Pioneer DEH-2820MP – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-2820MP

Annexe

Informations complémentaires

WMA

! Format compatible : WMA encodé par Win-

dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10

! Débit binaire : 48320 kbit/s (CBR), 48384

kbit/s (VBR)

! Fréquence déchantillonnage : 32, 44,1, 48

kHz

! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

less, Voice : Non

WAV

! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),

MS ADPCM

! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4

(MS ADPCM)

! Fréquence déchantillonnage : 16, 22,05, 24,

32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz

(MS ADPCM)

Français

21

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Format de décodage WMA

Caractéristiques techniques

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2

Généralités

canaux)

Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-

(Windows Media Player)

ceptable)

Format du signal WAV .......... Linear PCM & MS ADPCM

Mise à la masse ....................... Pôle négatif

Syntoniseur FM

Consommation maximale ...10,0 A

Dimensions (L × H × P) :

Gamme de fréquence ............ 87,5 108,0 MHz

Châssis ............................... 178 × 50 × 157 mm

Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Panneau avant ................ 188 × 58 × 20 mm

S/B : 30 dB)

Poids .............................................. 1,3 kg

Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)

Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IEC-A)

Audio

Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-

Puissance de sortie maximale

réo)

..................................................... 50 W × 4

0,1 % 65 dBf, 1 kHz,

Puissance de sortie continue

mono)

..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324,

Réponse en fréquence .......... 30 - 15 000 Hz (±3 dB)

+B=14,4 V)

Séparation stéréo .................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)

Impédance de charge ........... 4 W (4 8 W acceptable)

Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)

Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie

Syntoniseur MW (PO)

préamp ......................................... 2,2 V/1 kW

Grave/Médium/Aigu :

Gamme de fréquence ............ 531 1 602 kHz (9 kHz)

Grave

Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)

Fréquence ............... 100 Hz

Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IEC-A)

Gain ............................ ±13 dB

Syntoniseur LW (GO)

Moyenne

Fréquence ............... 1 kHz

Gamme de fréquence ............ 153 281 kHz

Gain ............................ ±12 dB

Sensibilité utile ......................... 30 µV (S/B : 20 dB)

Aigus

Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IEC-A)

Fréquence ............... 10 kHz

Gain ............................ ±12 dB

Remarque

Correction physiologique :

Faible ................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10

Les caractéristiques et la présentation peuvent

kHz)

être modifiées sans avis préalable à fin

Forte ..................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB

damélioration.

(10 kHz)

(volume : 30 dB)

Lecteur de CD

Système ....................................... Compact Disc Digital Audio

Disques utilisables ................. Disques compacts

Format du signal :

Fréquence déchantillonnage

........................................... 44,1 kHz

Nombre de bits de quantification

........................................... 16 ; quantification linéaire

Caractéristiques de fréquence

..................................................... 5 20 000 Hz (±1 dB)

Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau

IEC-A)

Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)

Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)

Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio

3

22

Fr

Sommario

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-

nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-

vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.

Ricerca ogni 10 brani nel disco o nella

Prima di iniziare

cartella corrente 34

Informazioni sullunità 24

Uso della compressione e della

Informazioni sul formato MP3 24

funzione BMX 34

Informazioni sul formato WMA 25

Visualizzazione delle informazioni di

Visita il nostro sito Web 25

testo su un disco 35

Protezione antifurto dellunità 25

Regolazione dellaudio 36

Rimozione del frontalino 25

Introduzione alla regolazione

Montaggio del frontalino 25

dellaudio 36

Nomenclatura

Uso della regolazione del

Unità principale 26

bilanciamento 36

Uso dellequalizzatore 36

Funzionamento dellunità

Regolazione delle curve

Funzionamento di base 27

dequalizzazione 37

Accensione dellunità e selezione di

Regolazione della sonorità 37

una sorgente 27

Regolazione dei livelli delle

Regolazione del volume 27

sorgenti 37

Spegnimento dellunità 27

Impostazioni iniziali 38

Sintonizzatore 27

Regolazione delle impostazioni

Ascolto della radio 27

iniziali 38

Memorizzazione e richiamo delle

Impostazione del passo di

frequenze di trasmissione 28

Italiano

sintonizzazione FM 38

Sintonizzazione di segnali forti 28

Attivazione/disattivazione della ricerca

Memorizzazione delle frequenze di

automatica PI 38

trasmissione più forti 28

Riduzione del consumo della

RDS 29

batteria 38

Introduzione al funzionamento del

sistema RDS 29

Informazioni supplementari

Scorrimento del display RDS 29

Messaggi di errore 40

Ricezione della trasmissione di

Linee guida per luso dei dischi e del

allarme PTY 29

lettore 40

Selezione di frequenze alternative 29

File MP3, WMA e WAV 41

Ricezione dei notiziari sul traffico 30

Esempio di gerarchia 41

Elenco PTY 31

Compatibilità audio compressa 41

Lettore incorporato 32

Dati tecnici 43

Riproduzione di un disco 32

Riproduzione ripetuta 33

Riproduzione di brani in ordine

casuale 33

Scansione dei brani o delle cartelle di

un disco 34

Pausa della riproduzione di un

disco 34

23

It

Sezione

01

Prima di iniziare

! Questo prodotto contiene un diodo a laser di

classe superiore a 1. Per la sicurezza conti-

nua, non rimuovere nessuna copertura o cer-

care di accedere allinterno del prodotto.

Rivolgersi a personale qualificato per qualsia-

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-

si intervento di servizio.

tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato

stema di raccolta differenziata in conformità

solo in Germania.

alle leggi che richiedono appositi trattamenti,

! Tenere questo manuale a portata di mano

recupero e riciclo.

come riferimento per le procedure e le precau-

zioni operative.

I privati cittadini dei venticinque paesi membri

! Mantenere sempre il volume abbastanza

dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono resti-

basso, in modo da poter udire i suoni prove-

tuire senza alcun costo i loro prodotti elettroni-

nienti dallesterno del veicolo.

ci usati ad appositi servizi di raccolta o a un

! Proteggere questa unità dallumidità.

rivenditore (se si desidera acquistarne uno si-

! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

mile).

memoria delle preselezioni viene cancellata e

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di

deve essere riprogrammata.

prendere contatto con le autorità locali per il

! Nel caso che questo prodotto non funzioni

corretto metodo di smaltimento.

correttamente, contattare il rivenditore o il

In questo modo, si è sicuri che il proprio pro-

Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-

dotto eliminato subirà il trattamento, il recupe-

cino.

ro e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

potenzialmente negativi sullambiente e sulla

vita delluomo.

Informazioni sul formato MP3

La fornitura di questo prodotto prevede il tra-

sferimento di una licenza esclusivamente per

Informazioni sullunità

uso privato, non-commerciale e non prevede

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità

la concessione di una licenza, implica qual-

sono destinate alluso in Europa occidentale,

siasi diritto a utilizzare questo prodotto in qual-

in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-

siasi trasmissione in diretta commerciale

nia. Luso in altre aree può dare come risultato

(ovvero, che generi profitti) terrestre, via satelli-

una ricezione non adeguata. La funzione RDS

te, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/

(Radio Data System) è operativa solo nelle

diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre

aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-

reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione

no segnali RDS.

di contenuti, come applicazioni di trasmissio-

ne audio a pagamento o audio-on-demand.

Per tali usi è necessaria una licenza specifica.

ATTENZIONE

Per dettagli, visitare

! Non lasciare che questa unità entri a contatto

http://www.mp3licensing.com.

con liquidi, in caso contrario possono verifi-

carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità

entra a contatto con liquidi, può subire danni

oppure emettere fumo o surriscaldarsi.

! PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

24

It

Sezione

Prima di iniziare

01

Informazioni sul formato

Protezione antifurto dellunità

WMA

Il frontalino può essere staccato dallunità

principale e conservato nella custodia protetti-

va, fornita per evitare i furti.

Importante

! Non applicare mai forza e non afferrare il di-

splay e i tasti in maniera troppo stretta quan-

Il logo Windows Media" stampato in una ca-

do si rimuove o si installa il frontalino.

sella indica che questa unità può riprodurre

! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-

dati WMA.

vi.

WMA è lacronimo di Windows Media Audio e

! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-

si riferisce a una tecnologia di compressione

lare diretta e dalle alte temperature.

audio sviluppata da Microsoft Corporation. I

dati WMA possono essere codificati utilizzan-

do Windows Media Player versione 7 o succes-

Rimozione del frontalino

siva.

1 Premere DETACH per sganciare il fron-

Windows Media e il logo Windows sono mar-

talino.

chi o marchi registrati di Microsoft Corpora-

Premendo DETACH il lato destro del frontalino

tion negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

viene sganciato dallunità principale.

Nota

2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.

A seconda dellapplicazione utilizzata per codifi-

Impugnare il lato destro del frontalino e tirarlo

care i file WMA, questa unità potrebbe non fun-

delicatamente verso sinistra. Il frontalino si di-

zionare correttamente.

stacca dallunità principale.

Italiano

Visita il nostro sito Web

Visitare il seguente sito Web:

3 Inserire il frontalino nella custodia pro-

tettiva fornita, per conservarlo in sicurez-

za.

! Registrare il prodotto. Manterremo aggior-

Montaggio del frontalino

nati i dettagli dellacquisto per agevolare il

1 Posizionare il frontalino in piano contro

riferimento a tali informazioni nel caso di

lunità principale.

una richiesta di risarcimento assicurativa,

come in caso di furto o smarrimento.

2 Spingere il frontalino nella parte ante-

! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-

riore dellunità principale fino a quando è

formazioni più recenti su Pioneer Corpora-

saldamente installato.

tion.

25

It

8 Tasti a/b/c/d

Unità principale

Premere per eseguire la sintonizzazione ma-

1 Tasto EQ

nuale, lavanzamento rapido, la modalità in-

Premere questo tasto per selezionare le

versa e i comandi per la ricerca dei brani.

varie curve dequalizzazione.

Da utilizzare anche per controllare alcune

Premere e tenere premuto per attivare o di-

funzioni.

sattivare la sonorità.

9 Tasto AUDIO

2 Tasto DISPLAY

Premere questo tasto per selezionare i diver-

Premere questo tasto per selezionare diversi

si controlli della qualità audio.

display.

a Tasto LOCAL/BSM

3 Vano dinserimento dei dischi

Premere per attivare o disattivare la funzio-

Inserire un disco da riprodurre.

ne locale.

Premere e mantenere premuto per attivare

4 Tasto EJECT

o disattivare la funzione BSM (memorizza-

Premere questo tasto per espellere un CD

zione delle stazioni migliori).

dal lettore CD incorporato.

b Tasti 16

5 Tasto SOURCE

Premere per eseguire la preselezione sinto-

Questa unità viene accesa selezionando

nia. Da utilizzare anche per controllare alcu-

una sorgente. Premere questo tasto per pas-

ne funzioni.

sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-

li.

c Tasto TA

Premere per attivare o disattivare la funzio-

6 Tasto BAND

ne TA. Premere e tenere premuto per attiva-

Premere questo tasto per selezionare una

re o disattivare la funzione AF.

delle due bande FM o la banda MW/LW e

per annullare la modalità di controllo delle

d Tasti VOLUME (+/)

funzioni.

Premere questo tasto per alzare o abbassare

Premere e tenere premuto per attivare o di-

il volume.

sattivare la funzione regionale.

7 Tasto DETACH

Premere questo tasto per rimuovere il fron-

talino dallunità centrale.

3

3

3

d

d

d

1

2

4

6

6

6

5

5

5

7

7

7

8

8

9

9

9

a

a

a

b

b

b

c

c

c

Sezione

02

Nomenclatura

26

It

Funzionamento di base

Sintonizzatore

Accensione dellunità e

Ascolto della radio

selezione di una sorgente

È possibile selezionare la sorgente che si desi-

dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor-

porato, inserire un disco nellunità (vedere a

pagina 32).

% Premere SOURCE per selezionare una

sorgente.

Premere ripetutamente SOURCE per passare a

una delle sorgenti seguenti:

Lettore CD incorporatoSintonizzatore

Quando si sceglie una sorgente, lunità si ac-

cende.

Note

! Se non si inserisce nessun disco nellunità, la

sorgente del lettore non verrà modificata.

! Quando il conduttore isolato blu/bianco di

questa unità viene collegato al terminale di

controllo del relé dellantenna automatica del

veicolo, lantenna del veicolo si estende quan-

do si accende lunità. Per ritirare lantenna,

spegnere la sorgente.

Regolazione del volume

% Usare VOLUME per regolare il livello so-

noro.

Spegnimento dellunità

% Premere e tenere premuto SOURCE fino

a quando lunità si spegne.

1

2

4 53

Sezione

Funzionamento dellunità

03

È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-

zione AF (ricerca delle frequenze alternative)

di questa unità. Per le operazioni normali di

sintonizzazione, la funzione AF deve essere di-

sattivata (vedere a pagina 29).

1 Indicatore di banda

Mostra su quale banda è sintonizzata la

radio, MW/LW o FM.

2 Indicatore LOC

Mostra lattivazione della ricerca di sintonia

in modo locale.

3 Indicatore stereo (5)

Mostra quando la frequenza selezionata

viene trasmessa in stereo.

4 Indicatore di frequenza

Italiano

Mostra la frequenza su cui è sintonizzato il

sintonizzatore.

5 Indicatore numero di preselezione

Mostra la preselezione selezionata.

1 Premere SOURCE per selezionare il sin-

tonizzatore.

2 Premere BAND per selezionare una

banda.

Premere BAND fino a quando viene visualizza-

ta la banda desiderata (F1, F2 per FM o

MW/LW).

3 Per eseguire la sintonizzazione manua-

le, premere brevemente c o d.

27

It

Sezione

03

Funzionamento dellunità

4 Per eseguire la ricerca di sintonia, pre-

% Premere ripetutamente LOCAL/BSM

mere e tenere premuto c o d per circa un

per attivare e disattivare la ricerca di sinto-

secondo e poi rilasciare.

nia in modo locale.

Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre-

Quando è attivata la ricerca di sintonia in

quenze fino a quando trova un segnale abba-

modo locale, sul display viene visualizzata lin-

stanza forte per una buona ricezione.

dicazione LOC.

# È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-

mendo brevemente c o d.

Memorizzazione delle frequenze

# Se si preme e si tiene premuto c o d è possi-

bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene

di trasmissione più forti

avviata non appena si rilascia il tasto.

La funzione BSM (memorizzazione delle sta-

zioni migliori) consente di memorizzare auto-

maticamente le sei frequenze di trasmissione

Memorizzazione e richiamo

più forti assegnandole ai tasti 16 di presele-

delle frequenze di trasmissione

zione sintonia; una volta memorizzate, è quin-

Premendo uno dei tasti 16 di preselezione

di possibile richiamarle con la semplice

sintonia, è possibile memorizzare sino a 6 fre-

pressione di un tasto.

quenze di trasmissione e quindi richiamarle in

! La memorizzazione delle frequenze di tra-

seguito con la semplice pressione dei tasti

smissione tramite la funzione BSM può

stessi.

comportare la sostituzione delle frequenze

! È possibile memorizzare fino a 12 stazioni

di trasmissione memorizzate usando i tasti

FM, 6 per ognuna delle due bande FM, e 6

16.

stazioni MW/LW.

% Tenere premuto LOCAL/BSM fino a

% Quando viene individuata una frequen-

quando la funzione BSM non viene attiva-

za che si desidera memorizzare, premere

ta.

uno dei tasti 16 di preselezione sintonia,

Lindicatore BSM inizia a lampeggiare e, men-

mantenendolo premuto sino a quando il

tre BSM lampeggia, le sei più forti frequenze

numero di preselezione cessa di lampeg-

di trasmissione vengono memorizzate, in ordi-

giare.

ne decrescente di forza del segnale, assegnan-

La frequenza della stazione radio selezionata

dole ai tasti 16 di preselezione sintonia. Al

risulta quindi memorizzata.

termine lindicatore BSM cessa di lampeggia-

Da questo momento, premendo lo stesso

re.

tasto di preselezione sintonia la frequenza

# Per annullare il processo di memorizzazione,

della stazione radio viene richiamata dalla me-

premere LOCAL/BSM.

moria.

# Un altro modo per richiamare dalla memoria

le stazioni radio assegnate ai tasti 16 di presele-

zione sintonia, consiste nel premere i tasti a e b.

Sintonizzazione di segnali forti

La ricerca di sintonia in modo locale consente

di sintonizzare solo le stazioni radio con se-

gnali radio sufficientemente forti per una

buona ricezione.

28

It

RDS

Introduzione al funzionamento

del sistema RDS

1

2

3

Sezione

Funzionamento dellunità

03

% Premere DISPLAY.

Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-

splay vengono visualizzate le impostazioni se-

guenti:

Nome di servizio del programmaInformazio-

ni PTYFrequenza

Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro-

gramma) sono elencate a pagina 31.

# Le informazioni PTY e la frequenza della stazio-

ne corrente vengono visualizzate sul display per

4

otto secondi.

La funzione RDS (radio data system) serve per

trasmettere delle informazioni durante le tra-

Ricezione della trasmissione di

smissioni in FM. Queste informazioni imper-

allarme PTY

cettibili forniscono elementi come il nome di

servizio del programma, il tipo di programma,

Lallarme PTY è un codice PTY speciale per gli

lattesa di notiziari sul traffico e la sintonizza-

annunci riguardanti emergenze come i disa-

zione automatica, con lo scopo di aiutare gli

stri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il

ascoltatori della radio nella ricerca e nella sin-

codice di allarme della radio, sul display viene

tonizzazione della stazione desiderata.

visualizzata lindicazione ALARM e il volume

! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le

viene regolato su quello TA. Quando la stazio-

stazioni.

ne termina la trasmissione dellannuncio di

! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive

emergenza, il sistema torna alla sorgente pre-

solo quando la radio è sintonizzata su una

cedente.

stazione RDS.

! È possibile annullare un annuncio di emer-

genza premendo TA.

1 Nome di servizio del programma

Mostra il nome del programma trasmesso.

Italiano

Selezione di frequenze alternative

2 Indicatore AF

Se si sta ascoltando una trasmissione e la ri-

Mostra se è attivata la funzione AF (ricerca

cezione si indebolisce o se si verificano altri

delle frequenze alternative).

problemi, lunità ricerca automaticamente

una stazione diversa della stessa rete che tra-

3 Indicatore TA

smetta un segnale più forte.

Mostra se è attivata la funzione TA (standby

! Limpostazione predefinita della ricerca

per i notiziari sul traffico).

automatica AF è disattivata.

4 Indicatore TP

% Premere e tenere premuto ripetuta-

Mostra quando si è sintonizzata una stazio-

mente TA per attivare o disattivare la fun-

ne TP.

zione AF.

Quando è attivata la funzione AF, sul display

Scorrimento del display RDS

viene visualizzata lindicazione AF.

Quando si sintonizza una stazione RDS, viene

visualizzato il nome di servizio del programma.

Cambiare visualizzazione del display per cono-

scere la frequenza.

29

It

Sezione

03

Funzionamento dellunità

zione/disattivazione della ricerca automatica

Note

PI a pagina 38.

! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-

zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri-

Limitazione delle stazioni alla

cerca di sintonia o la funzione BSM.

programmazione regionale

! Quando si richiama una stazione preselezio-

nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio-

Quando si utilizza la funzione AF per risinto-

ne preselezionata con una nuova frequenza

nizzare automaticamente le frequenze, la fun-

tratta dallelenco AF delle stazioni. (Questa

zione regionale limita la selezione a stazioni

funzione è disponibile solo quando si usano le

che trasmettono programmi regionali.

preselezioni della banda F1.) Sul display non

% Premere BAND e mantenere premuto

viene visualizzato nessun numero di presele-

per attivare o disattivare la funzione regio-

zione se i dati RDS relativi alla stazione ricevu-

nale.

ta differiscono da quelli relativi alla stazione

memorizzata in origine.

Note

! Durante una ricerca di frequenza AF, laudio

può essere temporaneamente interrotto da un

! I programmi regionali e le reti regionali sono

altro programma.

organizzati in modo diverso a seconda del

! Quando il sintonizzatore è sintonizzato su una

Paese (cioè, possono cambiare a seconda del-

stazione non RDS, lindicatore AF lampeggia.

lora, dello Stato o dellarea di trasmissione).

! È possibile attivare o disattivare la funzione AF

! Il numero della preselezione può scomparire

in modo indipendente per ogni banda FM.

dal display se il sintonizzatore si sintonizza su

una stazione regionale diversa dalla stazione

selezionata in origine.

Uso della ricerca PI

! La funzione regionale può essere attivata o di-

Se lunità non riesce a trovare una frequenza

sattivata in modo indipendente per ogni

alternativa adatta o se si sta ascoltando una

banda FM.

trasmissione e la ricezione si indebolisce,

lunità ricerca automaticamente una stazione

diversa con la stessa programmazione. Duran-

Ricezione dei notiziari sul traffico

te la ricerca, viene visualizzata lindicazione

La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)

PI SEEK eluscita viene silenziata. Il silenzia-

consente di ricevere automaticamente i noti-

mento viene interrotto dopo il completamento

ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor-

della ricerca PI, sia che venga trovata sia che

gente che si sta ascoltando. È possibile

non venga trovata una stazione diversa.

attivare la funzione TA sia per una stazione TP

(una stazione che trasmette informazioni sul

Uso della funzione di ricerca automatica

traffico) sia a una stazione TP con estensione

PI per le stazioni preselezionate

alle altre stazioni del network (una stazione

Quando non risulta possibile richiamare le

che trasmette informazioni che fornisce rinvii

stazioni preselezionate, come ad esempio nel

a stazioni TP).

corso di lunghi viaggi, è possibile impostare

lunità in modo che esegua la ricerca PI du-

rante il richiamo delle stazioni preselezionate

stesse.

! Limpostazione predefinita della ricerca

automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-

30

It

Sezione

Funzionamento dellunità

03

1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su

FINANCE Indici di Borsa, commercio,

affari, ecc.

una stazione TP con estensione alle altre

POP MUS Musica popolare

stazioni del network.

ROCK MUS Musica moderna contem-

Quando si è sintonizzati su una stazione TP o

poranea

su una stazione TP con estensione alle altre

EASY MUS Musica rilassante

stazioni del network, si accende lindicatore

OTH MUS Musica varia

TP.

JAZZ Jazz

COUNTRY Musica country

2 Premere TA per attivare lattesa di noti-

NAT MUS Musica nazionale

OLDIES Oldies, vecchi successi

ziari sul traffico.

FOLK MUS Musica folk

Sul display viene visualizzata lindicazione TA.

L.CLASS Musica classica di facile

Il sintonizzatore entra in modalità di attesa di

ascolto

notiziari sul traffico.

CLASSIC Musica classica

# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari

EDUCATE Programmi educativi

DRAMA Commedie e serie radiofoni-

sul traffico, premere nuovamente TA.

che

CULTURE Cultura nazionale o regio-

3 Usare VOLUME per regolare il volume

nale

TA quando inizia un notiziario sul traffico.

SCIENCE Natura, scienza e tecnolo-

Il volume appena impostato viene memorizza-

gia

to e richiamato per i notiziari sul traffico suc-

VARIED Intrattenimento leggero

cessivi.

CHILDREN Bambini

SOCIAL Questioni sociali

4 Per annullare il notiziario sul traffico,

RELIGION Argomenti o servizi religiosi

PHONE IN Chiamate in diretta

premere TA mentre è in corso la ricezione

TOURING Programmi di viaggi, non

del notiziario sul traffico.

per notiziari sul traffico

Il sintonizzatore torna alla sorgente originale

LEISURE Hobby e attività ricreative

ma resta in modalità di attesa fino a quando si

DOCUMENT Documentari

preme di nuovo TA.

Italiano

Note

! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il

sistema torna alla sorgente originale.

! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-

zioni TP e le stazioni TP con estensione alle

altre stazioni del network vengono sintonizzate

durante la ricerca di sintonia o la funzione

BSM.

Elenco PTY

Indicazione specifica Tipo di programma

NEWS Notizie

AFFAIRS Problemi attuali

INFO Informazioni e consigli ge-

nerali

SPORT Sport

WEATHER Previsioni del tempo/infor-

mazioni meteorologiche

31

It

Lettore incorporato

Riproduzione di un disco

1 2

Sezione

03

Funzionamento dellunità

# Accertarsi di inserire il disco con letichet-

ta rivolta verso lalto.

# Dopo aver inserito un CD (CD-ROM), premere

SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.

# È possibile espellere un CD (CD-ROM) pre-

mendo EJECT.

2 Premere a o b per selezionare una car-

tella quando si riproducono dischi MP3/

WMA/WAV.

Riproduzione di un CD

# Non è possibile selezionare una cartella in cui

non sono memorizzati file MP3/WMA/WAV.

# Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE),

premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se la

cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la ri-

produzione comincia dalla cartella 02.

3 4 5

1 2

3 Per eseguire lavanzamento rapido o la

Riproduzione di dischi MP3/WMA/WAV

modalità inversa, premere e tenere premu-

to c o d.

1 Indicatore del tempo di riproduzione

# Se si seleziona ROUGH, se si preme e si tiene

Mostra il tempo di riproduzione trascorso

premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10

del brano corrente.

brani del disco (cartella) corrente. (Vedere Ricerca

ogni 10 brani nel disco o nella cartella corrente a

2 Indicatore del numero di brano

pagina 34.)

Mostra il brano (file) correntemente in ripro-

duzione.

4 Per saltare a un altro brano allindietro

! Se viene selezionato un numero di brano

o in avanti, premere c o d.

pari o superiore a 100, d si accende

Premendo d si salta allinizio del brano suc-

sopra le ultime due cifre dellindicatore

cessivo. Premendo una volta c si salta allini-

del numero di brano.

zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo

stesso tasto si salta al brano precedente.

3 Indicatore del numero della cartella

Mostra il numero della cartella corrente-

Note

mente in riproduzione.

! Il lettore CD incorporato riproduce un CD

4 Indicatore MP3

standard, da 12 cm o da 8 cm per volta. Non

Mostra quando viene riprodotto un file MP3.

usare un adattatore quando si usano CD da 8

cm.

5 Indicatore WMA

! Nel vano dinserimento dei CD non inserire

Mostra quando viene riprodotto un file

nientaltro che CD.

WMA.

! Se viene visualizzato un messaggio di errore

come ERROR-11, vedere Messaggi di errore a

1 Inserire un CD (CD-ROM) nel vano din-

pagina 40.

serimento dei dischi.

! In alcuni casi possono intercorrere alcuni

La riproduzione viene avviata automaticamen-

istanti tra lavvio della riproduzione del CD e

te.

lemissione del suono. Durante la lettura viene

visualizzata lindicazione FRMTREAD.

32

It

Sezione

Funzionamento dellunità

03

! Quando si riproducono dischi con file MP3/

% Quando si riproducono dischi MP3/

WMA/WAV e dati audio (CD-DA) come CD-

WMA/WAV, premere 5 per selezionare lin-

EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile ri-

tervallo di riproduzione.

produrre entrambi i tipi solo alternando tra la

Premere 5 fino a quando lintervallo di ripeti-

modalità MP3/WMA/WAV e CD-DA con

zione desiderato viene visualizzato sul display.

BAND.

! RPT Ripete solo il brano corrente

! Se si alterna la riproduzione dei file MP3/

! FRPT Ripete la cartella corrente

WMA/WAV e dei dati audio (CD-DA), la ripro-

! Numero di brano (ad esempio, T04) Ripe-

duzione viene avviata dal primo brano del

tizione di tutti i brani

disco.

# Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-

! Il lettore CD incorporato può riprodurre file

na unaltra cartella, lintervallo di riproduzione ri-

MP3/WMA/WAV registrati su CD-ROM. (Vede-

petuta cambia in ripetizione di un disco.

re a pagina 41 per informazioni sui file che è

# Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-

possibile riprodurre.)

mento rapido/la modalità inversa durante RPT,

! Quando si riproducono file registrati con velo-

lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in

cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il

FRPT.

tempo di riproduzione non verrà visualizzato

# Quando viene selezionato FRPT, non è possibi-

correttamente se vengono utilizzate operazioni

le riprodurre i brani presenti nelle cartelle secon-

come lavanzamento rapido o la modalità in-

darie della cartella.

versa.

! Quando si riproducono dischi MP3/WMA/

Riproduzione di brani in ordine

WAV, durante lavanzamento rapido e la mo-

dalità inversa non viene emesso audio.

casuale

La riproduzione casuale consente di riprodurre

i brani di un CD in ordine casuale.

Riproduzione ripetuta

Per la riproduzione di file MP3/WMA/WAV,

La riproduzione ripetuta consente di ascoltare

questa funzione consente di riprodurre brani

più volte lo stesso brano.

Italiano

in ordine casuale allinterno dellintervallo di

Per la riproduzione di file MP3/WMA/WAV, è

ripetizione, FRPT (ripetizione della cartella) e ri-

possibile selezionare un intervallo di ripetizio-

petizione del disco.

ne desiderato tra FRPT (ripetizione della cartel-

la), RPT (ripetizione di un brano) e ripetizione

1 Quando si riproducono dischi MP3/

del disco.

WMA/WAV, selezionare lintervallo di ripe-

tizione.

% Quando si riproduce un CD, premere ri-

Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.

petutamente 5 per attivare o disattivare la

riproduzione ripetuta.

2 Premere ripetutamente 4 per attivare o

Quando è attivata la riproduzione ripetuta, sul

disattivare la riproduzione casuale.

display viene visualizzata lindicazione RPT.

Quando è attivata la riproduzione casuale, sul

# Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-

display viene visualizzata lindicazione RDM.

mento rapido/la modalità inversa, la riproduzione

# Se si attiva la riproduzione casuale durante

ripetuta viene automaticamente annullata.

FRPT, sul display viene visualizzata lindicazione

FRDM.

33

It

Sezione

03

Funzionamento dellunità

Scansione dei brani o delle

cerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH

possibile cercare ogni 10 brani.

cartelle di un disco

La lettura a scansione consente di ascoltare i

1 Premere 2 per selezionare il metodo di

primi 10 secondi di ogni brano di un CD.

ricerca.

Per la riproduzione di file MP3/WMA/WAV, la

Premere 2 fino a quando il metodo di ricerca

lettura a scansione comincia dallintervallo di

desiderato viene visualizzato sul display.

ripetizione selezionato, FRPT (ripetizione della

! FF/REV Avanzamento rapido e modalità

cartella) o ripetizione del disco.

inversa

! ROUGH Ricerca ogni 10 brani

1 Quando si riproducono dischi MP3/

WMA/WAV, selezionare lintervallo di ripe-

2 Selezionare il metodo di ricerca

tizione.

ROUGH.

Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre-

cedente.

3 Premere e tenere premuto c o d per

cercare ogni 10 brani del disco (o della car-

2 Premere 3 per attivare la lettura a scan-

tella).

sione.

# Se il disco (o la cartella) contiene meno di 10

Sul display viene visualizzata lindicazione

brani, se si preme e si tiene premuto c (o d),

SCAN. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di

viene richiamato il primo (o lultimo) brano del

ogni brano.

disco (o della cartella). Inoltre, se il numero dei

# Se si attiva la lettura a scansione durante

brani rimanenti dopo aver eseguito una ricerca

FRPT, sul display viene visualizzata lindicazione

ogni 10 brani è inferiore a 10, se si preme e si

FSCN.

tiene premuto c (o d), viene richiamato il primo

(o lultimo) brano del disco (o della cartella).

3 Quando si trova il brano desiderato,

premere 3 per disattivare la lettura a scan-

sione.

Uso della compressione e della

# Dopo che la scansione del disco (o della car-

funzione BMX

tella) è terminata, la riproduzione normale dei

Luso delle funzioni COMP (compressione) e

brani riprende.

BMX consente di regolare la qualità della ri-

produzione audio di questo lettore. Ognuna

Pausa della riproduzione di un

delle funzioni consente una regolazione in due

fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei

disco

suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più

La pausa consente di arrestare temporanea-

alti. La funzione BMX controlla i riverberi del

mente la riproduzione di un disco.

suono per conferire alla riproduzione un

suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet-

% Premere ripetutamente 6 per attivare o

ti dopo averli selezionati e utilizzare quello che

disattivare la pausa.

ottimizza al meglio la riproduzione del brano

Quando è attivata la pausa, sul display viene

del CD che si sta ascoltando.

visualizzata lindicazione PAUSE.

% Premere 1 per selezionare limpostazio-

ne preferita.

Ricerca ogni 10 brani nel disco

Se si preme ripetutamente 1, sul display ven-

o nella cartella corrente

gono visualizzate le impostazioni seguenti:

È possibile alternare il metodo di ricerca tra

COMP OFFCOMP 1COMP 2

avanzamento rapido/modalità inversa e la ri-

COMP OFFBMX 1BMX 2

34

It

Sezione

Funzionamento dellunità

03

variabile), viene visualizzato il valore medio

Visualizzazione delle

della velocità in bit.

informazioni di testo su un disco

®

! A seconda della versione di iTunes

utilizzata

È possibile visualizzare le informazioni di testo

per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti

presenti su un disco.

potrebbero non essere visualizzati corretta-

mente.

% Premere DISPLAY.

®

iTunes

è un marchio di Apple Computer,

Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-

Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri

splay vengono visualizzate le impostazioni se-

Paesi.

guenti:

! La frequenza di campionamento visualizzata

Per i dischi CD TEXT

nel display potrebbe essere abbreviata.

Tempo di riproduzioneDISC TTL (titolo del

disco)ART NAME (artista del disco)

TRK TTL (titolo del brano)ART NAME (ar-

tista del brano)

Per i dischi MP3/WMA

Numeri delle cartella e dei braniNumero di

brano e tempo di riproduzioneFOLDER

(nome della cartella)FILE (nome del file)

TRK TTL (titolo del brano)ART NAME

(nome degli artisti)ALBM TTL (titolo dellal-

bum)COMMENT (commento)Velocità in

bit

Per i dischi WAV

Numeri delle cartella e dei braniNumero di

brano e tempo di riproduzioneFOLDER

(nome della cartella)FILE (nome del file)

Frequenza di campionamento

Italiano

Note

! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-

mendo e tenendo premuto DISPLAY.

! I dischi CD TEXT contengono alcune informa-

zioni codificate sul disco durante la produzio-

ne. Tali dischi CD TEXT possono contenere

informazioni come titolo del CD, titolo del

brano, nome dellartista e tempo di riproduzio-

ne.

! Se su un disco non è stata registrata nessuna

informazione specifica, viene visualizzata lin-

dicazione NO XXXX (ad esempio, NO T-TTL).

! Quando si riproducono file MP3 registrati

come file VBR (variable bit rate, velocità in bit

variabile), al posto del valore della velocità in

bit, viene visualizzata lindicazione VBR.

! Quando si riproducono file WMA registrati

come file VBR (variable bit rate, velocità in bit

35

It

Sezione

03

Funzionamento dellunità

1 Premere AUDIO per selezionare FAD.

Regolazione dellaudio

# Se limpostazione del bilanciamento è stata

Introduzione alla regolazione

regolata in precedenza, viene visualizzata lindica-

dellaudio

zione BAL.

2 Premere a o b per regolare il bilancia-

mento degli altoparlanti anteriori/posterio-

ri.

FAD F15 FAD R15 viene visualizzato intanto

che il bilanciamento degli altoparlanti anterio-

1

2

ri/posteriori si sposta dalla parte anteriore a

quella posteriore.

1 Display dellaudio

# FAD 0 èlimpostazione corretta quando si

Mostra lo stato della regolazione dellaudio.

usano solo due altoparlanti.

2 Indicatore LOUD

3 Premere c o d per regolare il bilancia-

Viene visualizzato sul display quando è atti-

mento dellaltoparlante sinistro/destro.

vata la funzione di sonorità.

BAL L 9 BAL R 9 viene visualizzato intanto

che il bilanciamento dellaltoparlante sinistro/

% Premere AUDIO per visualizzare i nomi

destro si sposta da sinistra a destra.

delle funzioni audio.

Se si preme ripetutamente AUDIO, sul display

vengono visualizzate le funzioni audio seguen-

Uso dellequalizzatore

ti:

Sono disponibili sei impostazioni per lequaliz-

FAD (regolazione del bilanciamento)BASS

zatore memorizzate, agevolmente richiamabili

(regolazione dei bassi)MID (regolazione dei

in qualsiasi momento: DYNAMIC, VOCAL,

medi)TREBLE (regolazione degli alti)

NATURAL, CUSTOM, FLAT e POWERFUL.

LOUD (sonorità)SLA (regolazione del livel-

! CUSTOM è una curva dequalizzazione per-

lo della sorgente)

sonalizzata, che può essere creata dallu-

# Quando si seleziona il sintonizzatore FM come

tente.

sorgente, non è possibile passare alla funzione

! Quando si seleziona FLAT non viene effet-

SLA.

tuata nessuna aggiunta o correzione al

# Se non si attiva una funzione entro circa 30 se-

suono. Questa opzione risulta utile per con-

condi, il display torna automaticamente alla vi-

trollare leffetto delle curve dequalizzazione

sualizzazione della sorgente.

alternando lopzione FLAT e una curva de-

# Per tornare al display di ogni sorgente, preme-

qualizzazione impostata.

re BAND.

% Premere EQ per selezionare lequalizza-

zione.

Uso della regolazione del

Se si preme ripetutamente EQ, sul display ven-

bilanciamento

gono visualizzate le seguenti impostazioni del-

È possibile selezionare unimpostazione della

lequalizzatore:

dissolvenza/bilanciamento che realizza un am-

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

biente di ascolto ideale per tutti i posti occupa-

FLATPOWERFUL

ti.

36

It

Sezione

Funzionamento dellunità

03

Regolazione delle curve

! Le impostazioni sono basate sul livello di

volume del sintonizzatore FM, che rimane

dequalizzazione

immutato.

Limpostazione della curva dequalizzazione

! Con le regolazioni del livello della sorgente

correntemente selezionata può essere modifi-

è anche possibile regolare il livello di volu-

cata in base alle proprie esigenze. Le imposta-

me del sintonizzatore MW/LW.

zioni della curva dequalizzazione vengono

memorizzate in CUSTOM.

1 Confrontare il livello di volume del sin-

tonizzatore FM con il livello della sorgente

che si desidera regolare.

Regolazione dei bassi, dei medi e

degli alti

2 Premere AUDIO per selezionare SLA.

È possibile regolare il livello dei bassi, dei

medi e degli alti.

3 Premere a o b per regolare il volume

della sorgente.

1 Premere AUDIO per selezionare BASS/

A seconda se il volume della sorgente viene

MID/TREBLE.

aumentato o diminuito, viene visualizzata lin-

dicazione SLA +4 SLA 4.

2 Premere a o b per regolare il livello.

A seconda se il livello viene aumentato o dimi-

nuito, viene visualizzata lindicazione +6 6.

Regolazione della sonorità

La sonorità compensa le deficienze nelle

gamme dei suoni bassi e alti a basso volume.

1 Premere AUDIO per selezionare LOUD.

2 Premere a per attivare la sonorità.

Italiano

Viene visualizzato lindicatore LOUD.

# Per disattivare la sonorità premere b.

# È possibile inoltre attivare o disattivare la so-

norità premendo e tenendo premuto EQ.

3 Premere c o d per selezionare il livello

desiderato.

LOW (basso)HI (alto)

Regolazione dei livelli delle

sorgenti

La funzione SLA (regolazione del livello della

sorgente) consente di regolare il livello di volu-

me di ogni sorgente per prevenire cambia-

menti radicali di volume quando si passa da

una sorgente allaltra.

37

It

Impostazioni iniziali

Regolazione delle impostazioni

iniziali

1

Sezione

03

Funzionamento dellunità

il passo di sintonizzazione cambia automatica-

mente a 100 kHz. Quando è attivata la funzio-

ne AF, è preferibile impostare il passo di

sintonizzazione a 50 kHz.

! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz

durante la sintonizzazione manuale.

1 Premere AUDIO per selezionare FM.

2 Premere c o d per selezionare il passo

di sintonizzazione in FM.

Premere c per selezionare 50 (50 kHz). Preme-

Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile

re d per selezionare 100 (100 kHz).

personalizzare le diverse impostazioni di siste-

ma per ottenere le prestazioni ottimali per que-

sta unità.

Attivazione/disattivazione

della ricerca automatica PI

1 Display delle funzioni

Lunità può ricercare automaticamente una

Mostra lo stato della funzione.

stazione diversa con la stessa programmazio-

1 Premere e tenere premuto SOURCE fino

ne, anche durante il richiamo delle preselezio-

a quando lunità si spegne.

ni.

2 Premere SOURCE e tenerlo premuto

1 Premere AUDIO per selezionare A-PI.

fino a quando sul display viene visualizzata

2 Premere a o b per attivare o disattiva-

lindicazione FM.

re la ricerca automatica PI.

3 Premere AUDIO per visualizzare i nomi

delle funzioni.

Riduzione del consumo della

Se si preme ripetutamente AUDIO, sul display

batteria

vengono visualizzate le impostazioni seguenti:

FM (passo di sintonizzazione in FM)A-PI (ri-

Attivando questa funzione, è possibile ridurre

cerca automatica PI)SAVE (risparmio ener-

il consumo di energia della batteria.

getico)

! In questa modalità non sono consentite

Attenersi alle impostazioni seguenti per azio-

operazioni diverse dallaccensione della

nare ognuna delle impostazioni.

sorgente.

# Per annullare le impostazioni iniziali, premere

BAND.

Importante

# È anche possibile annullare le impostazioni

Se la batteria del veicolo viene scollegata, la mo-

iniziali tenendo premuto SOURCE fino a quando

dalità di risparmio energetico viene annullata. At-

lunità si spegne.

tivare nuovamente la modalità di risparmio

energetico dopo aver ricollegato la batteria. Se

Impostazione del passo di

linterruttore della chiave di avviamento del veico-

lo non dispone della posizione ACC (accessoria),

sintonizzazione FM

è possibile, a seconda del metodo di collegamen-

Normalmente il passo per la sintonizzazione in

to, che quando la modalità di risparmio energeti-

FM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50

co è disattivata, lunità continui a consumare

kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TA

energia dalla batteria.

38

It

Sezione

Funzionamento dellunità

03

1 Premere AUDIO per selezionare SAVE.

2 Premere a o b per attivare o disattiva-

re la modalità di risparmio energetico.

Italiano

39

It

Appendice

Informazioni supplementari

! Utilizzare esclusivamente dischi convenzio-

Messaggi di errore

nali, completamente circolari. Non utilizza-

Quando si contatta il rivenditore o il Centro as-

re dischi dalla forma irregolare.

sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-

tare il messaggio di errore.

Messaggio Causa Azione

ERROR-11, 12,

Disco sporco Pulire il disco.

! Non utilizzare dischi rotti, incrinati, piegati

17, 30

o altrimenti danneggiati, in quanto potreb-

ERROR-11, 12,

Disco graffiato Sostituire il disco.

bero danneggiare il lettore.

17, 30

! Non è possibile la riproduzione di CD/CD-

ERROR-10, 11,

Elettrica o mec-

Spegnere e accen-

R/CD-RW non chiusi.

12, 15, 17, 30,

canica

dere il motore op-

! Non toccare la superficie registrata dei di-

A0

pure passare a una

schi.

sorgente diversa e

poi di nuovo al let-

! Quando non si utilizzano, conservare i di-

tore CD.

schi nelle rispettive custodie.

ERROR-15 Il disco inserito

Sostituire il disco.

! Evitare di lasciare i dischi in ambienti ec-

non contiene dati

cessivamente caldi o esposti alla luce sola-

ERROR-22, 23 Il formato CD

Sostituire il disco.

re diretta.

non può essere

! Non attaccare etichette, non scrivere e non

riprodotto

applicare prodotti chimici sulla superficie

NO AUDIO Il disco inserito

Sostituire il disco.

dei dischi.

non contiene file

! Per pulire un CD, passare delicatamente

che è possibile ri-

produrre

un panno morbido sul disco procedendo

dal centro verso lesterno.

SKIPPED Il disco inserito

Sostituire il disco.

contiene file

! La formazione di condensa potrebbe tem-

WMA protetti da

poraneamente limitare le prestazioni del

tecnologia DRM

lettore. In tal caso, lasciarlo raggiungere

PROTECT Tutti i file nel

Sostituire il disco.

una temperatura più alta per circa unora.

disco inserito

Inoltre, pulire i dischi che dovessero pre-

sono protetti da

sentare condensa con un panno morbido.

tecnologia DRM

! La riproduzione dei dischi potrebbe non es-

sere possibile a causa delle caratteristiche

del disco, del formato del disco, dellappli-

cazione di registrazione, dellambiente di ri-

Linee guida per luso dei

produzione, delle condizioni di

dischi e del lettore

conservazione e così via.

! Le informazioni di testo potrebbero non es-

! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti-

sere visualizzate correttamente, a seconda

no uno dei due seguenti loghi.

dellambiente di registrazione.

! Le asperità della strada possono far inter-

rompere la riproduzione di un disco.

! Prima di utilizzare i dischi, leggere le relati-

ve avvertenze.

40

It