Pioneer PDP-503HDE: Использование внешнего оборудования

Использование внешнего оборудования: Pioneer PDP-503HDE

Использование внешнего оборудования

К Вашему плазменному дисплею Вы можете подключать дополнительное оборудование различных типов, например, де-

кодер, видеомагнитофон, проигрыватель DVD, компьютер, игровую приставку и видеокамеру. Для просмотра изображе-

ния, поступающего с внешнего источника, выберите входной сигнал при помощи кнопки

на пульте дистанционного уп-

равления или INPUT на плазменном дисплее.

Плазменный дисплей

(вид сзади)

Проигрыватель DVD

Кабель питания

Ресивер (вид сзади)

Кабель питания

Аудио/видео ресивер

Видеомагнитофон Декодер

(усилитель со встро-

енным тюнером)

Ресивер (вид спереди)

Компьютер Игровая приставка/

видеокамера

ВНИМАНИЕ

Для защиты Вашего оборудования всегда отключайте ресивер перед тем, как подключить декодер, видеомагнитофон,

проигрыватель DVD, компьютер, игровую приставку, видеокамеру или другое дополнительное устройство.

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед началом подключений, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с соответствующем руководством по эксплуатации

(для проигрывателя DVD, компьютера и пр.).

41

Использование внешнего оборудования

Просмотр декодированного изображения

Подключение декодера

Вы можете воспользоваться разъемом INPUT 1 для подключения декодера и других аудио/видео устройств.

Ресивер (вид сзади)

COMPONENT

Y

P

B PR

SYSTEM

RS-232C

CABLE

(WHITE)

(GRAY)

INPUT 3

S-VIDEO

MONITOR OUTPUT

VIDEO

R–AUDIO–L

IN

OUT

CONTROL

INPUT 2

INPUT 1

AC INLET

Кабель SCART

(имеется в продаже)

Декодер

Отображение программы

При подключении к разъему INPUT 1 выберите “INPUT 1” и

настройте тип входного сигнала в меню (параметр “Input

Select”) (обратитесь на страницу 52).

Значение будет сохранено в памяти, и Вы можете его выб-

рать в меню “INPUT SOURCE”.

Для просмотра изображения от декодера выберите “INPUT1”

в меню “INPUT SOURCE” при помощи кнопки

на пульте

дистанционного управления или INPUT на плазменном дисп-

лее. (Обратитесь на страницу 52.)

ПРИМЕЧАНИЕ

После каждого нажатия кнопки

осуществляется пере-

ключение входного сигнала.

Если декодированное изображение отображается нечетко,

возможно, Вам следует изменить тип входного сигнала в

меню “Input Select”.

При использовании декодера мы рекомендуем Вам под-

ключать разъем INPUT 1 для входа цифрового телесигна-

ла. Если сигналы INPUT 1 запрограммированы при автома-

тической настройке или настройке программ, установите

“Decoder” как “INPUT1” в меню ручной настройки про-

грамм. (Обратитесь на страницу 32.)

Для получения информации о типе сигнала ознакомьтесь с

инструкциями для Вашего декодера.

42

Использование внешнего оборудования

Просмотр изображения от видеомагнитофона

Подключение видеомагнитофона

Для подключения видеомагнитофона или другого аудио/видео устройства Вы можете воспользоваться разъемом INPUT 2.

Если Ваш видеомагнитофон поддерживает усовершенствованную систему связи телевизор/видеомагнитофон AV Link”

(обратитесь на страницу 44), Вы можете подключить видеомагнитофон к разъему INPUT 2 на ресивере через полный 21-

контактный кабель SCART.

Усовершенствованная система AV Link

Загрузка настроек осуществляется непосредственно с телевизора на видеомагнитофон (загрузка настроек).

Во время просмотра телевизора Вы можете записывать программы одним нажатием кнопки записи на видеомагнитофо-

не (WYSIWYR*).

* Ознакомьтесь с инструкциями для Вашего видеомагнитофона, так как некоторые видеомагнитофоны имеют отдель-

ную кнопку для функции WYSIWYR.

При нажатии кнопки воспроизведения на видеомагнитофоне телевизор автоматически включается из режима ожида-

ния и начинает отображение изображения от видеомагнитофона.

При нажатии кнопки режима ожидания на видеомагнитофоне телевизор также переходит в режим ожидания.

ПРИМЕЧАНИЕ

Усовершенствованная система связи телевизор/видеомагнитофон AV Link может быть несовместима с некоторыми вне-

шними источниками.

При использовании декодера для входа цифрового телесигнала с видеомагнитофона мы рекомендуем Вам подключать

разъем INPUT 2. Если сигналы INPUT 2 запрограммированы при автоматической настройке или настройке программ, ус-

тановите “Decoder” как “INPUT2” в меню ручной настройки программ. (Обратитесь на страницу 32.)

Ресивер (вид сзади)

COMPONENT

Y

P

B

P

R

SYSTEM

RS-232C

CABLE

(WHITE)

(GRAY)

INPUT 3

S-VIDEO

MONITOR OUTPUT

VIDEO

R–AUDIO–L

IN

OUT

CONTROL

INPUT 2

INPUT 1

AC INLET

Кабель SCART

(имеется в продаже)

Видеомагнитофон Декодер

Отображение изображения от видеомагнитофона

При подключении к разъему INPUT 2 выберите “INPUT 2” и

настройте тип входного сигнала в меню (параметр “Input

Select”) (обратитесь на страницу 52).

Значение будет сохранено в памяти, и Вы можете его выб-

рать в меню “INPUT SOURCE”.

Для просмотра изображения от видеомагнитофона выберите

“INPUT2” в меню “INPUT SOURCE” при помощи кнопки

на пульте дистанционного управления или INPUT на плаз-

менном дисплее. (Обратитесь на страницу 52.)

ПРИМЕЧАНИЕ

После каждого нажатия кнопки

осуществляется пере-

ключение входного сигнала.

Если изображение от видеомагнитофона отображается не-

четко, возможно, Вам следует изменить тип входного сиг-

нала в меню “Input Select”.

Для получения информации о типе сигнала ознакомьтесь с

инструкциями для Вашего видеомагнитофона.

43

Использование внешнего оборудования

Использование системы ввода/вывода Link A

Эта система оборудована четырьмя стандартными функциями системы ввода/вывода Link A, обеспечивающими четкую

связь между ресивером и другими аудио/видео устройствами.

ПРИМЕЧАНИЕ

Система работает только в том случае, если аудио/видео устройство, оборудованное системой ввода/вывода Link A,

подключено к разъему INPUT 2 при помощи полного 21-контактного кабеля SCART.

Воспроизведение одним нажатием

Когда плазменный дисплей работает в режиме ожидания, он авто-

Ресивер (вид сзади)

матически включается и начинает вывод изображения, поступаю-

щего от аудио/видео источника (видеомагнитофона, проигрывателя

DVD).

Режим ожидания системы

Когда подключенное аудио/видео устройство (например, видеомаг-

нитофон, проигрыватель DVD) переходит в режим ожидания, то же

самое делает и плазменный дисплей.

Кабель SCART

WYSIWYR (что Вы видите, то и записывается)

(имеется в продаже)

Если пульт дистанционного управления подключенного видеомагни-

тофона имеет кнопку WYSIWYR, Вы можете автоматически начать

запись, нажав кнопку WYSIWYR.

Загрузка настроек

Автоматическая передача информации о настроенных каналах с

тюнера плазменного дисплея на одно из аудио/видео устройств (на-

пример, видеомагнитофон), подключенное к разъему INPUT 2.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для получения более подробной информации ознакомьтесь с ин-

струкциями для подключенного оборудования.

Видеомагнитофон

44

Использование внешнего оборудования

Просмотр изображения от DVD

Подключение проигрывателя DVD

Для подключения проигрывателя DVD и другого аудио/видео оборудования Вы можете воспользоваться разъемом INPUT 3.

Ресивер (вид сзади)

Кабель SCART

(имеется в продаже)

При использовании компонентно-

го кабеля выберите

Проигрыватель DVD

“COMPONENT” для пункта “Input

Select” в меню.

Компонентный кабель (имеется в продаже)

Отображение изображения от проигрывателя DVD

При подключении к разъему INPUT 3 выберите “INPUT 3” и

настройте тип входного сигнала в меню (параметр “Input

Select”) (обратитесь на страницу 52).

Значение будет сохранено в памяти, и Вы можете его выб-

рать в меню “INPUT SOURCE”.

Для просмотра изображения от проигрывателя DVD выбери-

те “INPUT 3” в меню “INPUT SOURCE” при помощи кнопки

на пульте дистанционного управления или INPUT на

плазменном дисплее. (Обратитесь на страницу 52.)

ПРИМЕЧАНИЕ

После каждого нажатия кнопки

осуществляется пере-

ключение входного сигнала.

Если изображение от проигрывателя DVD отображается

нечетко, возможно, Вам следует изменить тип входного

сигнала в меню “Input Select”.

Для получения информации о типе сигнала ознакомьтесь с

инструкциями для Вашего проигрывателя DVD.

45

Использование внешнего оборудования

Просмотр изображений от игровой приставки или видеокамеры

Подключение игровой приставки или видеокамеры

Вы можете подключить игровую приставку, видеокамеру или другое аудио/видео устройство к разъемам INPUT 4.

ПРИМЕЧАНИЕ

Разъем S-Video имеет приоритет над другими видео разъемами.

Ресивер (вид спереди)

Композитные видео кабели

(имеются в продаже)

Кабель S-Video

(имеется в продаже)

Игровая приставка/видеокамера

Отображение изображения от игровой приставки

или видеокамеры

При подключении к разъему INPUT 4 выберите “INPUT 4”.

Значение будет сохранено в памяти, и Вы можете его выб-

рать в меню “INPUT SOURCE”.

Для просмотра изображения от игровой приставки или видео-

камеры выберите “INPUT4” в меню “INPUT SOURCE” при по-

мощи кнопки на пульте дистанционного управления или

INPUT на плазменном дисплее. (Обратитесь на страницу 52.)

ПРИМЕЧАНИЕ

После каждого нажатия кнопки осуществляется пере-

ключение входного сигнала.

46

Использование внешнего оборудования

Просмотр изображения от компьютера

Подключение компьютера

Для подключения компьютера воспользуйтесь разъемами РС.

ПРИМЕЧАНИЕ

Разъемы входа РС совместимы с DDC 1/2B.

Для получения списка характеристик сигналов, совместимых с этой системой плазменного дисплея, обратитесь на стра-

ницу 63.

Ресивер (вид спереди)

Кабель RGB

(имеется в продаже)

Стереофонический кабель

Компьютер

с минигнездом Æ 3,5 мм

(имеется в продаже)

Назначение контактов 15-контактного разъема мини D-sub

Номер контакта

Название сигнала

Номер контакта

Название сигнала

Номер контакта

Название сигнала

ПРИМЕЧАНИЕ

При использовании некоторых компьютеров Macintosh может понадобиться адаптер для Macintosh.

Отображение изображения от компьютера

При подключении компьютера правильный тип входного сиг-

нала выбирается автоматически (обратитесь на страницу

52). Если компьютерное изображение не отображается дол-

жным образом, Вам следует настроить параметр Auto Sync”

(автоматическая синхронизация) в меню (обратитесь на

страницу 51.

Вам нужно просто выбрать источник входного сигнала в

меню “INPUT SOURCE”.

Для просмотра изображения от компьютера выберите “РС” в

меню “INPUT SOURCE” при помощи кнопки

на пульте

дистанционного управления или INPUT на плазменном дисп-

лее. (Обратитесь на страницу 52.)

PLASMA DISPLAY

ПРИМЕЧАНИЕ

После каждого нажатия кнопки

осуществляется пере-

ключение входного сигнала.

47

Использование внешнего оборудования

Подключение кабеля управления

При подключении управляющих кабелей к этому ресиверу от других дистанционно управляемых устройств Pioneer, несу-

щих маркировку

48

t

, дистанционное управление осуществляется через сенсор на этой Системе. После подключения гнез-

да INPUT IN другого устройства сенсор этого устройства перестает принимать сигналы дистанционного управления. Для

дистанционного управления этим устройством наводите пульт дистанционного управления подключенного устройства на

сенсор, расположенный на этой системе.

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед осуществлением подключений убедитесь в том, что питание отключено.

Перед подключением кабеля управления, пожалуйста, выполните все остальные подключения.

Ресивер (вид сзади)

Кабели управления (не входят в комплект) являются

монофоническими кабелями с мини-штекерами (без

сопротивления).

Использование внешнего оборудования

Как располагать кабели

Для скрепления кабелей в комплекте с этой системой поставляются фиксирующие скобы и шариковые ленты. После свя-

зывания кабелей выполните приведенную ниже процедуру для прокладки кабелей.

Слева

Дисплей, вид сзади

Системный кабель Фиксирующие скобы Шариковые ленты Кабель громкоговорителя

Справа

Кабель громкоговорителя Фиксирующие скобы Шариковые ленты Системный кабель

Скрепите кабели при помощи полученных в комплекте фиксирующих скоб

Прикрепление фиксирующих скоб к основном устройству

Прикрепите фиксирующие скобы при помощи четырех отверстий, помеченных • на иллюстрации ниже, в зависимости от

выбранного Вами метода прокладки кабелей.

Прикрепление и удаление фиксирующих скоб

Вставьте é в соответствующее отверстие на задней части плазменного дисплея и проденьте ö в заднюю часть é для

фиксации скобы.

Скобы разработаны таким образом, что после установки их сложно снять. Пожалуйста, пользуйтесь скобами с осторожностью.

При помощи пинцета согните скобу на 90°, затем потяните наружу. Со временем скоба может деформироваться и повре-

диться при удалении.

Соберите кабели в пучок и скрепите их полученными в комплекте шариковыми лентами.

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы можете протягивать кабели как слева направо, так и справа налево.

49