’appareil, un

A

meuble ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et

ne coincez pas le cordon. Ne faites jamais de nœud sur

le cordon, et ne le nouez pas avec d’autres câbles. Les

BD IN

(

IN

2

)

IN

(

3

)

IN

4

IN

6

IN

7

OUT 1

OUTPUT 5 V

(

cordons d’alimentation doivent être placés de telle sorte

SAT/CBL

DVR/BDR

(CONTROL)

0.6 A MAX

)

que l’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon

LAN

(

10/100

)

for WIRELESS LAN

DC OUTPUT

COAXIAL

d’alimentation endommagé peut entraîner un incendie

IN

(

2

SAT/CBL

)

NABLE

ou une électrocution. Vérifiez le cordon d’alimentation

IN

(

)

1

de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez

ASSIGNABLE

TV

IN

2

à votre service après-vente Pioneer le plus proche de le

HDMI

(HD ZONE)

OUT 2

IN

(

DVD

1

)

BD IN

IN

(

SAT/CBL

2

)

DVR/BDR

(

IN

3

IN

4

IN

6

IN

7

OUT 1

(

OUTPUT 5 V

(

DVR/BDR

)

ASSIGNABLE

)

(CONTROL)

0.6 A MAX

)

1

7

remplacer.

-

SELECTABLE

LAN

(

10/100

)

for WIRELESS LAN

DC OUTPUT

OPTICAL

(

IN

1

COAXIAL

DVD

)

(

IN

SAT/CBL

2

ASSIGNABLE

)

(

TV

IN

ASSIGNABLE

1

)

OPTICAL

(

IN

DVR/BDR

2

)

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un

espace suffisant autour de ses parois de manière à

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur

le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Conguration initiale

Avant de commencer

Conguration automatique du son surround (MCACC)

1

Insérez des piles dans la télécommande.

Lors du calibrage acoustique multicanaux automatique

L’écran

Full Auto MCACC

apparaît sur votre téléviseur.

(MCACC), le microphone de configuration fourni est utilisé

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

pour mesurer et analyser la tonalité de test émise par les

Speaker System : Normal

(

SB/FH

)

EQ Type : SYMMETRY

enceintes. Cette configuration permet d’effectuer des mesures

MCACC : M1.MEMORY 1

THX Speaker : NO

et réglages extrêmement précis et de créer un environnement

d’écoute optimal pour chaque situation.

START

Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier

Important

Exit Return

le bon fonctionnement de l’appareil et risquent de ne pas

Les mesures doivent être faites dans un environnement

durer longtemps. Nous vous conseillons d’utiliser des

2

Appuyez sur

calme.

piles alcalines dont l’autonomie est plus longue.

Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez

2

Allumez le récepteur et votre téléviseur.

un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position

d’écoute normale. Sinon, positionnez le microphone à

STANDBY/ON

DISCRETE ON

ALL ZONE STBY

SOURCE

hauteur d’oreille en le posant sur une table ou sur une

RCU SETUP

chaise.

BDR

BD DVDDVR HDMI

Il ne sera pas possible d’obtenir des mesures précises s’il

y a des obstacles entre les enceintes et la position d’écoute

(microphone).

3

Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour qu’il

Pendant les mesures éloignez-vous de la position d’écoute

se connecte au récepteur.

et actionnez la télécommande loin de toutes les enceintes.

4

Allumez le caisson de grave et augmentez le

1

Raccordez le microphone de conguration

volume.

fourni.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil

ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou

MCACC

près d’un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir,

SETUP

MIC

surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi

réduire leur durée de vie et leurs performances.

ATTENTION

Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager

les ressorts au niveau des bornes (–) des piles. Les piles

pourraient fuir ou surchauffer.

Pour la mise au rebut des piles/batteries usées, veuillez

vous conformer aux réglementations gouvernementales

ou environnementales en vigueur dans votre pays/région.

5

RECEIVER

de la télécommande,

puis appuyez sur la touche ENTER.

La mesure automatique commence.

La mesure dure de 3 à 12 minutes.

3

Suivez les instructions afchées à l’écran.

Le réglage automatique est terminé lorsque la page Home

Menu apparaît.

Si

Reverse Phase

s’affiche, les fils du cordon d’enceinte

(+ et –) ont peut-être été inversés. Vérifiez les liaisons des

enceintes.

Même si les liaisons sont correctes,

Reverse Phase

peut

s’afficher selon les enceintes et l’environnement ambiant.

Toutefois, ceci n’affecte pas les mesures et vous pouvez

sélectionner

Go Next

.

Microphone

Si

ERR

s’affiche, assurez-vous que l’enceinte est raccordée

correctement.

Ex.) Vérifiez si l’enceinte surround n’a pas été raccordée

par erreur à la prise surround arrière.

4

Assurez-vous de débrancher le microphone de

conguration.

Trépied

Lecture de base

1

Allumez le lecteur.

Lecture multicanaux

Écoute de la radio

Ex.) Allumez le lecteur de disque Blu-ray raccordé à la

STANDBY/ON

DISCRETE ON

ALL ZONE STBY

SOURCE

prise

HDMI BD IN

.

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner le tuner.

RCU SETUP

2

Sélectionnez l’entrée du récepteur.

Si nécessaire, appuyez sur

BAND

pour changer de bande

BDR

(FM ou AM).

BD DVDDVR

HDMI

Ex.) Appuyez sur

BD

pour sélectionner l’entrée

BD

.

CDTV

NET

ADPT

2

Appuyez sur TUNE +/– pour accorder une

2

USBCBL

3

Appuyez sur

RECEIVER

pour sélectionner le

station.

iPod

SAT TUNER

MHL

INPUT

SELECT

STATUS

RECEIVER

mode de fonctionnement du récepteur.

Appuyez sur

TUNE +/–

et maintenez une seconde

3

enfoncée. Le récepteur recherche la station suivante.

4

Appuyez sur AUTO/ALC/DIRECT pour

INPUT

VOLUME

Si vous écoutez une station FM mais que la réception est

sélectionner ‘AUTO SURROUND’.

6

faible, appuyez sur

MPX

pour sélectionner FM MONO et

TV CONTROL

Pour la lecture multicanaux à partir de signaux audio à 2

réglez le récepteur sur le mode de réception mono.

CH

VOL

MUTE

canaux (Téléviseur, musique, etc.), appuyez sur la touche

STANDARD

ou

ADV SURR

pour sélectionner votre mode

Sauvegarde des stations préréglées

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

VIDEO

d’écoute préféré.

Si vous écoutez souvent une station radio précise, il est

TOP MENU

TOOLS

5

Démarrez la lecture sur le lecteur.

intéressant d’en mémoriser la fréquence pour faire l’accord

MENU

Ex.) Démarrez la lecture sur le lecteur de disque Blu-ray.

rapidement sur cette station lorsque vous souhaitez l’écouter.

ENTER

HOME

6

Utilisez VOLUME +/– pour régler le volume.

1

Appuyez sur TOOLS pendant la réception

MENU

RETURN

du signal de la station que vous voulez

Le son peut être coupé par la touche

MUTE

.

iPod CTRL

sauvegarder.

FEATURES

Remarque

PHASE

P.CTRL

+

PQLS

ECO

Le numéro de préréglage clignote.

MPX

BAND PTY

Basculez sur un des appareils soulignés pour agir des-

2

Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le

PRESETTUNE

sus depuis la télécommande. Pour agir sur le récepteur,

numéro de préréglage souhaité, puis appuyez

DIRECT

AUTO/ALC/

appuyez d’abord sur

RECEIVER

, puis appuyez sur la touche

STANDARDADV SURR

+Favorite

sur ENTER.

4

213

AUDIO

appropriée.

Le numéro de préréglage cesse de clignoter et la station

SIGNAL SEL

MCACC

CH LEVEL

S.RTRV

AUTO

546

DISP

La télécommande du récepteur peut être utilisée pour agir

est sauvegardée.

SPEAKERS

DIMMER SLEEP

non seulement sur le récepteur mais aussi sur d’autres

79

8

CH

dispositifs, comme un appareil iPod/USB, un lecteur de

D.ACCESS

HDMI OUT

CLASS

Écouter des stations préréglées

/

CLR

0

ENTER

CH

disque Blu-ray, un téléviseur, etc.

ZONE 2 ZONE 3

HD ZONE

OPTION

Ex.) Lecture d’un lecteur de disque Blu-ray

Pour ce faire, vous devez avoir préréglé des stations.

Z2 Z3 HDZ

BD

Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner la

station préréglée de votre choix.

RECEIVER

6

Lecture de base (suite)

Lecture d’un iPod

Ecoute des stations radio Internet

Pour proter au maximum des

Environ une minute est nécessaire entre la mise sous

Environ une minute est nécessaire entre la mise sous

tension et la fin de la phase de démarrage.

tension et la fin de la phase de démarrage.

nombreuses fonctions de l’appareil

1

Raccordez votre iPod.

Important

Vous pouvez raccorder un iPod/iPhone/iPad au récepteur.

Installez l’AVNavigator sur votre ordinateur et

Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut

utilisez le “Manuel interactif” et le

être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le

“Guide d’utilisation”.

détail, contactez le fournisseur de service Internet le plus

proche.

Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et

Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir

téléchargez le manuel PDF apparaissant sur le

with USB

5 V

2.1

A

un accès haute vitesse à Internet par une large bande.

menu pour le lire.

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas

profiter pleinement de la radio Internet.

L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une

Fonctions

connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la

#

Lecture d’un dispositif USB

création d’un compte et des droits de souscription. Les

iPod/iPhone/iPad

#

ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans

Câble USB

services de contenus de tiers peuvent être changés,

l

fourni avec l’iPod

suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis,

#

Lecture avec la fonction NETWORK

et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces

changements. Pioneer ne certifie ou garantit que les

#

Réglage des options audio

services de contenus continueront d’être fournis ou

#

Réglages des options vidéo

disponibles pendant une période précise et décline toute

#

Utilisation des commandes MULTI-ZONE

garantie explicite ou implicite de ce type.

FAQ

2

Appuyez sur iPod USB pour sélectionner

1

Appuyez plusieurs fois de suite sur NET pour

l’entrée iPod/USB.

sélectionner l’entrée INTERNET RADIO.

Glossaire

Lorsque les noms de dossiers et de fichiers apparaissent

Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au

Index des fonctions

sur l’afficheur, vous pouvez écouter la musique enregistrée

réseau.

sur l’iPod.

Utilisez

pour sélectionner la station

3

Utilisez

/

pour sélectionner une catégorie,

2

/

Remarque

radio Internet que vous voulez écouter, puis

puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans

appuyez sur ENTER.

Cet appareil prend en charge AirPlay. Pour le détail, repor-

cette catégorie.

tez-vous à la page 55 du mode d’emploi et au site d’Apple

•Pourreveniràtoutmomentauniveauprécédent,

(http://www.apple.com).

appuyez sur

RETURN

.

Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour (page 90 du

4

Utilisez

/

pour naviguer dans la catégorie

mode d’emploi). Avec Mac OS, il peut être mis à jour avec

sélectionnée (par exemple, albums).

Safari (page 93 du mode d’emploi).

•Utilisez

/l

pour passer au niveau précédent/suivant.

5

Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre

les éléments que vous souhaitez lire, puis

appuyez sur

pour lancer la lecture.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

7