Pioneer DEH-1600UB – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-1600UB

Abschnitt

Gebrauch dieses Geräts

Gebrauch dieses Geräts

02

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte

Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang

Verwenden Sie diese Funktion, um nur Hochfre-

Audio-Funktion zu wählen.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden

quenztöne anzuhören. Nur Frequenzen, die höher

Nach der Auswahl können die folgenden Audio-

aufzurufen.

kann.

als die Trennfrequenz des Hochpassfilters (HPF)

funktionen angepasst werden.

2 Drehen Sie M.C., um einen Equalizer zu wäh-

1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

sind, werden über die Lautsprecher ausgegeben.

! FADER steht nicht zur Verfügung, wenn in

len.

stellung zu wählen.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

SP-P/O MODE die Option SUB.W/SUB.W ge-

POWERFULNATURALVOCALCUS-

NOR (Normalphase)REV (Gegenphase)

aufzurufen.

wählt wurde. Für detaillierte Informationen

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

OFF (Subwoofer Aus)

2 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden

hierzu siehe SP-P/O MODE (Heckausgang-

Das Equalizer-Band und der Equalizer-Pegel

Optionen umzuschalten:

und Preout-Einstellungen) auf Seite 62.

können individuell angepasst werden, wenn

SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen)

TrennfrequenzPegel der Steilheit

! SUB.W und SUB.W CTRL stehen nicht zur

CUSTOM1 oder CUSTOM2 gewählt ist.

Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

Verfügung, wenn in SP-P/O MODE die Op-

Schließen Sie bei Wahl von CUSTOM1 oder

ausgegeben, die unter dem gewählten Bereich lie-

lung zu wählen.

tion REAR/REAR gewählt wurde. Für Details

CUSTOM2 den unten genannten Vorgang ab.

gen.

Trennfrequenz: OFF50HZ63HZ80HZ

siehe SP-P/O MODE (Heckausgang- und

Kehren Sie bei Wahl einer anderen Option

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

100HZ125HZ160HZ200HZ

Preout-Einstellungen) auf Seite 62.

durch Drücken auf M.C. zur vorherigen Anzei-

aufzurufen.

Pegel der Steilheit: 12 24

! SUB.W CTRL steht nicht zur Verfügung,

ge zurück.

2 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden

wenn in OFF die Option SUB.W gewählt

! CUSTOM1 kann für jede Quelle separat

SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)

Optionen umzuschalten:

wurde. Für Details siehe SUB.W (Subwoofer

eingestellt werden.

TrennfrequenzAusgabepegelPegel der

Diese Funktion verhindert, dass sich die Lautstär-

Ein/Aus) auf Seite 61.

! Bei CUSTOM2 handelt es sich um eine ge-

Steilheit

ke beim Wechseln der Programmquelle drama-

! SLA steht nicht zur Verfügung, wenn als

meinsam verwendete Einstellung für alle

Einstellbare Werte blinken.

tisch ändert.

Quelle FM gewählt wurde.

Quellen.

3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

! Die Einstellungen basieren auf der UKW-Laut-

3 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

lung zu wählen.

stärke, die unverändert bleibt.

FADER (Überblendeinstellung)

aufzurufen.

Trennfrequenz: 50HZ63HZ80HZ100HZ

! Der MW/LW-Lautstärkepegel kann ebenfalls

4 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden

125HZ160HZ200HZ

mit dieser Funktion eingestellt werden.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

Optionen umzuschalten:

Ausgangspegel: 24 bis +6

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

aufzurufen.

EqualizerbandEqualizer-Pegel

Pegel der Steilheit: 12 24

aufzurufen.

2 Drehen Sie M.C., um die Front-/Heck-Lautspre-

5 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

Deutsch

2 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke für die

cherbalance einzustellen.

lung zu wählen.

BASS BOOST (Bassverstärkung)

Programmquelle einzustellen.

Equalizer-Band: 80HZ250HZ800HZ

BALANCE (Balance-Einstellung)

Einstellbereich: +4 bis 4

2.5KHZ8KHZ

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

Equalizer-Pegel: +6 bis 6

aufzurufen.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

! Sie können den Equalizer auch durch wieder-

2 Drehen Sie M.C., um den gewünschten Pegel

aufzurufen.

holtes Drücken auf EQ wechseln.

zu wählen.

Systemmenü

2 Drehen Sie M.C., um die Links-/Rechts-Laut-

Während der Erhöhung bzw. Verminderung

sprecherbalance einzustellen.

LOUDNESS (Loudness)

Wichtig

des Pegels wird 0 bis +6 angezeigt.

Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus)

EQ SETTING (Equalizer-Abruf)

Die Loudness-Funktion kompensiert die vermin-

HPF SETTING (Hochpassfilter-Anpassung)

wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie ab-

derte Wahrnehmung von niedrigen und hohen

geklemmt wird und muss neu aktiviert werden,

Frequenzen bei geringer Lautstärke.

sobald die Batterie wieder angeschlossen wird.

1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

Wenn PW SAVE (Energiesparmodus) deaktiviert

stellung zu wählen.

ist, kann das Gerät je nach Anschlussart Batte-

OFF (Aus)LOW (Niedrig)MID (Mittel)HI

rieleistung in Anspruch nehmen, sollte die Zün-

(Hoch)

dung des Fahrzeugs über keine ACC-Position

SUB.W (Subwoofer Ein/Aus)

(Zubehörposition) verfügen.

De

61

Abschnitt

02

Gebrauch dieses Geräts

Gebrauch dieses Geräts

1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü

2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-

Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zusätzli-

SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstel-

anzuzeigen.

drückt, bis das Hauptmenü im Display er-

ches, mit diesem Gerät verbundenes Gerät ver-

lungen)

scheint.

wendet wird.

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu

Nur für DEH-1600UBA

Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und

1 Drücken Sie M.C.,umAUX ein- oder auszu-

wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um

Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü an-

Cinch-Ausgang dieses Geräts können zum An-

schalten.

die angezeigte Option zu wählen.

zuzeigen.

schluss eines Vollbereichslautsprechers oder Sub-

DIMMER (Dimmer)

woofers verwendet werden. Wählen Sie für Ihren

3 Drehen Sie M.C., um die Systemmenü-

3 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu

Anschluss eine geeignete Option.

Funktion zu wählen.

1 Drücken Sie M.C., um den Dimmer ein- bzw.

wechseln, und drücken Sie auf INITIAL, um

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

Nach der Auswahl können die folgenden Sys-

auszuschalten.

die angezeigte Option zu wählen.

aufzurufen.

temmenüfunktionen angepasst werden.

! Sie können die Dimmer-Einstellung auch

2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

! MUTE MODE und PW SAVE stehen unter

durch Drücken und Halten von

/DIMMER

4 Drehen Sie M.C., um die Grundmenü-

lung zu wählen.

DEH-1600UBA nicht zur Verfügung.

ändern.

Funktion zu wählen.

! REAR/SUB.W Wählen Sie diese Option,

Nach der Auswahl können die folgenden Grund-

wenn ein Vollbereichslautsprecher an den

MUTE MODE (Stummschaltung)

LANGUAGE (Spracheinstellung)

menüfunktionen angepasst werden.

Hecklautsprecher-Leitungsausgang und

Die Klangwiedergabe dieses Geräts wird automa-

ein Subwoofer an den Cinch-Ausgang an-

1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

tisch stummgeschaltet oder gedämpft, wenn das

FM STEP (UKW-Kanalraster)

geschlossen ist.

stellung zu wählen.

Signal eines Geräts mit Stummschaltung empfan-

! SUB.W/SUB.W Wählen Sie diese Option,

ENG (Englisch)РУС (Russisch)TUR (Tür-

gen wird.

1 Drücken Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-

wenn ein Subwoofer an den Hecklautspre-

kisch)

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

Funktion zu wählen.

cher-Leitungsausgang ohne Verwendung

aufzurufen.

100 (100 kHz)50 (50 kHz)

eines zusätzlichen Verstärkers und ein Sub-

CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)

2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

woofer an den Cinch-Ausgang angeschlos-

lung zu wählen.

sen ist.

1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus

! MUTE Stummschaltung

! REAR/REAR Wählen Sie diese Option,

aufzurufen.

! 20dB ATT Dämpfung (20dB ATT hat eine

wenn ein Vollbereichslautsprecher an den

2 Drücken Sie M.C., um den Teil der Zeitanzeige

stärkere Wirkung als 10dB ATT)

Hecklautsprecher-Leitungsausgang und

zu wählen, der eingestellt werden soll.

! 10dB ATT Dämpfung

den Cinch-Ausgang angeschlossen ist.

StundenMinuten

Wenn ein Vollbereichslautsprecher an den

3 Drehen Sie M.C., um die Uhrzeit einzustellen.

PW SAVE (Energiesparmodus)

Hecklautsprecher-Leitungsausgang ange-

12H/24H (Uhrzeitformat)

Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren

schlossen ist und der Cinch-Ausgang nicht

Sie den Verbrauch von Batterieleistung.

verwendet wird, können Sie entweder

1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-

! Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur

REAR/SUB.W oder REAR/REAR auswäh-

stellung zu wählen.

die Programmquelle eingeschaltet werden.

len.

12H (12-Stunden-Uhr)24H (24-Stunden-Uhr)

1 Drücken Sie M.C., um den Energiesparmodus

ein- oder auszuschalten.

AUTO PI (Automatische PI-Suche)

Systemmenü

Das Gerät kann selbst bei einem Stationsabruf au-

tomatisch nach einer anderen Station mit dersel-

Grundmenü

1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-

ben Programmierung suchen.

drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

1 Drücken Sie M.C., um den Auto-PI-Suchlauf

1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-

ein- oder auszuschalten.

drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-

drückt, bis das Hauptmenü im Display er-

AUX (Zusatzeingang)

scheint.

Nur für DEH-1600UBA

62

De

Abschnitt

Gebrauch dieses Geräts

Installation

02

03

Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü an-

1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü

Anschlüsse

Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht

zuzeigen.

anzuzeigen.

durch ein Loch in den Motorraum, um die

Wichtig

Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-

3 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu

2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu

! Bei der Installation des Geräts in einem

stellen.

wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um

wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um

Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine

Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Isolier-

die angezeigte Option zu wählen.

die angezeigte Option zu wählen.

Position ACC aufweist, kann es je nach An-

band ab.

schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug-

Kürzen Sie die Kabel nicht.

4 Drehen Sie M.C., um die Systemmenü-

3 Drehen Sie M.C., um die Option

batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht

Entfernen Sie niemals die Isolierung des

Funktion zu wählen.

DEMO OFF zur Anzeige zu bringen, und drü-

mit dem Anschluss verbunden wurde, der

Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu-

Für detaillierte Informationen hierzu siehe Sys-

cken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl zu

für die Erkennung des Zündschlüsselbet-

fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da-

temmenü auf Seite 61.

bestätigen.

riebs verantwortlich ist.

durch wird die Stromversorgungsleistung des

Kabels beeinträchtigt.

4 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal-

F

O

N

Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-

Verwendung der AUX-

O

F

S

ten.

A

T

R

gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

T

Programmquelle

Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-

5 Drücken Sie zur Auswahl M.C.

bel niemals direkt mit der Erde.

Zündung mit Position

Zündung ohne Posi-

1 Verbinden Sie den Stereo-Mini-Klinken-

ACC

tion ACC

Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel

stecker mit dem AUX-Eingang.

mehrerer Lautsprecher.

! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen

! Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, liegen

2 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um AUX

als der nachstehend angegebenen Betriebs-

Steuersignale am blau/weißen Kabel an. Ver-

als Programmquelle zu wählen.

umgebung kann einen Brand auslösen oder

binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-

eine Funktionsstörung zur Folge haben:

bedienung eines externen

Hinweis

Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega-

Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme

AUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX-

tiver Erdung.

des Automatikantennenrelais des Kraftfahr-

Einstellung eingeschaltet wurde. Für weitere

Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis

zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).

Einzelheiten siehe AUX (Zusatzeingang) auf

8 W (Impedanz).

Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-

Seite 62.

Deutsch

! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funk-

scheibe integrierten Radioantenne ausge-

tionsstörungen zu vermeiden, halten Sie sich

stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der

Umschalten der Anzeige

stets an die nachstehend aufgeführten An-

Versorgungsklemme des Antennenboosters.

weisungen:

! Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals

Wählen der gewünschten Textinformationen

Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-

mit der Leistungsklemme des externen Leis-

1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol-

schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor

tungsverstärkers. Darüber hinaus darf das

genden Optionen umzuschalten:

Sie das Gerät installieren.

Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme

! Programmquellenname

Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen

der Fahrzeugantenne verbunden werden. An-

! Programmquellname und Uhr

oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe-

dernfalls kann es zu einer Entleerung oder

lung sollten die Kabel an allen Stellen, an

Funktionsstörung der Fahrzeugbatterie kom-

denen sie mit Metallteilen in Berührung kom-

men.

Bei Anzeige einer

men, mit Isolierband umwickelt werden.

Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung

unerwünschten Anzeige

von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie

Schalten Sie die unerwünschte Anzeige anhand

z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.

des unten beschriebenen Vorgangs aus.

Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-

fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie

z. B. die Heizungsöffnung.

De

63

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-

dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-

bel anderer Produkte (insbesondere von

Hochstromprodukten wie Leistungsverstär-

ker) müssen separat verdrahtet werden. An-

derenfalls kann es zu einem Brand oder

einer Funktionsstörung kommen, wenn sich

die Kabel versehentlich lösen.

Dieses Gerät

Netzkabel

3

4

2

5

6

1

3

4

21

7

5

6

8

a

9

b

1 Netzkabelzugang

2 Heck- oder Subwooferausgang

e

3 Antenneneingang

4 Sicherung (10 A)

5 Eingang der festverdrahteten Fernbedienung

(nur DEH-1600UB, DEH-1600UBG und DEH-

1600UBB)

Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er-

hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs-

adapter anzuschließen.

d

Abschnitt

03

Installation

Installation

9 Blau/Weiß

Hinweise

Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert

! Ändern Sie das Grundeinstellmenü dieses

je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue-

Geräts. Siehe SP-P/O MODE (Heckausgang-

rung der Antenne verwendet, verbinden Sie

und Preout-Einstellungen) auf Seite 62.

9 und b. Verbinden Sie in jedem anderen

Die Subwoofer-Ausgabe dieses Geräts erfolgt

Fahrzeugtyp niemals 9 und b.

in Mono.

a Blau/Weiß

! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers

Verbindung mit der Systemsteuerungsklem-

(2 W) muss sichergestellt werden, dass der

me des Leistungsverstärkers (max. 300 mA,

Subwoofer am violetten und violett/schwar-

12 V Gleichspannung).

zen-Anschluss dieses Geräts angeschlossen

b Blau/Weiß

wird. Schließen Sie nichts an den grünen

Verbindung mit der Steuerungsklemme des

und grün/schwarzen-Anschluss an.

Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V

Gleichspannung).

Leistungsverstärker (separat

c Gelb/Schwarz (nur für DEH-1600UB, DEH-

erhältlich)

1600UBG und DEH-1600UBB)

Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltung ver-

Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch

eines optionalen Verstärkers durch.

c

wenden, verbinden Sie diesen Draht mit dem

Draht der Audio-Stummschaltung dieses Ge-

1

3

räts. Sollte dies nicht der Fall sein, schließen

2

Sie keinerlei Kabel an die Stummschaltungs-

4

1 Zum Netzzugang

klemme an.

55

2 Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen

d Lautsprecherkabel

3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall

Weiß: Vorn links +

Weiß/Schwarz: Vorn links *

1 Systemfernbedienung

sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5

Grau: Vorn rechts +

Verbindung mit blau/weißem Kabel.

und 6 nach 3 erfolgt.

2 Leistungsverstärker (separat erhältlich)

3 Gelb

Grau/Schwarz: Vorn rechts *

Reserveversorgung (oder Zubehör)

Grün: Hinten links + oder Subwoofer +

3 Verbindung mit Cinch-Kabeln (separat er-

Grün/Schwarz: Hinten links * oder Subwo-

hältlich)

4 Gelb

Verbindung mit der Klemme der konstanten

ofer *

4 Zum Heck- oder Subwooferausgang

12-V-Spannungsversorgung.

Violett: Hinten rechts + oder Subwoofer +

5 Hecklautsprecher oder Subwoofer

5 Rot

Violett/Schwarz: Hinten rechts * oder Sub-

Zubehör (oder Reserveversorgung)

woofer *

Installation

6 Rot

e ISO-Anschluss

Verbindung mit der Klemme der zündungs-

Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO-

Wichtig

gesteuerten Spannungsversorgung (12 V

Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in die-

! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-

Gleichspannung).

sem Fall sicher, dass zu beiden Anschlüssen

tion alle Anschlüsse und Systeme.

7 Verbinden Sie jeweils Anschlüsse derselben

Verbindungen hergestellt werden.

! Die Verwendung nicht zugelassener Teile

Farbe miteinander.

kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

8 Schwarz (Fahrgestell-Erdung)

! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

für die Installation Löcher gebohrt oder ande-

re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen

werden müssen.

64

De

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an

folgenden Orten:

Orte, an denen das Gerät die Steuerung des

Fahrzeugs behindern könnte.

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

bremsung verletzen könnte.

! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung

beschädigt werden. Installieren Sie dieses

Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-

zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

! Optimale Leistung kann durch eine Installa-

tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-

zielt werden.

60°

! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-

nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-

währleisten, ist bei der Installation genügend

Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.

Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die

Lüftung nicht behindern.

5cmcm

Abschnitt

Installation

Installation

03

DIN-Frontmontage

2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen-

ben fest.

brett.

1 Führen Sie den Montagerahmen in das

Armaturenbrett ein.

Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah-

3

men, wenn bei der Installation wenig Platz zur

1

Verfügung steht. Bei ausreichendem Platz kann

der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah-

2

men verwendet werden.

2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit-

1 Blechschraube (5 × 8 mm)

Abnehmen und Wiederanbringen der

hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-

2 Montageklammer

Frontplatte

klammern sind in eine sichere Position (90°)

3 Armaturenbrett oder Konsole

Sie können die Frontplatte zum Schutz vor Dieb-

zu biegen.

stahl abnehmen.

Entfernen des Geräts

1

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie

1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

unter Abnehmen der Frontplatte und Wiederan-

bringen der Frontplatte auf Seite 58.

2

1 Armaturenbrett

2 Montagerahmen

1 Einpassungsring

# Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest angebracht

2 Aussparung

Deutsch

ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von

! Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der

Tönen führen oder andere Fehlfunktionen verursa-

Einpassungsring einfacher erreichen.

chen.

! Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein-

Reichlich Platz lassen

passungsrings die Seite mit der Aussparung

5 cm

DIN-Rückmontage

nach unten.

5 cm

1 Bestimmen Sie die geeignete Position,

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-

damit die Löcher an der Klammer und den

tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,

Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet

bis sie in der richtigen Position einrasten.

sind.

Front-/Rückmontage nach DIN

Dieses Gerät kann sowohl über die Front- als

auch über die Rückmontage installiert werden.

Verwenden Sie für die Montage im Handel er-

hältliches Zubehör.

De

65

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Fehlerbehebung

Fehlermeldungen

ERROR-23

Es wurde ein USB-Speichermedium mit aktivierter

Nicht unterstütztes CD-Format.

Sicherheitsfunktion angeschlossen.

Symptome sind in Fett, Ursachen in normalem,

Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler

Wechseln Sie die Disc aus.

Halten Sie sich an die Anweisungen in der

nicht eingerückten Text und Abhilfemaßnahmen

oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-

Bedienungsanleitung des USB-

in normalem, eingerückten Text geschrieben.

dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh-

FORMAT READ

Speichermediums, um die Sicherheitsfunktion

lermeldung notieren.

zu deaktivieren.

Symptome sind in Fett, Ursachen in normalem,

Nach dem Wiedergabestart ist der Ton in manchen

Das Display schaltet automatisch in die normale

nicht eingerückten Text und Abhilfemaßnahmen

Fällen erst nach einer Verzögerung zu hören.

SKIPPED

Anzeige um.

in normalem, eingerückten Text geschrieben.

Warten Sie bis die Anzeige erlischt und Sie einen

Ton hören.

Das verbundene USB-Speichermedium enthält Da-

Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30

teien mit DRM-Schutz.

Sekunden durchgeführt.

Allgemeines

NO AUDIO

Die geschützten Dateien werden übersprungen.

Wiederholen Sie den Vorgang.

AMP ERROR

Die eingelegte Disc enthält keine abspielbaren Da-

PROTECT

Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet.

Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lautspre-

teien.

Alle Dateien auf dem verbundenen USB-Speicher-

Ja nach Wiederholbereich kann sich der ausgewähl-

cherverbindung; Schutzschaltung ist aktiviert.

Wechseln Sie die Disc aus.

medium sind mit DRM geschützt.

te Bereich ändern, sobald ein anderer Ordner oder

Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung.

Tauschen Sie das USB-Speichermedium aus.

Musiktitel ausgewählt wird oder während des

Wenn die Meldung selbst nach dem Aus-/

SKIPPED

schnellen Vor- und Rücklaufs.

Einschalten des Motors weiterhin angezeigt wird,

Die eingelegte Disc enthält Dateien mit DRM-Schutz

N/A USB

Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus.

wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren

(digitale Rechteverwaltung).

Händler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.

Die geschützten Dateien werden übersprungen.

Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem

Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben.

Gerät nicht unterstützt.

PROTECT

! Schließen Sie ein dem Standard USB -

Unterordner können nicht wiedergegeben werden,

Massenspeicher-Klasse entsprechendes Gerät

wenn FLD (Ordner-Wiederholung) ausgewählt ist.

CD-Player

Alle Dateien auf der eingelegten Disc weisen einen

an.

Wählen Sie einen anderen Wiederholbereich.

DRM-Schutz (digitale Rechteverwaltung) auf.

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

! Trennen Sie das Gerät ab und schließen Sie ein

Wechseln Sie die Disc aus.

kompatibles USB-Speichermedium an.

NO XXXX erscheint, wenn sich die Anzeige än-

Die Disc ist verschmutzt.

dert (z. B. NO TITLE).

Reinigen Sie die Disc.

CHECK USB

Es sind keine Textinformationen eingebettet.

Die Disc ist verkratzt.

USB-Speichermedium

Schalten Sie die Anzeige um oder spielen Sie

Wechseln Sie die Disc aus.

Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurz-

einen anderen Titel bzw. eine andere Datei ab.

FORMAT READ

geschlossen.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

Stellen Sie sicher, dass die USB-Klemme oder

Nach dem Wiedergabestart ist der Ton in manchen

das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder

Im Gerät ist eine Fehlfunktion aufgetreten.

Es liegt ein elektrischer oder mechanischer Fehler

Fällen erst nach einer Verzögerung zu hören.

beschädigt ist.

Es liegen Funkstörungen vor.

vor.

Warten Sie bis die Anzeige erlischt und Sie einen

Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und wieder

Ton hören.

Das angeschlossene USB-Speichermedium ver-

Sie verwenden ein Gerät, wie z. B. ein Mobiltelefon,

braucht mehr als den maximal zulässigen Stromver-

welches Störgeräusche verursachen könnte.

ein (ON) oder schalten Sie auf eine andere

Lassen Sie einen ausreichenden Abstand

Programmquelle um und dann wieder zum CD-

NO AUDIO

brauch.

Trennen Sie das USB-Speichermedium von

zwischen dieser Einheit und den Geräten, die die

Player zurück.

Es sind keine Musiktitel vorhanden.

diesem Gerät und verwenden Sie es nicht mehr

Funkstörung verursachen.

Übertragen Sie die Audio-Dateien auf das USB-

in Verbindung mit dem Gerät. Drehen Sie den

ERROR-15

Speichermedium und schließen Sie das Gerät

Zündschlüssel in die Position OFF (Aus) und

Die eingelegte Disc ist leer.

dann an.

anschließend in die Position ACC oder ON (Ein).

Wechseln Sie die Disc aus.

Schließen Sie dann nur ein kompatibles USB-

Speichermedium an.

66

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

ERROR-19

Die folgenden Disc-Typen können nicht mit die-

Bei Verwendung von bedruckbaren Discs, beach-

Kompatible komprimierte

Kommunikation gestört.

sem Gerät verwendet werden:

ten Sie die Anleitung und die Warnhinweise der

Audio-Formate (Discs, USB-

Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge

! DualDiscs

Disc. Je nach Beschaffenheit der Discs, können

durch:

Speichermedien)

! 8-cm-Discs: Der Versuch, solche Discs mit

Sie eventuell nicht eingelegt oder ausgeworfen

Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und

einem Adapter zu verwenden, kann eventuell

werden. Die Verwendung solcher Discs kann zu

WMA

wieder ein (ON).

zu Fehlfunktionen des Geräts führen.

einer Beschädigung dieses Gerätes führen.

Trennen Sie das USB-Speichermedium vom

! Discs in ungewöhnlichen Formen

Gerät.

Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder

Dateierweiterung: .wma

Schalten Sie auf eine andere Programmquelle

andere Materialien auf den Discs an.

Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante

um.

! Die Discs können sich verformen und werden

Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit-

Kehren Sie anschließend wieder zur

! Andere Discs als CDs

nicht wiedergegeben.

rate)

Programmquelle USB zurück.

! Beschädigte Discs einschließlich Discs mit

! Die Etiketten können sich während der Wieder-

Rissen, Verwellungen und abgeplatzten Teilen

gabe lösen und den Auswurf behindern, wo-

Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz

ERROR-23

! CD-R/RW-Discs mit nicht abgeschlossener

durch das Gerät beschädigt werden könnte.

Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,

Aufzeichnung

Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom-

Das USB-Speichermedium wurde nicht mit FAT12,

patibel

FAT16 oder FAT32 formatiert.

Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-

USB-Speichermedium

Das USB-Speichermedium sollte mit FAT12,

Oberfläche mit den aufgezeichneten Daten.

FAT16 oder FAT32 formatiert sein.

Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in

Verbindungen über einen USB-Hub werden nicht

MP3

deren Hülle auf.

unterstützt.

STOP

Schließen Sie ausschließlich USB-Speicherme-

Dateierweiterung: .mp3

Die aktuelle Liste enthält keine Musiktitel.

Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften

Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien

dien an.

Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR

Wählen Sie eine Liste, die Musiktitel enthält.

auf die Disc-Oberfläche an.

Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-

Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz;

Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem

Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie

48 kHz für Emphase)

weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.

das USB-Speichermedium nicht auf den Boden

Handhabungsrichtlinien

fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal

Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

Deutsch

Kondensation kann eine vorübergehende Störung

eingeklemmt werden könnte.

(ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x)

Discs und Player

der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in

M3u-Spielliste: Nicht kompatibel

diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der

Je nach USB-Speichermedium können folgende

Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der

Player an die höheren Temperaturen angepasst

Probleme auftreten:

MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati-

folgenden zwei Logos aufweisen:

hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei-

! Die Bedienung kann unterschiedlich sein.

bel

chen Tuch trockengerieben werden.

! Das Speichergerät wird unter Umständen

nicht erkannt.

Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht

! Dateien werden eventuell nicht richtig wieder-

WAV

möglich. Das kann auf die spezifischen Eigen-

gegeben.

schaften der Disc, das Disc-Format, die für die

! Das Gerät kann Störgeräusche verursachen,

Dateierweiterung: .wav

Aufzeichnung verwendete Software, die Wiederga-

während Sie Radio hören.

beumgebung, die Lagerbedingungen usw. zurück-

Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS

zuführen sein.

ADPCM)

Verwenden Sie 12-cm-Discs.

Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der

Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM);

Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche,

Fahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbre-

22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)

runde Discs.

chen.

De

67

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

! Diese Funktion kann nicht mit USB MTP ver-

Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht

Reihenfolge der Audio-Dateien

Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-

wendet werden.

Playern unterscheidet sich jeweils vom verwen-

kompatibel

Der Benutzer kann keine Ordnernummern zu-

deten Player.

Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Ori-

weisen und auch die Wiedergabereihenfolge mit

Zusätzliche Informationen

ginalaufnahme zwischen den einzelnen Musikti-

diesem Gerät nicht bestimmen.

Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite-

teln aufweist, wird bei der Wiedergabe von

Russischer Zeichensatz

Beispiel einer Datenträger-Struktur

rung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur

komprimierten Audio-Discs stets eine kur ze Pause

zwischen den Titeln eingefügt.

01

die ersten 32 Zeichen angezeigt werden.

D: C D: C D: C D: C D: C

02

1

Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät

: А : Б : В : Г : Д

2

angezeigt werden können, müssen diese mit

USB-Speichermedium

: Ordner

03

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

einem der folgenden Zeichensätze codiert worden

: Komprimierte

3

sein:

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen

04

: Л : М : Н : О : П

4

Audio-Datei

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur

5

01 bis 05: Ordner-

: Р : С : Т : У : Ф

! Andere Zeichensätze als Unicode, die in einer

jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).

6

nummer

Windows-Umgebung verwendet und in den

05

1 bis 6: Wiederga-

: Ш,

Abspielbare Ordner: bis zu 500

: Х : Ц : Ч

: Ъ

Sprachoptionen auf Russisch eingestellt wur-

Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4

bereihenfolge

Щ

den.

Abspielbare Dateien: bis zu 15 000

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Je nach der Anwendung, die für die Codierung

Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Da-

Disc

der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert

teien: Nicht kompatibel

Die bei der Ordnerauswahl oder einem anderen

D: Anzeige C: Zeichen

dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß.

Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann

Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur

sich je nach der verwendeten Codierungs- bzw.

Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Da-

die erste Partition wiedergegeben werden.

Schreibsoftware ändern.

Copyrights und Marken

teien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. bei

Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien auf

Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium

MP3

einem USB-Speichermedium, das eine komplexe

USB-Speichermedium

mit einer komplexen Ordnerhierachie zu einer kur-

Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Ver-

Ordnerhierarchie aufweist, ist der Ton u. U. erst

Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf-

zen Verzögerung kommen.

bindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-

mit einiger Verzögerung zu hören.

zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Speicher-

kommerziellen Nutzung und impliziert weder die

medium.

Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung

Disc

Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfolge

eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts

wird folgende Vorgehensweise empfohlen:

VORSICHT

in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen

1 Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zah-

! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit

Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel

(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur

len, um dadurch die gewünschte Wiederga-

allen USB-Speichermedien gewährleisten

und/oder über jedes beliebige andere Medium),

jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).

bereihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3

und übernimmt keine Verantwortung für

zum Broadcasting/Streaming über das Internet,

oder 099yyy.mp3).

Abspielbare Ordner: bis zu 99

eventuelle Datenverluste auf Media-Playern,

über Intranets und/oder andere Netzwerke oder

2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ord-

Smartphones oder anderen Geräten, die mit

in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste-

Abspielbare Dateien: bis zu 999

ner.

diesem Gerät verwendet werden.

men, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-de-

3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien

Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1

! Bewahren Sie keine Discs oder USB-Spei-

mand-Anwendungen. Für eine derartige

auf dem USB-Speichermedium.

und 2, Romeo, Joliet

chermedien an Orten auf, an dem erhöhte

Nutzung ist eine separate Lizenz er forderlich.

Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung

Temperaturen herrschen.

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie

Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel

der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. U.

unter

nicht möglich.

http://www.mp3licensing.com.

68

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

WMA

Technische Daten

WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-

Kanal-Audio)

Windows Media ist eine eingetragene Marke

oder eine Marke der Microsoft Corporation in

Allgemein

(Windows Media Player)

Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspannung (Tole-

WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM

den USA und/oder anderen Ländern.

ranz 10,8 V bis 15,1 V)

(nicht komprimiert)

Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigen-

Erdungssystem ................ Negativ

tum der Microsoft Corporation ist und nicht

Maximale Leistungsaufnahme

USB

ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrie-

................................... 10,0 A

USB-Standard-Spezifikation

ben werden darf.

Abmessungen (B × H × T):

................................... USB 2.0 Full Speed

DIN

Maximale Stromversorgung

Einbaugröße .................... 178 mm × 50mm × 165mm

Androidä

................................... 1 A

Frontfläche ...................... 188 mm × 58mm × 16mm

Android ist eine Marke von Google Inc.

USB-Klasse ..................... MSC (Massenspeicher-Klas-

D

se)

Einbaugröße .................... 178 mm × 50mm × 165mm

Dateisystem ..................... FAT12, FAT16, FAT32

Frontfläche ...................... 170 mm × 46mm × 16mm

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3

Gewicht ........................... 1 kg

WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-

Kanal-Audio)

Audio

(Windows Media Player)

Max. Ausgangsleistung .... 50 W × 4

WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM

70 W × 1/2 W (für Subwoofer)

(nicht komprimiert)

Dauer-Ausgangsleistung

................................... 22W × 4 (50Hz bis 15000Hz,

UKW-Tuner

5 %THD, bei 4-W-Last, beide

Frequenzbereich .............. 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Kanäle betrieben)

Nutzempfindlichkeit ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, Mono, Sig-

Lastimpedanz .................. 4 W (4 W bis 8 W zulässig)

nal-Rauschabstand: 30 dB)

Maximaler Preout-Ausgangspegel

Signal-Rauschabstand ..... 72dB (IEC-A-Netz)

................................... 2,0V

Loudness-Kontur ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10

kHz) (Lautstärke: 30 dB)

MW-Tuner

Deutsch

Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):

Frequenzbereich .............. 531kHz bis 1602 kHz

Frequenz .......................... 80Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/

Nutzempfindlichkeit ......... 25µV (Signal-Rauschabstand:

8 kHz

20 dB)

Entzerrungsbereich .......... ±12 dB (Inkrement 2 dB)

Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)

Subwoofer (Mono):

Frequenz .......................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz/160 Hz/200 Hz

LW-Tuner

Steilheit ........................... 12 dB/Okt., 24 dB/ Okt.

Frequenzbereich .............. 153kHz bis 281 kHz

Verstärkung ..................... +6dB bis 24 dB

Nutzempfindlichkeit ......... 28µV (Signal-Rauschabstand:

Phase .............................. Normal/Gegen

20 dB)

Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)

CD-Player

Hinweis

Typ ................................... Compact-Disc-Digital-Audio-

Änderungen der technischen Daten und des De-

system

signs vorbehalten.

Kompatible Discs ............. Compact Disc

Signal-Rauschabstand ..... 94dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)

Anzahl der Kanäle ............ 2 (Stereo)

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3

De

69

Hoofdstuk

01

Vóór u begint

Vóór u begint

Hartelijk dank voor uw keuze voor dit

Informatie over dit toestel

LET OP

Pioneer-product

Lees deze handleiding voordat u het product in

De tuner van dit toestel kan worden afgestemd

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse

gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.

op frequenties die gebruikt worden in West-Eu-

1 laserproduct onder de veiligheidsnormen

Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU-

ropa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea-

voor laserproducten, IEC 60825-1:2007.

WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.

nië. In andere gebieden is de ontvangst wellicht

Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei-

slecht. De RDS-functie (Radio Data System)

KLASSE 1 LASERPRODUCT

lige, voor de hand liggende plaats zodat u hem in-

werkt alleen in gebieden waar FM-zenders RDS-

dien nodig altijd kunt raadplegen.

informatie uitzenden.

WAARSCHUWING

Bij problemen

! Probeer het product niet zelf te monteren

Neem contact op met uw leverancier of het

en voer er geen onderhoud aan uit. Mon-

dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum

tage of onderhoud van het product door

als het toestel niet naar behoren functioneert.

personen zonder technische opleiding en

ervaring met elektronische apparatuur

Deponeer dit product niet bij het gewone

en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn,

huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij-

en kan een elektrische schok, verwon-

deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor-

ding of andere gevaren veroorzaken.

geschreven verzamelsysteem voor de juiste

! Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als

behandeling, het opnieuw bruikbaar maken

u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet

en de recycling van gebruikte elektronische

u het voertuig eerst van de weg halen en op

producten.

een veilige plaats parkeren.

In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en

LET OP

Noorwegen kunnen particulieren afgedankte

! Zorg ervoor dat het toestel niet met vloeistof

elektronische producten gratis bij de daarvoor

in aanraking komt. Een elektrische schok

bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een

kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan

soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge-

contact met vloeistoffen rookvorming, over-

dankte product ook bij uw verkooppunt inleve-

verhitting en andere schade aan het toestel

ren.

veroorzaken.

Als u in een ander land woont, neem dan con-

! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in

tact op met de plaatselijke overheid voor infor-

Duitsland gebruikt.

matie over het weggooien van afgedankte

! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden

producten.

buiten het voertuig niet meer kunt horen.

Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte

! Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld

product op de juiste wijze wordt verwerkt, herge-

aan vocht.

bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol-

gen voor het milieu en de volksgezondheid.

70

Nl

Hoofdtoestel

2

3

71 4 6

9

a de

5

8

c

b

Display-indicaties

21 3 75

1 h (uitwerpen)

2 SRC/OFF

3 MULTI-CONTROL (M.C.)

4

(lijst)

5 DISP

6 Laadsleuf voor disc

7 USB-poort

8 EQ

9 BAND

a

(terug)/DIMMER (dimmer)

b c/d

c 1/

tot 6/

d AUX-ingang (3,5 mm-stereoplug)

e Verwijderen

LET OP

Sluit een USB-opslagapparaat via een Pioneer

USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op dit toestel

aan. Sluit het niet rechtstreeks op dit toestel aan

omdat het dan uitsteekt en verwondingen of be-

schadigingen kan veroorzaken.

9

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

02

2 Draai aan M.C. en selecteer YES.

FM STEP (FM-afstemstap)

# Als u het toestel niet binnen 30 seconden ge-

4 6 8

bruikt, wordt het instellingenmenu niet weergege-

Gebruik FM STEP om de FM-afstemstap in te stel-

ven.

len (afstemstap bij het zoeken).

# Als u de instelling later wilt maken, selecteert u

1 Draai aan M.C. en selecteer de FM-afstemstap.

met M.C. nu NO.

100 (100 kHz)50 (50 kHz)

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

a

3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

QUIT verschijnt.

gen.

! Bij handmatig afstemmen is de afstemstap

vast ingesteld op 50 kHz.

1 (lijst)

4 Volg deze stappen om het menu in te

! Als de functies AF en TA zijn uitgeschakeld, is

2 Bijkomende informatie

stellen.

de afstemstap vast ingesteld op 50 kHz, ook als

Om verder te gaan naar de volgende menu-

100 is geselecteerd.

3 TA (verkeersberichten)

optie, moet u uw selectie bevestigen.

4 TP (verkeersprogramma-identificatie)

5 Draai aan M.C. en selecteer YES om de in-

LANGUAGE (taalinstelling)

5

(sound retriever)

stelling te voltooien.

Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst-

# Als u nog iets wilt wijzigen, draait u M.C. naar

LOC (automatisch afstemmen op lokale zen-

6

informatie bij een gecomprimeerd audiobestand

NO.

ders)

weergeven.

7

(herhalen)

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

6 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

gen.

8

(willekeurig)

licht niet correct weergegeven.

Opmerkingen

Basisinformatie

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

! U kunt de menu-opties instellen in het sys-

! Tuner: frequentieband en frequentie

worden weergegeven.

! RDS: programmaservicenaam, PTY-infor-

1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

teemmenu en het begininstellingenmenu.

9

matie en andere tekstinformatie

stelling.

Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 75 en

! Cd-speler en USB-opslagapparaat: ver-

ENG (Engels)РУС (Russisch)TUR (Turks)

Beginmenu op bladzijde 76 voor meer infor-

streken weergavetijd en tekstinformatie

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

matie over de instellingen.

! U kunt het instellingenmenu annuleren door

CLOCK SET (klok)

op SRC/OFF te drukken.

a

Licht op wanneer er een menu of mappen

op een lager niveau bestaan.

1 Draai aan M.C. om het uur in te stellen.

Nederlands

2 Druk op M.C. om de minuut te selecteren.

Basisbediening

3 Draai aan M.C. om de minuut in te stellen.

Belangrijk

4 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

Instellingenmenu

! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te-

rugplaatsen van het voorpaneel.

1 Zet het contact aan na de installatie van

! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken.

dit toestel.

! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-

SET UP verschijnt.

licht en hoge temperaturen.

! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien

aanwezig) van het voorpaneel los voordat u

het verwijdert om beschadiging aan het toe-

stel en het voertuiginterieur te voorkomen.

Nl

71

Hoofdstuk

02

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

Opmerking

Het voorpaneel verwijderen

Handmatig afstemmen (stap voor stap)

Een ander display kiezen

Als de blauw-witte draad van dit toestel is aange-

1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpa-

1 Druk op c of d.

sloten op de bedieningsaansluiting van de auto-

neel los te maken.

! Om deze functie te gebruiken, moet u MAN

De gewenste informatie selecteren

matische antenne van het voertuig, schuift de

2 Duw het voorpaneel naar boven (M) en trek het

(handmatig afstemmen) selecteren onder

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

antenne uit wanneer er een signaalbron van dit

naar u toe (N).

SEEK.

! FREQUENCY (programmaservicenaam of

toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron

frequentie)

wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer in-

Automatisch afstemmen

! BRDCST INFO (programmaservicenaam/

geschoven.

1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.

PTY-informatie)

U kunt het automatisch afstemmen afbreken

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

door even op c of d te drukken.

Veelgebruikte menufuncties

Als u c of d ingedrukt houdt, worden zenders

Opmerkingen

overgeslagen. Het automatisch afstemmen be-

! Als de programmaservicenaam niet gedetec-

3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel altijd in

Terugkeren naar het vorige display

gint zodra u c of d loslaat.

teerd kan worden in FREQUENCY, wordt de

een beschermende tas of een doosje.

Terugkeren naar de vorige lijst (de map die een ni-

frequentie weergegeven. Anders wordt de

veau hoger ligt)

Opmerkingen

Het voorpaneel terugzetten

programmaservicenaam weergegeven.

1 Schuif het voorpaneel naar links.

1 Druk op

/DIMMER.

! Raadpleeg SEEK (instelling linker/rechter

! Afhankelijk van de frequentieband kan de

toets) op bladzijde 73 voor meer informatie

tekstinformatie verschillen.

Terugkeren naar het gewone display

over SEEK.

! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,

Het hoofdmenu annuleren

! U kunt de AF-functie (zoeken naar alterna-

hangt af van het gebied.

1 Druk op BAND.

tieve frequenties) in- en uitschakelen. Voor

Terugkeren naar het gewone display van de lijst

normaal afstemmen moet de AF-functie uit

staan (raadpleeg AF (alternatieve frequenties

PTY-functies

1 Druk op BAND.

zoeken) op bladzijde 73).

Met behulp van PTY-informatie (programmatype-

2 Druk de rechterzijde van het voorpaneel aan

informatie) kunt u op een bepaald soort zender

tot het goed geplaatst is.

Zenders voor de verschillende

afstemmen.

Radio

Als u kracht gebruikt om het voorpaneel terug

frequentiebanden opslaan en

te plaatsen, kunt u het paneel of het toestel be-

Basisbediening

oproepen

schadigen.

De voorkeuzetoetsen gebruiken

Het toestel inschakelen

Een frequentieband selecteren

1 Druk op SRC/OFF om het toestel in te schake-

1 Druk op BAND totdat de gewenste frequentie-

1 Opslaan: Houd de gewenste voorkeuzet-

len.

band (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW)

oets (1/

t/m 6/ ) ingedrukt tot het num-

wordt weergegeven.

mer stopt met knipperen.

Het toestel uitschakelen

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit

Overschakelen tussen voorkeuzestations

2 Oproepen: Druk op de gewenste voor-

gaat.

1 Druk op c of d.

! Om deze functie te gebruiken, moet u PCH

keuzetoets (1/

t/m 6/ ).

Een signaalbron selecteren

(voorkeuzezender) selecteren onder SEEK.

1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus-

sen:

RADIOCDUSBAUX

! Wanneer de MTP-verbinding actief is, wordt

USB MTP weergegeven.

Het volume afstellen

1 Draai aan M.C. om het volume te regelen.

72

Nl

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

02

RDS-zenders zoeken via PTY-informatie

FM SETTING (instellingen voor FM-geluidskwali-

TA (stand-by voor verkeersberichten)

Songs op een USB-opslagapparaat afspelen

1 Druk op

(lijst).

teit)

1 Open het deksel van de USB-poort.

2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie-

1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver-

2 Sluit het USB-opslagapparaat aan via een

De geluidskwaliteit kan worden aangepast aan het

zen.

keersberichten in en uit te schakelen.

USB-kabel.

signaal van de FM-band.

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

AF (alternatieve frequenties zoeken)

Stoppen met afspelen van songs op een USB-op-

OTHERS

te geven.

slagapparaat

3 Druk op M.C. om het zoeken te beginnen.

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten.

1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-

Het toestel zoekt naar een zender die het gese-

stelling.

wenst moment verwijderen.

lecteerde programmatype uitzendt. Als er een

NEWS (onderbreking door nieuwsberichten)

! STANDARD Dit is de standaardinstelling.

zender is gevonden, wordt de programmaservi-

Een map selecteren

! HI-FI In deze instelling wordt de hoge

cenaam weergegeven.

1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te

1 Druk op 1/

of 2/ .

kwaliteit van stereogeluid benadrukt.

! Druk opnieuw op M.C. om het zoeken te

schakelen.

! STABLE In deze instelling wordt de lage

Een fragment selecteren

annuleren.

ruis van monogeluid benadrukt.

SEEK (instelling linker/rechter toets)

1 Druk op c of d.

! Het programma van een zender kan afwij-

ken van de informatie die door de PTY-code

BSM (geheugen voor de sterkste zenders)

U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech-

Vooruit of achteruit spoelen

wordt aangegeven.

ter toets van het toestel.

1 Houd c of d ingedrukt.

Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt

! Als er geen zender gevonden wordt die het

Selecteer MAN (handmatig afstemmen) om hand-

! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er

u automatisch de zes sterkste zenders in het ge-

gewenste soort programma uitzendt, wordt

matig af te stemmen of PCH (voorkeuzezenders)

geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.

heugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volg-

op het display ongeveer twee seconden

om op voorkeuzezenders af te stemmen.

orde van signaalsterkte.

Terugkeren naar de hoofdmap

lang NOT FOUND getoond en keert de

1 Druk op M.C. om MAN of PCH te selecteren.

1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schake-

1 Houd BAND ingedrukt.

tuner terug naar de oorspronkelijke zender.

len.

Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en

Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren.

Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB-

cd-da

PTY-lijst

REGIONAL (regionaal)

1 Druk op BAND.

opslagapparaten

Bezoek de volgende website voor meer informa-

Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio-

Overschakelen tussen afspeelbare geheugenappa-

tie over de PTY-lijst:

MTP-verbinding

nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re-

raten

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/

gionale programmas te beperken.

Android-apparaten die compatibel zijn met MTP

Als een USB-opslagapparaat meerdere USB Mass

CarAudio/PTY.html

1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit

(apparaten met Android OS 4.0 of hoger) kun-

Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa-

te schakelen.

nen via de USB-bron met een MTP-verbinding

raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over-

Functie-instellingen

worden aangesloten. Sluit Android-apparaten

schakelen.

LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zen-

aan met de eigen kabel van het apparaat.

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

1 Druk op BAND.

ders)

Nederlands

geven.

! U kunt overschakelen tussen maximaal 32 ver-

Opmerking

Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel

schillende geheugenapparaten.

Deze functie is niet compatibel met WAV.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

alleen af op zenders waarvan het signaal vol-

doende sterk is voor een goede ontvangst.

Opmerking

FUNCTION en druk erop.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

Basisbediening

Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel

ling.

wanneer u ze niet gebruikt.

3 Draai aan M.C. om de gewenste functie

te selecteren.

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

Een cd/cd-r/cd-rw afspelen

U kunt de volgende functies aanpassen.

MW/LW: OFFLV1 LV2

1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de

laadsleuf.

# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen

Als u het hoogste niveau selecteert, wordt al-

BSM, LOCAL en SEEK beschikbaar.

leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-

Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen

gere niveaus wordt ook afgestemd op

1 Druk op h.

zwakkere zenders.

Nl

73

Hoofdstuk

02

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

Een ander display kiezen

Functie-instellingen

! SUB.W CTRL kan niet worden gebruikt als

Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-

SUB.W is geselecteerd in OFF. Raadpleeg

lecteerde map weergeven

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/

De gewenste informatie selecteren

1 Selecteer een map en druk op M.C.

geven.

uit) op bladzijde 75.

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

CD-DA

Een song in de geselecteerde map afspelen

! SLA is niet beschikbaar als de signaalbron is

1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

ingesteld op FM.

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

FUNCTION en druk erop.

weergavetijd)

U kunt de volgende functie aanpassen.

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

FADER (fader aanpassen)

Bediening met speciale toetsen

! SPEANA (spectrumanalyzer)

S.RTRV (sound retriever)

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

CD-TEXT

Een herhaalbereik selecteren

te geven.

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest

Deze verbetert automatisch de weergave van ge-

1 Druk op 6/

om over te schakelen tussen:

fragment/disctitel)

2 Draai aan M.C. om de balans tussen de luid-

comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.

Cd/cd-r/cd-rw-discs

sprekers voorin en achterin in te stellen.

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

! ALL Alle fragmenten herhalen

weergavetijd)

ling.

BALANCE (balansinstelling)

! ONE Het huidige fragment herhalen

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-

! FLD De huidige map herhalen

! SPEANA (spectrumanalyzer)

meerde audio verbeteren (sound retriever) op

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

USB-opslagapparaat

MP3/WMA/WAV

bladzijde 74 voor meer informatie.

te geven.

! ALL Alle bestanden herhalen

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/

2 Draai aan M.C. om de balans tussen de linker/

! ONE Het huidige bestand herhalen

albumtitel)

rechterluidsprekers in te stellen.

! FLD De huidige map herhalen

! FILE INFO (bestandsnaam/mapnaam)

Audio-instellingen

EQ SETTING (equalizercurven)

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen

weergavetijd)

1 Druk op 5/

om willekeurige weergave in of

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

uit te schakelen.

geven.

! SPEANA (spectrumanalyzer)

Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik

worden in willekeurige volgorde afgespeeld.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

! Druk tijdens weergave in willekeurige volgorde

AUDIO en druk erop.

Bestanden en fragmenten in de

op d om naar het volgende fragment te gaan.

lijst selecteren en afspelen

Als u op c drukt, wordt het huidige fragment

3 Draai aan M.C. en selecteer de audiofunc-

opnieuw vanaf het begin afgespeeld.

tie.

1 Druk op

om over te schakelen naar de

U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.

lijst met bestands- of fragmentnamen.

Het afspelen onderbreken

! FADER kan niet worden gebruikt als

1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-

SUB.W/SUB.W is geselecteerd in

2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-

ken (pauze) of te hervatten.

SP-P/O MODE. Raadpleeg voor meer infor-

naam (of mapnaam) te selecteren.

De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio

matie SP-P/O MODE (achteruitgang en

verbeteren (sound retriever)

preout-instelling) op bladzijde 76.

Een bestand of map selecteren

1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen:

! SUB.W en SUB.W CTRL kunnen niet worden

1 Draai aan M.C.

12OFF (uit)

gebruikt als REAR/REAR is geselecteerd in

Afspelen

1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-

SP-P/O MODE. Raadpleeg voor meer infor-

1 Selecteer een bestand of fragment en druk op

fect bij hoge compressie.

matie SP-P/O MODE (achteruitgang en

M.C.

preout-instelling) op bladzijde 76.

74

Nl

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

02

SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)

SLA (bronniveauregeling)

LANGUAGE (taalinstelling)

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

te geven.

De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de

De functie voorkomt sterke volumewisselingen

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.

geselecteerde waarde weer.

wanneer de bron wordt overgeschakeld.

ling.

POWERFULNATURALVOCALCUS-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-

ENG (Engels)РУС (Russisch)TUR (Turks)

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

te geven.

meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.

De equalizerband en het equalizerniveau kun-

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met deze

CLOCK SET (klok)

nen worden aangepast van CUSTOM1 en

DrempelfrequentieUitgangsniveauVerval-

functie worden aangepast.

CUSTOM2.

niveau

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

Volg de onderstaande procedure als u CUS-

Instelbare waarden knipperen.

te geven.

te geven.

TOM1 of CUSTOM2 selecteert. Voor een an-

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.

2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te

dere optie drukt u op M.C. om terug te keren

stelling.

Instelbereik: +4 tot 4

selecteren dat u wilt instellen.

naar het vorige display.

Drempelfrequentie: 50HZ63HZ80HZ

UurMinuut

! CUSTOM1 kan voor elke signaalbron af-

100HZ125HZ160HZ200HZ

3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.

zonderlijk ingesteld worden.

Uitgangsniveau: 24 tot +6

Systeemmenu

12H/24H (tijdweergave)

! CUSTOM2 is een gemeenschappelijk in-

Hellingsniveau: 12 24

stelling voor alle signaalbronnen.

Belangrijk

BASS BOOST (bass boost)

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

3 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,

ling.

te geven.

wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

12H (12-uurs klok)24H (24-uurs klok)

4 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

schakeld. Deze functie moet u weer inschakelen

te geven.

EqualizerbandEqualizerniveau

als het toestel terug met de accu wordt verbon-

AUTO PI (automatisch PI-zoeken)

2 Draai aan M.C. en selecteer het gewenste ni-

5 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

den. Als het voertuig niet van een contactscha-

veau.

Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-

stelling.

kelaar met accessoirestand (ACC) is voorzien, is

U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen

stel bij slechte ontvangst automatisch een andere

Equalizerband: 80HZ250HZ800HZ

het (afhankelijk van de aansluiting) mogelijk dat

de waarden 0 en +6. De waarde wordt op het

zender met gelijkaardige programmas te vinden,

2.5KHZ8KHZ

het toestel de accu blijft belasten als PW SAVE

display getoond.

ook als u een voorkeuzezender selecteerde.

Equalizerniveau: +6 tot 6

(energiezuinige modus) is uitgeschakeld.

1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-

! U kunt ook tussen de equalizers overschakelen

HPF SETTING (high pass filter aanpassen)

functie in of uit te schakelen.

door op EQ te drukken.

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

Gebruik deze functie als u alleen naar geluid met

geven.

AUX (externe aansluiting)

LOUDNESS (loudness)

hogere frequenties wilt luisteren. Alleen frequen-

ties boven de drempelfrequentie van het high pass

Schakel deze instelling in als een extern apparaat

De loudness-functie compenseert een tekort aan

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

filter worden weergegeven.

op dit toestel is aangesloten.

lage tonen en hoge tonen bij een laag volume.

SYSTEM en druk erop.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

1 Druk op M.C. om AUX in of uit te schakelen.

Nederlands

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

te geven.

ling.

3 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-

DIMMER (dimmer)

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

OFF (uit)LOW (laag)MID (midden)HI

menufunctie.

DrempelfrequentieVervalniveau

(hoog)

1 Druk op M.C. om de dimmer in of uit te scha-

U kunt de volgende functies in het systeemme-

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

kelen.

nu aanpassen.

SUB.W (subwoofer aan/uit)

stelling.

! U kunt de dimmer ook instellen door

/DIM-

! MUTE MODE en PW SAVE zijn niet beschik-

Drempelfrequentie: OFF50HZ63HZ

Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel-

MER even ingedrukt te houden.

baar voor DEH-1600UBA.

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

bare subwooferuitgang.

Hellingsniveau: 12 24

MUTE MODE (dempen)

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

ling.

NOR (normale fase)REV (tegengestelde

fase)OFF (subwoofer uit)

Nl

75

Hoofdstuk

02

Gebruik van het toestel

Gebruik van het toestel

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

Het geluid van dit toestel kan automatisch worden

FM STEP (FM-afstemstap)

menu wordt weergegeven.

SYSTEM en druk erop.

uitgeschakeld of gedempt wanneer een ander ap-

Alleen voor DEH-1600UBA

paraat met uitschakelingsfunctie daarom vraagt

1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-

Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven.

3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en

met een speciaal signaal.

ren.

druk erop.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

100 (100 kHz)50 (50 kHz)

3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

te geven.

SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel-

SYSTEM en druk erop.

4 Draai aan M.C. en selecteer YES.

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

ling)

stelling.

4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-

5 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

! MUTE Tijdelijk uitschakelen

Op de uitgang voor de achterluidspreker en de

menufunctie.

gen.

! 20dB ATT Dempen (20dB ATT heeft

RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker

Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 75 voor

meer effect dan 10dB ATT)

met volledig bereik of een subwoofer aangesloten

meer informatie.

! 10dB ATT Dempen

worden. Selecteer de gewenste instelling.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

PW SAVE (energiezuinige stand)

te geven.

De AUX-signaalbron

Met deze functie wordt het energieverbruik van de

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

accu verminderd.

stelling.

1 Steek de stereo-miniplugkabel in de

! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen

! REAR/SUB.W Selecteer deze stand als

AUX-ingang van dit toestel.

het bronsignaal worden ingeschakeld.

op de uitgang voor de achterluidspreker

1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in

een luidspreker met volledig bereik aange-

2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-

of uit te schakelen.

sloten is, en op de RCA-uitgang een sub-

bron.

woofer aangesloten is.

Opmerking

! SUB.W/SUB.W Selecteer deze stand als

op de uitgang voor de achterluidspreker

De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-

Beginmenu

een subwoofer rechtstreeks aangesloten is

teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

zonder versterker, en op de RCA-uitgang

Raadpleeg voor meer informatie AUX (externe

uit gaat.

een subwoofer is aangesloten.

aansluiting) op bladzijde 75.

! REAR/REAR Selecteer deze stand als op

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-

de uitgang voor de achterluidspreker en op

Een ander display kiezen

menu wordt weergegeven.

de RCA-uitgang een luidspreker met volle-

Alleen voor DEH-1600UBA

dig bereik is aangesloten.

De gewenste informatie selecteren

Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven.

Als op de uitgang voor de achterluidspre-

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

ker een luidspreker met volledig bereik is

! Naam signaalbron

3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

aangesloten en de RCA-uitgang niet ge-

! Naam signaalbron en klok

INITIAL en druk erop.

bruikt wordt, kunt u zowel REAR/SUB.W

als REAR/REAR selecteren.

4 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste

Als een scherm verkeerd

functie.

wordt weergegeven

U kunt de volgende functies in het beginmenu

Systeemmenu

aanpassen.

Zet het ongewenste scherm als volgt uit.

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

uit gaat.

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

geven.

76

Nl

Verbindingen

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-

bel van dit toestel om andere apparaten van

Belangrijk

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-

de voedingskabel is beperkt.

tuig met een contactschakelaar zonder ACC-

Gebruik een zekering met het voorgeschreven

stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-

vermogen.

pen als de rode kabel niet wordt aangesloten

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

op de aansluiting die de bediening van de

rechtstreeks met de aarding.

contactschakelaar herkent.

Voeg de negatieve kabels van verschillende

luidsprekers nooit samen.

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-

O

F

F

O

N

T

S

T

R

A

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte

kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-

diening van een externe versterker of met de

ACC-stand Geen ACC-stand

bedieningsaansluiting van de automatische

! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-

antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,

digheden dan de volgende kan leiden tot

12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-

brand of storingen.

rust met een glasantenne, verbindt u deze

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-

met de voedingsaansluiting van de antenne-

tieve aarding.

booster.

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en

! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de

4 W tot 8 W (impedantiewaarde).

voedingsaansluiting van een externe verster-

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen

ker of automatische antenne. Anders kan de

te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-

accu leeglopen of kan er storing optreden.

zingen opvolgen.

! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel

Koppel de negatieve aansluiting van de accu

moet gescheiden worden geaard van andere

los voordat u het toestel installeert.

apparaten (met name apparaten die veel

Gebruik kabelklemmen of plakband om de

stroom verbruiken zoals een versterker). An-

bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm

ders kan er brand of storing ontstaan wan-

de kabels met plakband op plaatsen waar

neer de aarding per ongeluk losraakt.

deze tegen metalen onderdelen liggen.

Plaats geen kabels in de buurt van beweeg-

Dit toestel

bare onderdelen zoals de versnellingspook of

de stoelrails.

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen

worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via

een gat in het motorcompartiment.

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af

met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

3 45

5 Ingang voor bedrade afstandsbediening (al-

leen DEH-1600UB, DEH-1600UBG en DEH-

1600UBB)

Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan

aangesloten worden (los verkrijgbaar).

Stroomkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

21

1 Ingang stroomkabel

2 Achteruitgang of subwooferuitgang

3 Antenne-ingang

4 Zekering (10 A)

d

Hoofdstuk

Installatie

Installatie

03

9 Blauw-wit

De pinpositie van de ISO-connector verschilt

naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-

tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-

dere typen voertuigen verbindt u 9 en b

nooit.

a Blauw-wit

Aansluiten op systeembedieningsaansluiting

van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-

lijkstroom).

b Blauw-wit

Aansluiten op bedieningsaansluiting van de

gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,

12 V gelijkstroom).

c Geel-zwart (alleen DEH-1600UB, DEH-

1600UBG en DEH-1600UBB)

Als u apparatuur met een dempingsfunctie

gebruikt, verbindt u deze draad met de draad

voor audiodemping op die apparatuur. Als u

zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de

draad voor audiodemping niet.

d Luidsprekerkabels

Wit: Linksvoor +

c

Wit-zwart: Linksvoor *

Grijs: Rechtsvoor +

Grijs-zwart: Rechtsvoor *

Groen: Linksachter + of subwoofer +

1 Naar ingang stroomkabel

Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *

2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-

Violet: Rechtsachter + of subwoofer +

hankelijk van het type voertuig. Verbind in

Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *

dat geval 4 met 5 en 6 met 3.

e ISO-connector

3 Geel

Bij sommige voertuigen is de ISO-connector

Nederlands

Back-up (of accessoire)

in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide

4 Geel

connectoren.

Aansluiten op de constante 12 V-voedings-

Opmerkingen

aansluiting.

5 Rood

! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad-

Accessoire (of back-up)

pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang

6 Rood

en preout-instelling) op bladzijde 76.

Aansluiten op een aansluiting die door de

De subwooferuitgang van dit toestel is mono.

contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V

gelijkstroom).

7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.

8 Zwart (chassisaarding)

Nl

77

! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt,

! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-

moet u de subwoofer aansluiten op de vio-

plaatst onder een hoek van minder dan 60°.

lette en zwart-violette draden van dit toestel.

Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte

60°

draden.

Versterker (apart verkrijgbaar)

Maak deze verbindingen als de optionele verster-

! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij

ker wordt gebruikt.

achter het achterpaneel en wikkel losse ka-

bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-

1

3

ren; zorg altijd dat warmte goed wordt

2

afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.

4

55

1 Systeemafstandsbediening

Verbinden met blauw-witte kabel.

2 Versterker (apart verkrijgbaar)

3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-

baar)

4 Naar achteruitgang of subwooferuitgang

5 Luidspreker achterin of subwoofer

Installatie

Belangrijk

! Controleer alle aansluitingen en systemen

voordat u de installatie voltooit.

! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-

kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.

! Neem contact op met uw dealer als er voor

de installatie gaten moeten worden geboord

of als er andere aanpassingen aan het voer-

tuig nodig zijn.

! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:

het de besturing van het voertuig kan belem-

meren.

het de inzittenden kan verwonden bij een

noodstop.

! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting

beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-

sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-

laat van een kachel.

5cmcm

Hoofdstuk

03

Installatie

Installatie

2 Zet de montagebehuizing vast door met

Het toestel verwijderen

een schroevendraaier de metalen lipjes op

1 Verwijder de sierlijst.

hun plaats te buigen (90°).

1

2

1 Sierlijst

2 Lipje met inkeping

1 Dashboard

! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u

2 Montagebehuizing

het voorpaneel verwijdert.

# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is

! Plaats de sierlijst terug met de kant met het

gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet

lipje met de inkeping onderaan.

Laat voldoende

naar behoren als het niet goed is bevestigd.

ruimte vrij

5 cm

2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in

5 cm

DIN-achtermontage

de beide kanten van het toestel totdat ze op

hun plaats klikken.

1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in

de klem en in de zijde van het toestel op een

3 Trek het toestel uit het dashboard.

lijn liggen.

DIN-bevestiging voor/achter

Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een

voor- of achtermontage.

Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare

onderdelen.

2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.

DIN-voormontage

Het voorpaneel verwijderen en terug

1 Schuif de montagebehuizing in het dash-

bevestigen

3

board.

1

U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-

Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de

stel tegen diefstal te beveiligen.

meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-

Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen en Het

doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-

2

voorpaneel terugzetten op bladzijde 72 voor meer

zing die met het voertuig geleverd werd.

informatie.

1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)

2 Bevestigingsklem

3 Dashboard of console

78

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Problemen verhelpen

Foutmeldingen

ERROR-23

De inhoud van het USB-opslagapparaat is beveiligd.

Het cd-formaat wordt niet ondersteund.

Raadpleeg de instructies bij het USB-

Symptomen worden vet gedrukt. Oorzaken wor-

Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en

Plaats een andere disc.

opslagapparaat om de beveiliging uit te

den in gewoon lettertype zonder inspringen ge-

houd die bij de hand als u contact opneemt met

schakelen.

drukt. Gewone en ingesprongen tekst geeft aan

uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.

FORMAT READ

wat u moet doen.

Symptomen worden vet gedrukt. Oorzaken wor-

SKIPPED

den in gewoon lettertype zonder inspringen ge-

Na het begin van het afspelen duurt het soms even

drukt. Gewone en ingesprongen tekst geeft aan

totdat er geluid klinkt.

Het aangesloten USB-opslagapparaat bevat bestan-

Het display keert automatisch terug naar het

wat u moet doen.

Wacht tot het bericht verdwijnt en er geluid

den die met DRM zijn beveiligd.

gewone display.

klinkt.

Beveiligde bestanden worden overgeslagen.

U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen han-

Algemeen

PROTECT

deling uitgevoerd.

NO AUDIO

Voer de handeling opnieuw uit.

AMP ERROR

De geplaatste disc bevat geen afspeelbare bestan-

Alle bestanden op het aangesloten USB-opslagappa-

den.

raat zijn beveiligd met DRM.

Dit toestel werkt niet of er is een probleem met de

Het bereik voor herhaald afspelen wordt onver-

Gebruik een ander USB-opslagapparaat.

luidsprekeraansluiting; het beveiligingscircuit is ge-

Plaats een andere disc.

wachts gewijzigd.

activeerd.

N/A USB

Afhankelijk van het herhaalbereik kan het geselec-

Controleer de luidsprekeraansluiting. Neem

SKIPPED

teerde bereik gewijzigd worden wanneer u een an-

contact op met uw leverancier of een erkend

De geplaatste disc bevat bestanden die door digitaal

Het aangesloten USB-apparaat wordt niet onder-

dere map of een ander fragment selecteert of vooruit

Pioneer Servicecentrum als het bericht nog

rechtenbeheer (DRM) beveiligd zijn.

steund door dit toestel.

of achteruit spoelt.

wordt weergegeven nadat u de motor hebt uit- en

Beveiligde bestanden worden overgeslagen.

! Gebruik een opslagapparaat dat compatibel is

Selecteer het gewenste herhaalbereik opnieuw.

aangezet.

met USB Mass Storage Class.

PROTECT

! Ontkoppel het apparaat en sluit een

Een onderliggende map wordt niet afgespeeld.

compatibel USB-opslagapparaat aan.

Alle bestanden op de disc zijn door digitaal rechten-

Onderliggende mappen worden niet afgespeeld wan-

Cd-speler

beheer (DRM) beveiligd.

CHECK USB

neer FLD (map herhalen) is geselecteerd.

Plaats een andere disc.

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

Selecteer een ander herhaalbereik.

Er is kortsluiting opgetreden in de USB-aansluiting

De disc is vuil.

of de USB-kabel.

Als het display wordt gewijzigd, verschijnt

Reinig de disc.

Controleer of de USB-stekker en de USB-kabel

USB-opslagapparaat

NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE).

De disc is bekrast.

niet ergens ingeklemd of beschadigd zijn.

Er is geen tekstinformatie beschikbaar.

Plaats een andere disc.

FORMAT READ

Het aangesloten USB-opslagapparaat verbruikt meer

Wijzig de displaystand of speel een ander

Na het begin van het afspelen duurt het soms even

stroom dan de maximaal toelaatbare waarde.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

totdat er geluid klinkt.

Ontkoppel het USB-opslagapparaat en gebruik

Nederlands

fragment of bestand af.

Elektrisch of mechanisch probleem.

Wacht tot het bericht verdwijnt en er geluid

het niet meer. Zet de contactschakelaar van het

Het toestel functioneert niet correct.

Zet het contact uit en weer aan, of schakel over

klinkt.

voertuig uit, dan in de accessoirestand (ACC) of

Er is interferentie.

naar een andere signaalbron en dan terug naar

aan, en sluit een compatibel USB-

U gebruikt mogelijk een apparaat (bijvoorbeeld een

de cd-speler.

NO AUDIO

opslagapparaat aan.

mobiele telefoon) dat hoorbare interferentie veroor-

Er zijn geen songs.

zaakt.

ERROR-15

Zet de audiobestanden over naar het USB-

Gebruik nabij dit toestel geen elektrische

De geplaatste disc bevat geen gegevens.

opslagapparaat en sluit het aan.

apparaten die interferentie kunnen veroorzaken.

Plaats een andere disc.

Nl

79

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

ERROR-19

De volgende typen discs kunnen niet op dit toestel

Bij gebruik van discs met een bedrukbaar labelop-

Compatibiliteit met

Communicatiefout.

worden afgespeeld:

pervlak moet u de instructies en waarschuwingen

gecomprimeerde audio

Probeer de volgende mogelijkheden.

! DualDiscs

van de discs controleren. Afhankelijk van de disc

Zet het contact uit en dan weer aan.

(disc, USB)

! Discs van 8 cm. Als u deze discs met een

kan laden of uitwerpen niet mogelijk zijn. Het ge-

Ontkoppel het USB-opslagapparaat.

adapter probeert af te spelen, kan het toestel

bruik van zulke discs kan dit toestel beschadigen.

WMA

Schakel over naar een andere signaalbron.

defect raken.

Schakel vervolgens terug naar de USB-

Plak geen in de handel verkrijgbare labels of an-

! Discs in een ongewone vorm

dere materialen op de discs.

Bestandsextensie: .wma

signaalbron.

! De discs kunnen vervormen waardoor ze onaf-

Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps

speelbaar kunnen worden.

ERROR-23

tot 384 kbps (VBR)

! Andere discs dan cds

! De labels kunnen loslaten tijdens het afspelen

Het USB-opslagapparaat was niet geformatteerd

Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

! Beschadigde discs, inclusief schijven die zijn

en de disc blokkeren bij het uitwerpen en het

met de indeling FAT12, FAT16 of FAT32.

gebarsten, gebogen of waarvan stukjes zijn af-

toestel beschadigen.

Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,

Gebruik een USB-opslagapparaat dat

gebroken

Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com-

geformatteerd is met de indeling FAT12, FAT16 of

! Cd-r/rw-discs die niet zijn gefinaliseerd

patibel

FAT32.

USB-opslagapparaat

Raak de gegevenszijde van de disc niet aan.

STOP

Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer

Het maken van verbindingen via een USB-hub

MP3

De huidige lijst bevat geen songs.

u ze niet gebruikt.

wordt niet ondersteund.

Selecteer een lijst die wel songs bevat.

Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen

Bestandsextensie: .mp3

Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en

breng het oppervlak niet in aanraking met chemi-

andere apparaten.

Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR

sche middelen.

Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat

Aanwijzingen voor het gebruik

Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz

Als u een cd reinigt, veegt u de disc van het mid-

u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)

Discs en de player

den naar de buitenkant met een zachte doek

omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te-

schoon.

recht kan komen.

Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

(ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)

Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een

Condens en vocht kunnen de werking van de spe-

Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen

van onderstaande twee logos.

M3u speellijst: Niet compatibel

ler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de speler in

de volgende problemen voorkomen.

een warmere omgeving ongeveer een uur op tem-

! De bediening kan verschillend zijn.

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati-

peratuur komen. Veeg vochtige schijven met een

! Het opslagapparaat wordt niet herkend.

bel

zachte doek schoon.

! Bestanden worden niet correct afgespeeld.

! Het toestel kan hoorbare interferentie veroorza-

Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af-

ken wanneer u naar de radio luistert.

WAV

hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de

toepassing waarmee deze is opgenomen, de om-

Bestandsextensie: .wav

geving waarin deze wordt afgespeeld, de manier

Gebruik discs van 12 cm.

waarop deze wordt bewaard, enzovoort.

Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Gebruik uitsluitend normale, ronde discs.

Schokken tijdens het rijden van het voertuig kun-

Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz

nen de disc laten overslaan.

(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)

! U kunt deze functie niet gebruiken met

USB MTP.

80

Nl