Pioneer S-DJ50X-W – страница 3

Инструкция к Активной Колонке Pioneer S-DJ50X-W

Instalação e ligações

Como instalar

O som reproduzido por uma coluna é delicadamente

Idealmente, as colunas devem ser colocadas em ângulos de 30 °

influenciadopelascondiçõesdocompartimentoemquese

em relação à posição de audição (formando em conjunto um

fazaaudição.Paraobtercondiçõesideaisdeaudição,tenha

ângulo total de 60 °) e devem ser rodadas para dentro de modo a

emconsideraçãoascondiçõesdolocaldeinstalaçãoantesde

ficarem de frente para a posição de audição.

proceder à instalação propriamente dita.

Coloque as colunas ao nível dos ouvidos.

50 °~ 60 °

Para obter um efeito de estéreo natural, deve instalar a

colunaesquerdaeacolunadireitaemposiçõessimétricase

ATENÇÃO

equidistantes em relação à posição de audição.

Para possibilitar um arrefecimento adequado, certifique-se

de que existe espaço suficiente entre as colunas e as paredes

próximas ou outros componentes (no mínimo, 30 cm ou mais

em cima, atrás e dos lados direito e esquerdo de cada coluna).

Deixar espaço insuficiente entre a coluna e as paredes ou outros

componentes pode originar um aumento das temperaturas

interiores, o que pode causar avarias ou danos.

Ligações

Quandopretenderefectuaroualterarligações,desligue

Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.

sempre a alimentação e desligue o cabo de alimentação da

Não faça uma ligação ao conector XLR INPUT e à tomada TRS

tomada eléctrica.

INPUT ao mesmo tempo.

Alémdisso,leiaosmanuaisdeinstruçõesdoscomponentes

Certifique-se de que define o nível de som para um nível

aos quais pretende ligar as colunas.

adequado, uma vez que os sinais emitidos para o conector XLR

Nãoligueocabodealimentaçãoatétodasasoutrasligações

INPUT (ou tomada TRS INPUT) e para a tomada RCA INPUT

ficarem concluídas.

serão misturados, o que afecta o nível de som.

Português

Pt

5

4 5

DRC1402-A

Informação adicional

Resolução de problemas

Se achar que algo não está a funcionar bem na unidade, verifique os itens que se seguem.

Verifique também os outros dispositivos

ligados à unidade. Se o problema persistir, contacte o revendedor para obter assistência técnica.

Ocasionalmente,aunidadepodenãofuncionarcorrectamentedevidoaelectricidadeestáticaououtrascondiçõesexternas.

Se isso acontecer, desligue o cabo de alimentação, aguarde cinco minutos ou mais, ligue novamente o cabo de alimentação e

verifique se a unidade está funcionar correctamente.

Sintoma Itens a verificar Solução

Sem alimentação O cabo de alimentação está ligado correctamente? Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica.

Não sai som dos dispositivos de áudio

O dispositivo de áudio ligado foi definido

Defina a entrada externa e o volume de som do

ligados ou o som está muito baixo.

correctamente?

dispositivo correctamente.

O cabo de ligação está ligado correctamente? Ligue os cabos correctamente.

Os conectores ou as fichas estão sujos? Limpe os conectores e as fichas antes de fazer as

ligações.

O volume de som está definido correctamente? Rode o botão [

LEVEL

] no painel posterior no sentido

dos ponteiros do relógio e aumente o volume.

A alimentação está ligada? Ligue o interruptor [

POWER

] no painel posterior.

A função de espera automática está activada? Desligue o interruptor [

POWER

] no painel posterior

uma vez, aguarde alguns segundos e volte a ligar o

interruptor.

A iluminação (indicador POWER)

A alimentação está ligada? Ligue o interruptor [

POWER

] no painel posterior.

permanece desligada.

A função de espera automática está activada? Desligue o interruptor [

POWER

] no painel posterior

uma vez, aguarde alguns segundos e volte a ligar o

interruptor.

As colunas não saem do modo de

O nível do sinal de entrada está baixo? Aumente o nível do sinal de entrada.

espera (não ligam).

Desligue o interruptor [

AUTO STANDBY

] para

desactivar a função de espera automática.

O som está distorcido. O nível de som está definido correctamente? Rode lentamente o botão [

LEVEL

] no painel posterior

no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e baixe

o volume.

O nível de saída do dispositivo de áudio ligado está

Ajuste o nível de saída do dispositivo de áudio ligado

definido correctamente?

correctamente.

Feedback (som estridente contínuo) O volume de som está definido correctamente? Rode lentamente o botão [

LEVEL

] no painel posterior

no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e baixe

o volume.

6

Pt

DRC1402-A

6

Marcas comerciais

Pioneer é uma marca comercial registada da PIONEER CORPORATION.

Outros nomes de empresas mencionados e o nome de um produto são marcas registadas das empresas ou marcas comerciais.

Especificações

S-DJ50X/S-DJ50X-W S-DJ60X S-DJ80X

Tipo Coluna activa de 2 vias com bi-amplificação

Amplificador

Amplificador LF 30 W 50 W 70 W

Amplificador HF 15 W 20 W 20 W

Conectores de entrada

XLR × 1, TRS (Auscultadores 1/4 pol.) × 1

(entrada equilibrada)

Conectores de entrada

RCA × 1

(entrada não equilibrada)

Impedância 10kΩ

Coluna

Caixa Reflexo de graves

Materialdacaixa MDF

Woofer (condutor LF) Cone de 13 cm Cone de 15 cm Cone de 20 cm

Tweeter (condutor HF) Cúpula macia de 2,5 cm

Resposta de reprodução 50 Hz a 20 kHz 45 Hz a 20 kHz 40 Hz a 20 kHz

Unidade de alimentação/outras

Tensõessuportadas

C

onversão em 100 V a 120 V (50 Hz a 60 Hz) / 220 V a 240 V (50 Hz a 60 Hz)

Consumo de energia 100 W 140 W 160 W

Consumo de energia durante o

0,5 W ou menos

modo de espera

DimensõesexternasL×A×P 197 mm × 301 mm × 262 mm 228 mm × 342 mm × 295 mm 276 mm × 401 mm × 315 mm

Peso 6,5 kg 8,5 kg 11,8 kg

Asespecificaçõeseodesignestãosujeitosapossíveismodificaçõessemavisoprévio,devidoamelhoramentos.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.

Português

Pt

7

6 7

DRC1402-A

Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer.

По

жалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами

моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

Данное изделие оснащено трехконтактной вилкой с

ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ

заземляющим контактом. Эта вилка подходит

СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,

только к электророзетке, оборудованной

ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА

заземлением. Если вилку не удается вставить в

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

розетку, обратитесь к электрику для установки

ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

розетки соответствующего типа. Защитную

СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

функцию вилки с заземляющим контактом следует

D3-4-2-1-1_B1_Ru

использовать обязательно.

D3-4-2-1-6_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данное оборудование не является

ВНИМАНИЕ

водонепроницаемым. Во избежание пожара или

Выключатель POWER данного устройства не

поражения электрическим током не помещайте

полностью отключает его от электросети. Чтобы

рядом с оборудованием емкости с жидкостями

полностью отключить питание устройства,

(например, вазы, цветочные горшки) и не

вытащите вилку кабеля питания из

допускайте попадания на него капель, брызг, дождя

электророзетки. Поэтому устройство следует

или влаги.

устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания

D3-4-2-1-3_A1_Ru

можно было легко вытащить из розетки в

чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

пожара следует извлекать вилку кабеля питания

Во избежание пожара не приближайте к

из розетки, если устройство не будет

оборудованию источники открытого огня

использоваться в течение долгого времени

(например, зажженные свечи).

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

(например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте достаточное

пространство для вентиляции во избежание

повышения температуры внутри устройства (не

менее 30 см сверху, 30 см сзади и по 30 см слева и

справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия

для вентиляции, обеспечивающие надежную

K041_A1_Ru

работу изделия и защищающие его от перегрева.

Во избежание пожара эти отверстия ни в коем

Не закрепляйте эти колонки на стене или

случае не следует закрывать или заслонять

потолке, так как в случае их падения они могут

другими предметами (газетами, скатертями и

причинить травмы.

шторами) или устанавливать оборудование на

SGK007*_A1_Ru

толстом ковре или постели.

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

Условия эксплуатации

ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ

Изделие эксплуатируется при следующих

Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте

температуре и влажности:

вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не

сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как

заслоняйте охлаждающие вентиляторы)

это может привести к короткому замыканию или

Не устанавливайте изделие в плохо

поражению электрическим током. Не ставьте

проветриваемом помещении или в месте с высокой

аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,

влажностью, открытом для прямого солнечного

не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре

света (или сильного искусственного света).

и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя

было наступить. Поврежденный сетевой шнур

может стать причиной возникновения пожара или

поразить Вас электрическим током. Время от

времени проверяйте сетевой шнур. В случае

обнаружения повреждения обратитесь за заменой

в ближайший официальный сервисный центр

фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.

S002*_A1_Ru

2

Ru

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует

отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает

соответствующее обращение, возврат и переработку.

Введение

Основные функциональные возможности

Диффузор в волноводе улучшает диаграмму

Рифленая поверхность порта фазоинвертора выравнивает

направленности и обеспечивает объемный звук.

движение воздуха и обеспечивает воспроизведение низких

частот без потерь.

Конус низкочастотного громкоговорителя из арамидного

волокна обладает низким весом и высокой жесткостью, что

обеспечивает качественное низкочастотное звучание.

Проверка комплектности прилагаемых принадлежностей

Силовой кабель (1)

Гарантийный талон

Инструкция по эксплуатации (данный документ)

Название и функции частей

Элементы на фронтальной панели

1

1-дюймовый мягкий купольный

высокочастотный громкоговоритель высокого

разрешения

2

Подсветка (индикатор POWER)

Загорается при включении питания. Индикатор не горит,

1

если колонка находится в режиме ожидания.

2

3

Диффузор

Улучшает направленность и распространение звука

Русский

высокой частоты.

3

4

Низкочастотный громкоговоритель из

арамидного волокна

Легкие и очень жесткие конусы обеспечивают

качественное низкочастотное звучание.

4

5

Порт фазоинвертора

6

Канал

Регулирует поток воздуха в порту фазоинвертора и

обеспечивает мощное басовое звучание при низких

звуковых потерях.

5

6

Ru

3

DRC1402-A

3

лиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия

соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

численных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие

еждения.

упая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,

дан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

K058b_A1_Ru

Элементы на задней панели

1

Поворотный регулятор LEVEL

Используется для регулировки уровня звука (громкости).

2

Поворотный регулятор HF LEVEL ADJ

Используется для настройки высоких частот.

Можно выбрать –2 дБ, –1 дБ, 0 дБ или 1 дБ.

1

3

Переключатель AUTO STANDBY

Используется для включения и выключения функции

автоматического перехода в режим ожидания.

2

Когда функция автоматического перехода в режим

ожидания включена, колонка автоматически

переходит в режим ожидания, если входной сигнал

3

отсутствует в течение определенного периода времени

(приблизительно 25 минут), за счет чего снижается

4

потребление электроэнергии. Если поступает входной

сигнал, когда колонка находится в режиме ожидания,

5

колонка автоматически выходит из режима ожидания.

6

•

Когда колонка переходит в режиме ожидания,

подсветка (индикатор POWER) на фронтальной панели

7

гаснет.

•

Если уровень входного сигнала находится ниже

определенного уровня, колонка может не выходить

8

из режима ожидания автоматически. В таких случаях

переведите переключатель [AUTO STANDBY] в

выключенное положение, чтобы использовать колонку.

9

•

Чтобы принудительно вывести колонку из режима

a

ожидания, выключите переключатель [POWER] на

задней панели, а спустя несколько секунд снова

включите.

4

Разъем XLR INPUT

* На иллюстрации показана модель S-DJ50X.

Симметричный входной разъем XLR. Контакты разъема:

№ 1 Заземление, № 2 Плюс, № 3 Минус.

5

Гнездо TRS INPUT

Симметричный входной разъем для подключения

наушников.

ВНИМАНИЕ

Не используйте одновременно разъем XLR INPUT и гнездо

TRS INPUT.

6

Гнездо RCA INPUT

Несимметричные штырьковые входные разъемы RCA.

7

Переключатель POWER

Используется для включения и отключения питания.

ВНИМАНИЕ

Перед включением питания убедитесь, что переключатель

[VOLTAGE SELECTOR] установлен в положение,

соответствующее напряжению, применяемому в стране

или регионе использования колонки. Если переключатель

[VOLTAGE SELECTOR] установлен неправильно,

обратитесь в сервисный центр компании Pioneer с просьбой

изменить установленное напряжение и заменить плавкий

предохранитель. При отправке с завода-изготовителя в

изделии установлен предохранитель с соответствующим

установленным напряжением.В случае необходимости

изменения установленного напряжения плавкий

предохранитель следует заменить.

8

Переключатель VOLTAGE SELECTOR

Этот переключатель используется для выбора

установленного напряжения для страны/

региона использования. Он не предназначен для

непосредственного использования клиентом.

9

Разъем AC IN

Подсоедините силовой кабель к этому разъему и к

розетке сети переменного тока. Не подсоединяйте

силовой кабель до тех пор, пока не будут выполнены

все остальные соединения. Используйте только силовой

кабель, входящий в комплект поставки.

a

Держатель плавкого предохранителя

4

Ru

DRC1402-A

4

Установка и подключение

Правила установки

Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое

В идеальном случае колонки должны располагаться под

влияние на звучание воспроизводимых колонками звуков.

углом 30 ° по отношению к слушателю (образуя между

Для достижения оптимальных условий прослушивания,

собой угол 60 °) и быть обращены в сторону слушателя.

перед тем как приступить к установке, обратите

надлежащее внимание на условия в месте установки.

Устанавливайте колонки на уровне ушей.

50 °~ 60 °

Для получения естественного стереофонического

ВНИМАНИЕ

эффекта левая и правая колонки должны быть

В целях обеспечения надлежащего охлаждения, пожалуйста,

установлены симметрично на одинаковом расстоянии от

оставляйте достаточное пространство между колонками и

слушателя.

ближайшими стенами или другими компонентами (минимум

30 см или больше сверху, сзади, справа и слева каждой

колонки). Недостаточное свободное пространство между

колонкой и стенами или другими компонентами может

привести к повышению температуры внутри корпуса и

вызывать неполадки или повреждения.

Соединения

При выполнении или изменении соединений всегда

Используйте только силовой кабель, входящий в

выключайте питание и отсоединяйте силовой кабель от

комплект поставки.

сетевой розетки.

Не используйте одновременно разъем XLR INPUT и

Также обязательно читайте инструкции по эксплуатации

гнездо TRS INPUT.

других компонентов, к которым подключаются эти

Обязательно устанавливайте необходимый уровень

колонки.

звука, поскольку входные сигналы, которые подаются

Не подсоединяйте силовой кабель до тех пор, пока не

к разъему XLR INPUT (или гнезду TRS INPUT) и гнезду

будут выполнены все остальные соединения.

RCA INPUT, смешиваются, что влияет на уровень звука.

Русский

Ru

5

4 5

DRC1402-A

Дополнительная информация

Поиск и устранение неполадок

Если вы полагаете, что столкнулись с неполадкой в работе данного устройства, выполните проверку по следующим

пунктам. Также проверьте другое оборудование, подключенное к данному устройству. Если проблему не удается

устранить, обратитесь за консультацией и обслуживанием к вашему дилеру.

Иногда устройство может не работать надлежащим образом из-за статического электричества или других внешних

условий. В подобных случаях отсоедините силовой кабель и подождите пять или более минут, а затем снова

подсоедините силовой кабель и проверьте корректность работы устройства.

Неполадка Пункты проверки Устранение

Отсутствует питание Правильно ли подсоединен силовой кабель? Подсоедините силовой кабель к сетевой розетке.

Не воспроизводится звук с

Правильно ли настроено подключенное

Правильно выберите источник сигнала и

подключенных аудиоустройств, или

аудиоустройство?

установите уровень громкости.

звук слишком тихий.

Правильно ли подсоединен соединительный

Правильно подсоедините кабели.

кабель?

Не загрязнены ли разъемы или штекеры? Очистите разъемы и штекеры перед

подсоединением.

Правильно ли установлен уровень громкости? Поверните поворотный регулятор [LEVEL] на

задней панели по часовой стрелке и увеличить

громкость.

Включено ли питание? Включите переключатель [POWER] на задней

панели.

Включена ли функция автоматического

Выключите переключатель [POWER] на задней

перехода в режим ожидания?

панели, подождите несколько секунд, а затем

снова включите.

Подсветка (индикатор POWER)

Включено ли питание? Включите переключатель [POWER] на задней

остается выключенным.

панели.

Включена ли функция автоматического

Выключите переключатель [POWER] на задней

перехода в режим ожидания?

панели, подождите несколько секунд, а затем

снова включите.

Колонка не выходит из режима

Уровень входного сигнала слишком низок? Увеличьте уровень входного сигнала.

ожидания (не включается).

Переведите переключатель [AUTO STANDBY]

в выключенное положение, чтобы выключить

функцию автоматического перехода в режим

ожидания.

Звук искажен. Правильно ли установлен уровень звука? Медленно поверните поворотный регулятор

[LEVEL] на задней панели против часовой стрелки

и уменьшите громкость.

Правильно ли установлен уровень выходного

Отрегулируйте уровень выходного сигнала

сигнала подключенного аудиоустройства?

подключенного аудиоустройства.

Обратная связь (непрерывное

Правильно ли установлен уровень громкости? Медленно поверните поворотный регулятор

«завывание»)

[LEVEL] на задней панели против часовой стрелки

и уменьшите громкость.

6

Ru

DRC1402-A

6

Товарные знаки

Pioneer является зарегистрированной торговой маркой PIONEER CORPORATION.

Другие используемые названия компаний и изделий являются зарегистрированными товарными знаками компаний или

товарными знаками.

Технические характеристики

S-DJ50X/S-DJ50X-W S-DJ60X S-DJ80X

Тип 2-полосной активный громкоговоритель с системой двухканального усиления

Усилитель

Усилитель низкой частоты 30 Вт 50 Вт 70 Вт

Усилитель высокой частоты 15 Вт 20 Вт 20 Вт

Входные разъемы

XLR × 1, TRS (1/4 дюйма для наушников) × 1

(симметричный вход)

Входные разъемы

RCA × 1

(несимметричный вход)

Импеданс 10 кОм

Колонка

Корпус фазоинверторный

Материал корпуса древесно-волокнистая плита средней плотности

Низкочастотный

громкоговоритель

13-см конус 15-см конус 20-см конус

(низкочастотная головка)

Высокочастотный

громкоговоритель

2,5-см тканевый купол

(высокочастотная головка)

Частотная характеристика

от 50 Гц до 20 кГц от 45 Гц до 20 кГц от 40 Гц до 20 кГц

воспроизведения

Блок питания/прочее

Поддерживаемые уровни

преобразование от 100 В до 120 В (от 50 Гц до 60 Гц) / от 220 В до 240 В (от 50 Гц до 60 Гц)

напряжения

Потребляемая мощность 100 Вт 140 Вт 160 Вт

Потребляемая мощность в

не более 0,5 Вткг

режиме ожидания

Габаритные размеры Ш × В × Г 197 мм × 301 мм × 262 мм 228 мм × 342 мм × 295 мм 276 мм × 401 мм × 315 мм

Масса 6,5 кг 8,5 кг 11,8 кг

В связи с постоянным совершенствованием изделия его технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного

уведомления.

© PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены.

Русский

Ru

7

6 7

DRC1402-A

DRC1402-A

8

8 9

DRC1402-A

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на

Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о

месяце и годе производства.

Серийный номер

12 цифр

2 цифры

10 цифр

P1 P2

Дата изготовления оборудования

P1 - Год изготовления

Год 2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

Символ

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Год

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Символ

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

P2 - Месяц изготовления

Месяц 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Символ

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

D3-7-10-7_A1_Ru

© 2013 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction résers.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

K002_PSV_SY

Сделано в Китае

Printed in China / Imprimé en Chine

<DRB1689-A>

10DRB1689-A