Pioneer DEH-1100MP – страница 6

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-1100MP

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

02

Tuner

Op sterke signalen afstemmen

Met de functie Automatisch afstemmen op lo-

Naar de radio luisteren

kale zenders kunt u het toestel laten afstem-

1 Druk op SOURCE om de tuner te selec-

men op zenders waarvan het signaal sterk

teren.

genoeg is voor een goede ontvangst.

2 Druk op BAND en kies een frequentie-

1 Druk op FUNCTION en selecteer LOCAL.

band.

2 Druk op a of b om de funct ie automa-

Druk op BAND totdat de gewenste frequentie-

tisch afstemmen op lokale zenders in of uit

band (F1, F2 voor FM of MW/LW) op het dis-

te schakelen.

play verschijnt.

3 Druk op c of d om de gevoeligheid in

3 Druk kort op c of d om handmatig af

te stellen.

te stemmen.

FM: LOCAL 1 LOCAL 2LOCAL 3

4 Om automatisch af te stemmen, houdt

LOCAL 4

u c of d ongeveer een seconde ingedrukt

MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2

en vervolgens laat u los.

Als u het niveau LOCAL 4 selecteert, wordt al-

De tuner zoekt nu de frequenties in de aange-

leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-

geven richting af tot er een uitzending gevon-

gere instellingen wordt ook afgestemd op

den wordt die sterk genoeg is voor een goede

zwakkere zenders.

ontvangst.

# U kunt het automatisch afstemmen annuleren

Frequenties van de sterkste

door kort op c of d te drukken.

# Als u c of d ingedrukt houdt, kunt u zenders

zenders opslaan

overslaan. Het automatisch afstemmen begint

Met de functie BSM (Best Stations Memory,

zodra u c of d loslaat.

geheugen voor de beste zenders) kunt u auto-

matisch de zes sterkste zenders opslaan onder

de voorkeuzetoetsen 1 t/m 6. Daarna kunt u

Frequenties van zenders

met één druk op de toets afstemmen op de op-

opslaan en oproepen

geslagen frequenties.

% Wanneer u hebt afgestemd op een fre-

! Het is mogelijk dat de zenders die via de

quentie die u in het geheugen wilt op-

BSM-functie worden opgeslagen de eerder

slaan, houdt u een van de

door uzelf opgeslagen zenders onder de

voorkeuzetoetsen 1 t/m 6 ingedrukt tot

toetsen 1 t/m 6 vervangen.

Nederlands

het voorkeuzenummer stopt met knippe-

1 Druk op FUNCTION en selecteer BSM.

ren.

U kunt een opgeslagen zenderfrequentie op-

2 Druk op a om de functie BSM in te

roepen door op de voorkeuzetoets te drukken.

schakelen.

# Er kunnen maximaal 12 FM-zenders (6 voor

De zes sterkste zenders worden op basis van

elk van de twee FM-frequentiebanden) en 6 MW/

de signaalsterkte in volgorde opgeslagen.

LW (MG/LG)-zenders in het geheugen worden op-

# Druk op b om het opslaan te annuleren.

geslagen.

# Druk op a of b om de opgeslagen zenderfre-

quenties op te roepen.

101

Nl

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

TOURING Reisprogrammas; niet voor verkeers-

Weergave van het RDS-display

berichten

wijzigen

LEISURE Hobbys en recreatie

RDS (radiodatasysteem) bevat niet-hoorbare

DOCUMENT Docu mentaires

informatie die helpt bij het zoeken naar radio-

zenders.

! Sommige zenders leveren geen RDS-dien-

PTY-nooduitzendingen

sten.

Als de PTY-code voor noodgevallen wordt uit-

! RDS-functies zoals AF en TA werken alleen

gezonden, wordt deze automatisch door dit

wanneer is afgestemd op een RDS-zender.

toestel ontvangen (ALARM verschijnt). Als de

uitzending is beëindigd, schakelt het toestel

% Druk op DISPLAY.

terug naar de oorspronkelijke signaalbron.

Druk meerdere keren op DISPLAY om één van

! U kunt een noodbericht annuleren door op

de volgende instellingen te selecteren:

TA te drukken.

ProgrammaservicenaamPTY-informatie

U kunt een noodbericht ook annuleren

Frequentie

door op SOURCE, BAND, a, b, c of d te

# De PTY-informatie en de frequentie van de hui-

drukken.

dige zender worden acht seconden op het display

getoond.

Alternatieve frequenties kiezen

PTY-lijst

Als de tuner geen goede ontvangst kan verkrij-

gen, gaat het toestel automatisch op zoek

Specifiek Programmatype

naar een andere zender in hetzelfde netwerk.

NEWS Nieuws

AFFAIRS Actualiteiten

% Houd TA ingedrukt om AF (zoeken naar

INFO Algemene informatie en adviezen

SPORT Sport

alternatieve frequenties) in of uit te scha-

WEATHER Weerberichten/meteorologische infor-

kelen.

matie

# U kunt de functie AF ook aan- en uitzetten via

FINANCE Beursberichten, handel, zakelijk

het menu dat verschijnt wanneer u op

nieuws enz.

FUNCTION drukt.

POP MUS Populaire muziek

ROCK MUS Eigentijdse moderne muziek

EASY MUS Easy listening-muziek

Opmerkingen

OTH MUS Overige muziek

! Als de functie AF is ingeschakeld, wordt bij

JAZZ Jazz

COUNTRY Countrymuziek

automatisch afstemmen of gebruik van de

NAT MUS Nationale muziek

BSM-functie alleen afgestemd op RDS-zen-

OLDIES Gouwe Ouwe

ders.

FOLK MUS Folkmuziek

! Als u een voorkeuzezender oproept, kan de

L.CLASS Lichte klassieke muziek

tuner een nieuwe frequentie uit de AF-lijst van

CLASSIC Klassieke muziek

de zender aan deze voorkeuzezender toewij-

EDUCATE Educatieve programmas

DRAMA Hoorspelen en series

zen. (Dit is alleen mogelijk als u voorkeuzezen-

CULTURE Nationale of regionale cultuur

ders op de banden F1 of F2 gebruikt.) Er

SCIENCE Natuur, wetenschap en techniek

verschijnt geen voorkeuzenummer op het dis-

VARIED Licht amusement

play als de RDS-gegevens van de ontvangen

CHILDREN Kinderprogrammas

zender afwijken van de gegevens van de oor-

SOCIAL Praatprogrammas

spronkelijk opgeslagen zender.

RELIGION Religieuze aangelegenheden of dien-

sten

PHONE IN Inbelprogrammas

102

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

02

! Het is mogelijk dat de geluidsweergave tijde-

! Het voorkeuzenummer kan van het display

lijk wordt onderbroken door een ander pro-

verdwijnen als de tuner op een regionale zen-

gramma ter wijl de AF-zoekfunctie actief is.

der afstemt die afwijkt van de zender die oor-

! De AF-functie kan voor elke FM-frequentie-

spronkelijk was gekozen.

band afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld.

! De regionale functie kan voor elke FM-fre-

quentieband afzonderlijk worden in- of uitge-

schakeld.

PI-zoeken

Als de tuner geen geschikte zender kan vinden

of als de ontvangst verslechtert, gaat het toe-

Verkeersberichten ontvangen

stel automatisch op zoek naar een andere zen-

Met de functie TA (stand-by voor verkeersbe-

der van hetzelfde programmatype. Tijdens het

richten) kunt u automatisch verkeersberichten

zoeken wordt PI SEEK weergegeven en wordt

ontvangen, ongeacht de signaalbron waarnaar

het volume gedempt.

u aan het luisteren bent. De functie TA kan

voor zowel een TP-zender (een zender die ver-

Automatische PI-zoekfunctie voor

keersberichten uitzendt) als een uitgebreide

voorkeuzezenders

TP-zender van een ander netwerk (een zender

met informatie die verwijst naar andere TP-

Wanneer een voorkeuzezender niet kan wor-

zenders) worden geactiveerd.

den opgeroepen (bijvoorbeeld wanneer u een

grote afstand hebt afgelegd), kan het toestel

1 Stem af op een TP-zender of een uitge-

zo worden ingesteld dat ook bij het oproepen

breide TP-zender van een ander netwerk.

van een voorkeuzezender de PI-zoekfunctie

De TP-indicator licht op.

wordt uitgevoerd.

! De automatische PI-zoekfunctie is stan-

2 Druk op TA om de functie Stand-by

daard uitgeschakeld. Zie De automatische

voor verkeersberichten in te schakelen.

PI-zoekfunctie in- of uitschakelen op blad-

# Druk nogmaals op TA om de functie Stand-by

zijde 108.

voor verkeersberichten weer uit te schakelen.

3 U kunt het volume van de verkeersbe-

Alleen zenders met regionale

richten regelen met VOLUME wanneer er

programmering zoeken

een verkeersbericht wordt uitgezonden.

Als de functie AF is ingeschakeld, beperkt de

Het ingestelde volume wordt in het geheugen

regionale functie het zoeken tot regionale pro-

opgeslagen en wordt opnieuw gebruikt bij vol-

grammas.

gende verkeersberichten.

Nederlands

1 Druk op FUNCTION en selecteer REG.

4 Druk op TA terwijl er een verkeersbe-

richt wordt ontvangen als u het bericht

2 Druk op a of b om de regionale functie

wilt annuleren.

in of uit te schakelen.

De tuner keert terug naar de oorspronkelijk in-

gestelde signaalbron maar blijft in de stand-

Opmerkingen

bymodus totdat u nogmaals op TA drukt.

! Regionale programmering en regionale net-

# U kunt de functie TA ook in- of uitschakelen

werken kunnen per land verschillend georga-

via het menu dat verschijnt wanneer u op

niseerd zijn. (Ze kunnen bijvoorbeeld

FUNCTION drukt.

verschillen afhankelijk van de tijd, het land of

het ontvangstgebied.)

103

Nl

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Opmerkingen

Opmerkingen

! Wanneer het verkeersbericht is afgelopen,

! Lees de voorzorgsmaatregelen voor het ge-

keert het systeem terug naar de oorspronkelij-

bruik van discs en de speler op bladzijde 110.

ke signaalbron.

! Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordt

! Als de functie TA is ingeschakeld, wordt er bij

weergegeven, raadpleeg dan Foutmeldingen

automatisch afstemmen of gebruik van de

op bladzijde 110.

BSM-functie alleen afgestemd op TP-zenders

! Er treedt soms enige vertraging op tussen het

en uitgebreide TP-zenders van een ander net-

starten van een disc en de geluidsweergave.

werk.

Tijdens het inlezen wordt FRMTREAD op het

display weergegeven.

! Als u cd-extra of mixed-mode-cds afspeelt,

kunt u schakelen tussen gecomprimeerde

Ingebouwde speler

audio en cd-da door op BAND te drukken.

Een disc afspelen

! Nadat u hebt geschakeld tussen gecompri-

meerde audio en cd-da, wordt het afspelen ge-

1 Plaats een cd (cd-rom) in de cd-laad-

start bij het eerste fragment op de disc.

sleuf.

! De ingebouwde cd-speler kan gecompri-

Het afspelen begint automatisch.

meerde audio afspelen die op cd-rom is opge-

# Plaats de cd met de bedrukte kant naar

nomen. (Raadpleeg het volgende gedeelte

boven.

voor bestanden die kunnen worden afge-

# Druk op SOURCE om de ingebouwde cd-spe-

speeld. Raadpleeg bladzijde 111.)

ler te selecteren nadat u een cd (cd-rom) hebt ge-

! Bij het afspelen van VBR-bestanden (variabele

plaatst.

bitsnelheid) wordt de verstreken weergavetijd

# U kunt de cd (cd-rom) laten uitwerpen door op

soms niet correct weergegeven.

de EJECT-toets te drukken.

! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, hoort u

2 Druk op a of b om een map te selecte-

geen geluid bij vooruit- of achteruitspoelen.

ren als gecomprimeerde audio wordt afge-

speeld.

Herhaalde weergave

# Mappen die geen gecomprimeerde audiobe-

standen bevatten, kunnen niet geselecteerd wor-

Met herhaalde weergave worden bestanden

den.

en mappen binnen het geselecteerde herhaal-

# Houd BAND ingedrukt om terug te keren naar

bereik herhaaldelijk afgespeeld.

map 01 (ROOT). Als de map 01 (ROOT) geen be-

1 Druk op FUNCTION en selecteer RPT.

standen bevat, begint het afspelen bij map 02.

2 Druk op c of d en selecteer het ge-

3 Houd c of d ingedrukt om vooruit of

wenste herhaalbereik.

achteruit te spoelen.

DSC Alle fragmenten herhalen

# Als u ROUGH selecteert, kunt u door c of d

TRK Het spelende fragment herhalen

ingedrukt te houden elk 10e fragment op de hui-

FLD De huidige map herhalen

dige disc (of in de huidige map) zoeken. (Raad-

# Als u tijdens herhaalde weergave een andere

pleeg Elk 10e fragment op de huidige disc of in de

map kiest, wordt het bereik voor herhaalde weer-

huidige map zoeken op bladzijde 106.)

gave gewijzigd in disc herhalen.

4 Druk op c of d om naar het vorige of

volgende fragment te gaan.

104

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

02

# Als u een cd afspeelt, wordt de herhaalde

3 Druk op a om de scanweergave in te

weergave automatisch uitgeschakeld wanneer u

schakelen.

naar fragmenten zoekt of vooruit- of achteruit-

SCAN verschijnt op het display. De eerste 10

spoelt.

seconden van elk fragment worden afge-

# Als u gecomprimeerde audio afspeelt en tij-

speeld.

dens TRK (fragmenten herhalen) naar fragmen-

# Als u de scanweergave inschakelt tijdens FLD,

ten zoekt of vooruit- of achteruitspoelt, wordt het

verschijnt FSCN in het display.

herhaalbereik gewijzigd in map herhalen.

4 Als u het gewenste fragment heeft ge-

# Als u FLD (map herhalen) hebt geselecteerd,

vonden, drukt u op b om de scanweergave

kunt u geen submap van die map afspelen.

uit te schakelen.

# Druk op BAND om terug te keren naar het

# Als het display automatisch naar het weerga-

normale display.

vedisplay is teruggekeerd, kunt u SCAN opnieuw

selecteren door op FUNCTION te drukken.

Fragmenten in willekeurige

# Als het scannen van de disc (map) is voltooid,

volgorde afspelen

wordt de normale weergave van de fragmenten

hervat.

Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik

worden in willekeurige volgorde afgespeeld.

Het afspelen van een disc

1 Selecteer het herhaalbereik.

onderbreken

Raadpleeg Herhaalde weergave op de vorige

bladzijde.

Met de pauzetoets kunt u de weergave van de

disc tijdelijk onderbreken.

2 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.

1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.

3 Druk op a of b om de funct ie willekeu-

rige weergave in of uit te schakelen.

2 Druk op a of b om de pauzefu nctie in

Als willekeurige weergave is ingeschakeld, ver-

of uit te schakelen.

schijnt RDM in het display.

# Druk op BAND om terug te keren naar het

Als u de willekeurige weergave inschakelt tij-

normale display.

dens herhaalde weergave van een map, ver-

schijnt FRDM op het display.

Compressie en BMX gebruiken

# Druk op BAND om terug te keren naar het

normale display.

Met de functies COMP (compressie) en BMX

kunt u de geluidskwaliteit van dit toestel aan-

Nederlands

passen.

Fragmenten of mappen scannen

1 Druk op FUNCTION en selecteer

De functie Scanweergave zoekt naar een frag-

COMP OFF.

ment binnen het geselecteerde herhaalbereik.

2 Druk op a of b en selecteer de ge-

1 Selecteer het herhaalbereik.

wenste instelling.

Raadpleeg Herhaalde weergave op de vorige

COMP OFFCOMP 1COMP 2

bladzijde.

COMP OFFBMX 1BMX 2

2 Druk op FUNCTION en selecteer SCAN.

# Druk op BAND om terug te keren naar het

normale display.

105

Nl

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

! Audio-cds die informatie bevatten zoals tekst

Elk 10e fragment op de huidige

en/of getallen worden cd-text-discs genoemd.

disc of in de huidige map zoeken

! Als bepaalde gegevens niet op een disc zijn

U kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-

vastgelegd, wordt op het display NO XXXX

uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragment

weergegeven (bijv. NO T-TTL).

zoeken. Als u ROUGH selecteert, kunt u ieder

! Bij het afspelen van WMA-bestanden die met

10e fragment zoeken.

variabele bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen,

wordt de gemiddelde bitsnelheid weergege-

1 Druk op FUNCTION en selecteer FF/REV.

ven.

# Als u eerder de zoekmethode ROUGH had in-

! Bij het afspelen van MP3-bestanden die met

gesteld, verschijnt ROUGH op het display.

variabele bitsnelheid (VBR) zijn opgenomen,

2 Druk op d en selecteer ROUGH.

wordt VBR weergegeven in plaats van de bit-

! FF/REV Vooruit of achteruit spoelen

snelheid.

! ROUGH Elk 10e fragment zoeken

! Afhankelijk van de versie van iTunes die is ge-

# Druk op c om FF/REV te selecteren.

bruikt om MP3-bestanden op de disc vast te

leggen, kan het voorkomen dat bepaalde ge-

3 Druk op BAND om terug te keren naar

gevens niet goed worden weergegeven.

het weergavedisplay.

iTunes is een handelsmerk van Apple Inc.,

4 Houd c of d ingedrukt om elk 10e frag-

gedeponeerd in de VS en andere landen.

ment op een disc (in een map) te zoeken.

! De bemonsteringsfrequentie die op het dis-

# Als het resterende aantal fragmenten minder

play wordt getoond, kan zijn afgekort.

is dan 10, houdt u c of d ingedrukt om naar het

eerste (laatste) fragment te gaan.

Audio-instellingen

De tekstinformatie van de disc

De balansinstelling

weergeven

U kunt de fader/balansinstelling aanpassen

voor een optimale geluidsweergave voor alle

% Druk op DISPLAY.

inzittenden.

Druk meerdere keren op DISPLAY om één van

de volgende instellingen te selecteren:

1 Druk op AUDIO en selecteer FAD.

Cd-text-discs

2 Druk op a of b om de balans tussen de

WeergavetijdDISC TTL (disctitel)

luidsprekers voorin en achterin in te stel-

ART NAME (naam artiest disc)TRK TTL

len.

(fragmenttitel)ART NAME (naam artiest

Tijdens het instellen wordt een waarde tussen

fragment)

FAD F15 en FAD R15 weergegeven.

Voor WMA/MP3

# FAD 0 is de aanbevolen instelling wanneer u

WeergavetijdFOLDER (mapnaam)FILE

slechts twee luidsprekers gebruikt.

(bestandsnaam)TRK TTL (fragmenttitel)

ART NAME (naam artiest)ALBM TTL (al-

3 Druk op c of d om de balans tussen de

bumtitel)COMMENT (opmerking)Bitsnel-

luidsprekers links en rechts in te stellen.

heid

Tijdens het instellen wordt een waarde tussen

WAV

BAL L15 en BAL R15 weergegeven.

WeergavetijdFOLDER (mapnaam)FILE

# Druk op BAND om terug te keren naar het

(bestandsnaam)Bemonsteringsfrequentie

normale display.

Opmerkingen

! Door DISPLAY ingedrukt te houden, kunt u de

cursor links van de titel plaatsen.

106

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

02

De equalizer

3 Druk op c of d en selecteer het ge-

wenste niveau.

Er zijn zes voorgeprogrammeerde equalizerin-

LOW (laag)HI (hoog)

stellingen, die u op ieder moment eenvoudig

# Druk op BAND om terug te keren naar het

kunt oproepen: DYNAMIC, VOCAL,

normale display.

NATURAL, CUSTOM, FLAT en POWERFUL.

! CUSTOM is een aangepaste equalizercurve

die u zelf maakt.

Het bronniveau aanpassen

! Als FLAT is geselecteerd, wordt het geluid

Met de functie SLA (Source Level Adjustment,

niet aangevuld of gecorrigeerd.

bronniveauregeling) kunt u het volumeniveau

% Druk op EQ om een equalizer te selec-

van alle signaalbronnen afzonderlijk instellen.

teren.

Hierdoor kunt u plotselinge volumewisselin-

Druk herhaaldelijk op EQ om tussen de vol-

gen voorkomen wanneer u naar een andere

gende equalizerinstellingen te schakelen:

signaalbron overschakelt.

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-

FLATPOWERFUL

volumeniveau, dat u niet kunt wijzigen.

! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met de

functie SLA worden aangepast.

De equalizercurven aanpassen

1 Vergelijk het volumeniveau van de sig-

U kunt de geselecteerde equalizercurve naar

naalbron die u wilt aanpassen met het FM-

wens aanpassen. Aangepast e equalizerinstel-

volumeniveau.

lingen worden opgeslagen in CUSTOM.

2 Druk op AUDIO en selecteer SLA.

Lage, hoge en middentonen aanpassen

3 Druk op a of b om het volume van de

U kunt het niveau van de lage, hoge en mid-

signaalbron aan te passen.

dentonen aanpassen.

U kunt het volume van de signaalbron verho-

gen of verlagen tussen de waarden SLA +4 en

1 Druk op AUDIO en selecteer BASS/MID/

SLA 4. De waarde wordt op het display ge-

TREBLE.

toond.

2 Druk op a of b om het niveau aan te

# Druk op BAND om terug te keren naar het

passen.

normale display.

U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen

de waarden +6 en 6. De waarde wordt op het

display getoond.

# Druk op BAND om terug te keren naar het

Nederlands

normale display.

De loudness aanpassen

De loudness-functie compenseert een tekort

aan hoge en lage tonen bij lage volumes.

1 Druk op AUDIO en selecteer LOUD.

2 Druk op a of b om de loudness-functie

in of uit te schakelen.

# U kunt de loudness-functie ook aan of uit zet-

ten door op EQ te drukken en deze toets inge-

drukt te houden.

107

Nl

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Overige functies

De automatische PI-zoekfunctie

in- of uitschakelen

De begininstellingen aanpassen

Het toestel kan automatisch zoeken naar een

Uitgaande van de begininstellingen van het

andere zender met gelijkaardige program-

systeem kunt u verschillende instellingen aan

mas, ook bij het oproepen van voorkeuzezen-

uw wensen aanpassen.

ders.

1 Houd SOURCE ingedrukt tot het toestel

1 Druk op FUNCTION en selecteer A-PI.

uit gaat.

Raadpleeg De begininstellingen aanpassen op

deze bladzijde.

2 Houd SOURCE ingedrukt tot de functie-

naam op het display verschijnt.

2 Druk op a of b om de automatische PI-

zoekfunctie aan of uit te zetten.

3 Druk op FUNCTION en selecteer een

van de begininstellingen.

Druk meerdere keren op FUNCTION om één

De externe ingang in- of

van de volgende instellingen te selecteren:

uitschakelen

FM (FM-afstemstap)A-PI (automatische PI-

zoekfunctie)AUX (externe aansluiting)

U kunt met dit toestel externe apparaten ge-

SAVE (energiezuinige modus)TITLE (taalin-

bruiken. Als een extern apparaat op dit toestel

stelling)

is aangesloten, moet u de externe aansluiting

Volg onderstaande instructies om deze instel-

activeren.

lingen aan te passen.

1 Druk op FUNCTION en selecteer AUX.

# Druk op BAND om het aanpassen van begin-

Raadpleeg De begininstellingen aanpassen op

instellingen te annuleren.

deze bladzijde.

# U kunt de begininstellingen ook annuleren

door SOURCE ingedrukt te houden tot het appa-

2 Druk op a of b om de externe aanslui-

raat uit gaat.

ting in of uit te schakelen.

De FM-afstemstap instellen

De AUX-signaalbron

Standaard wordt er bij automatisch afstem-

% Steek de stereo-miniplugkabel in de in-

men een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt.

gang van dit toestel.

Als de functie AF of TA is ingeschakeld, is de

afstemstap automatisch 100 kHz. Maar soms

AUX als signaalbron selecteren

verdient het aanbeveling om de afstemstap op

% Druk op SOURCE en kies AUX als sig-

50 kHz in te stellen als AF is ingeschakeld.

naalbron.

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstem-

stap 50 kHz.

Het energieverbruik van de

1 Druk op FUNCTION en selecteer FM.

Raadpleeg De begininstellingen aanpassen op

accu verminderen

deze bladzijde.

Als deze functie is ingeschakeld, kunt u het

energieverbruik van de accu verminderen.

2 Druk op c of d en selecteer de FM-af-

! Als deze functie is ingeschakeld, kunt u al-

stemstap.

leen het bronsignaal inschakelen.

Druk op c om 50 (50 kHz) te selecteren. Druk

op d om 100 (100 kHz) te selecteren.

108

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

02

! Er is een navigatiesysteem met spraakbe-

Belangrijk

geleiding van Pioneer op dit toestel aange-

Als de accu van het voertuig wordt losgekoppeld,

sloten.

wordt de energiezuinige modus geannuleerd. U

Het geluid wordt uitgeschakeld en MUTE ver-

moet de energiezuinige modus opnieuw aanzet-

schijnt op het display. Het volume kan nog

ten nadat u de accu weer heeft aangesloten. Als

worden aangepast, maar alle andere instellin-

de contactschakelaar van het voertuig niet is uit-

gen niet. De bediening keert weer terug naar

gerust met een ACC-stand (accessoirestand), is

de normale stand als het telefoongesprek of

het mogelijk dat het toestel de accu als energie-

de spraakbegeleiding is afgelopen.

bron gebruikt als de energiebesparende modus is

uitgeschakeld.

1 Druk op FUNCTION en selecteer SAVE.

Raadpleeg De begininstellingen aanpassen op

de vorige bladzijde.

2 Druk op a of b om de energ iezuinige

modus in of uit te schakelen.

Taalinstelling voor het display

Op een disk met gecomprimeerde audio kan

tekstinformatie zijn vastgelegd zoals de titel,

de naam van de artiest of een opmerking.

Dit toestel kan zulke informatie weergeven als

die in een Europese taal of in het Russisch is

vastgelegd.

! Als de geselecteerde taal niet overeenkomt

met de taal die op de disc is vastgelegd,

wordt de tekstinformatie mogelijk niet cor-

rect weergegeven.

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet

juist worden weergegeven.

1 Druk op FUNCTION en selecteer TITLE.

Raadpleeg De begininstellingen aanpassen op

Nederlands

de vorige bladzijde.

2 Druk op c of d en selecteer de taal.

EUR (Europese taal)RUS (Russisch)

Geluid uitschakelen

Het geluid van dit toestel wordt in de volgende

gevallen automatisch uitgeschakeld:

! Er wordt gebeld met een mobiele telefoon

die op dit toestel is aangesloten.

109

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Foutmeldingen

Richtlijnen voor het gebruik

Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op

van discs en de speler

en houd deze bij de hand als u contact op-

! Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn

neemt met uw leverancier of het dichtstbij-

van een van onderstaande twee logos.

zijnde Pioneer-servicecentrum.

Melding Oorzaak Maatregel

ERROR-11, 12,

Vuile disc Maak de disc

17, 30

schoon.

ERROR-11, 12,

Bekraste disc Vervang de disc.

17, 30

ERROR-10, 11,

Elektrisch of me-

Zet het contact uit

12, 15, 17, 30,

chanisch pro-

en weer aan, of

! Gebruik uitsluitend normale, ronde discs.

A0

bleem

schakel over naar

Gebruik geen discs met een andere vorm

een andere sig-

(shaped discs).

naalbron en dan

terug naar de cd-

speler.

ERROR-15 De geplaatste

Vervang de disc.

disc bevat geen

gegevens

! Gebruik cds van 12 of 8 cm. Gebruik geen

ERROR-22, 23 Het cd-formaat

Vervang de disc.

adapter als u cds van 8 cm afspeelt.

kan niet worden

! Plaats geen ander object dan een cd in de

afgespeeld

cd-laadsleuf.

NO AUDIO De geplaatste

Vervang de disc.

! Gebruik geen gebarste, gebroken, kromme

disc bevat geen

of op andere wijze beschadigde discs,

bestanden die

omdat zulke discs de speler kunnen be-

kunnen worden

afgespeeld

schadigen.

! Niet-gefinaliseerde cd-r/cd-rw-discs kunnen

PROTECT Alle bestanden

Vervang de disc.

op de disc zijn

niet worden afgespeeld.

door digital

! Raak de gegevenszijde van de disc niet

rights manage-

aan.

ment (digitaal

! Bewaar discs in het bijbehorende doosje

rechtenbeheer,

DRM) beveiligd

wanneer u ze niet gebruikt.

! Bewaar discs niet in een hete ruimte of in

SKIPPED De geplaatste

Vervang de disc.

disc bevat WMA-

direct zonlicht.

bestanden die

! Plak geen labels op discs, schrijf er niet op

door digital

en breng het oppervlak niet in aanraking

rights manage-

met chemische middelen.

ment (digitaal

rechtenbeheer,

! Om een cd te reinigen, veegt u de disc van

DRM) zijn bevei-

het midden naar de buitenkant met een

ligd

zachte doek schoon.

110

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

! Condens en vochtvorming kunnen de werk-

Gecomprimeerde

ing van de speler tijdelijk negatief beïnvloe-

audiobestanden

den. Laat de speler in een warmere

omgeving ongeveer een uur op tempera-

! Afhankelijk van de versie van de Windows

tuur komen. Veeg vochtige schijven met

Media Player die is gebruikt om WMA-

een zachte doek schoon.

bestanden te coderen, kan het voorkomen

! Sommige discs kunnen niet worden afge-

dat albumtitels en andere tekstinformatie

speeld afhankelijk van het type disc, de in-

niet goed worden weergegeven.

deling ervan, de toepassing waarmee deze

! Er kan een kleine vertraging optreden bij

is opgenomen, de omgeving waarin deze

het afspelen van WMA-bestanden die met

wordt afgespeeld, de manier waarop deze

afbeeldingsgegevens zijn gecodeerd.

wordt bewaard, enzovoort.

! ISO 9660 niveau 1 en 2 compatibel. Bestan-

! Tekstinformatie wordt soms niet correct

den in de bestandssystemen Romeo en Jo-

weergegeven. Dat is afhankelijk van de ma-

liet zijn compatibel met deze speler.

nier waarop de disc is opgenomen.

! Het afspelen van multisessie-discs is moge-

! Schokken tijdens het rijden van het voer-

lijk.

tuig kunnen de disc laten overslaan.

! Gecomprimeerde audiobestanden zijn niet

! Lees de voor discs geldende voorzorgs-

compatibel met packet write data transfer.

maatregelen voordat u ze gebruikt.

! Alleen de eerste 32 tekens van de bestands-

naam (inclusief de extensie) of mapnaam

worden weergegeven.

! Bij het afspelen van gecomprimeerde audi-

Dual discs

odiscs wordt altijd een korte pauze ingelast

! Dual discs zijn dubbelzijdige discs met aan

tussen de fragmenten. Dit gebeurt onge-

de ene kant een beschrijfbaar cd-oppervlak

acht de lengte van de lege ruimte tussen

voor audio-opnamen en aan de andere

de fragmenten op de originele opname.

kant een beschrijfbaar dvd-oppervlak voor

! Russische tekst die op dit toestel moeten

video-opnamen.

worden weergegeven, moet met de vol-

! Aangezien de cd-zijde van Dual discs niet

gende tekensets zijn gecodeerd:

compatibel is met de algemene cd-stan-

Unicode (UTF-8, UTF-16)

daard, is het wellicht niet mogelijk de cd-

Andere tekensets dan Unicode die in

zijde op dit toestel af te spelen.

een Windows-omgeving worden ge-

! Het regelmatig plaatsen en uitwerpen van

bruikt en op Russisch zijn ingesteld bij

een Dual disc kan krassen veroorzaken op

de instellingen voor meerdere talen

de disc en tot afspeelproblemen leiden. In

Nederlands

sommige gevallen kan een Dual disc vast

komen te zitten in de cd-laadsleuf en kan

deze niet meer worden uitgeworpen. Om

problemen te voorkomen wordt u aangera-

den om geen Dual discs te gebruiken met

dit toestel.

! Raadpleeg de informatie van de fabrikant

van de disc voor meer informatie over Dual

discs.

111

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Voorbeeld van een boomstructuur

! Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48

kHz (32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwali-

: Map

teit)

: Gecomprimeerd audiobestand

! Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2,

2.3, 2.4 (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit

boven versie 1.x.)

1

! M3u speellijst: Nee

2

! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee

WAV

3

! Compatibel formaat: Lineair PCM (LPCM),

4

MS ADPCM

5

! Bestandsextensie: .wav

6

! Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

! Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48

kHz (LPCM), 22,05 kHz tot 44,1 kHz (MS

! Mapnummers worden door dit toestel toe-

ADPCM)

gewezen. Als gebruiker kunt u geen map-

nummers toewijzen.

! De mapvolgorde en andere instellingen zijn

Lijst met Russische tekens

afhankelijk van de software die voor het co-

deren en schrijven is gebruikt.

D: Display

! De mappenstructuur kan uit maximaal

C: Teken

acht niveaus bestaan. Voor praktisch ge-

bruik kunt u beter niet meer dan twee ni-

DC DC DC DC

veaus gebruiken.

А Б В Г

! Er kunnen bestanden uit maximaal 99 map-

Д Е, Ё Ж З

pen worden afgespeeld.

И, Й К Л М

Compatibiliteit met

Н О П Р

gecomprimeerde audio

С Т У Ф

WMA

Х Ц Ч Ш, Щ

! Compatibel formaat: WMA gecodeerd met

Ъ Ы Ь Э

Windows Media Player

! Bestandsextensie: .wma

Ю Я

! Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48

kbps tot 384 kbps (VBR)

! Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz tot 48

kHz

! Windows Media Audio 9 Professional, Los-

sless, Voice: Nee

MP3

! Bestandsextensie: .mp3

! Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps

112

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

FM-tuner

Technische gegevens

Frequentiebereik ...................... 87,5 MHz tot 108,0 MHz

Algemeen

Bruikbare gevoeligheid ......... 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Spanningsbron ......................... 14,4 V geli jkstroom (10,8 tot

S/N: 30 dB)

15,1 V toelaatbaar)

Verhouding signaal-tot-ruis

Aarding ......................................... Negatief

..................................................... 72 dB (IEC-A netwerk)

Max. stroomverbruik .............. 10,0 A

Afmetingen (B × H × D):

MW-tuner

DIN

Frequentiebereik ...................... 531 kHz tot 1 602 kHz

Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162

Bruikbare gevoeligheid ......... 25 µV (S/N: 20 dB)

mm

Verhouding signaal-tot-ruis

Voorkant ................... 188 mm × 58 mm × 15 mm

..................................................... 62 dB (IEC-A netwerk)

D

Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162

LW-tuner

mm

Frequentiebereik ...................... 153 kHz tot 281 kHz

Voorkant ................... 170 mm × 48 mm × 15 mm

Bruikbare gevoeligheid ......... 28 µV (S/N: 20 dB)

Gewicht ........................................ 1,3 kg

Verhouding signaal-tot-ruis

..................................................... 62 dB (IEC-A netwerk)

Audio

Maximaal uitgangsvermogen

Opmerking

..................................................... 50 W × 4

Doorlopend uitgangsvermogen

Technische gegevens en ontwerp kunnen ter pro-

..................................................... 22 W × 4 (50 Hz tot 15 000

ductverbetering zonder voorafgaande kennisge-

Hz, 5% THD, 4 W belasting,

ving worden gewijzigd.

beide kanalen)

Belastingsimpedantie ........... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)

Preout max. uitgangsniveau

..................................................... 2,0 V

Toonregeling:

Lage tonen

Frequentie ............... 100 Hz

Gain ............................ ±13 dB

Midden

Frequentie ............... 1 kHz

Gain ............................ ±12 dB

Hoge tonen

Frequentie ............... 10 kHz

Gain ............................ ±12 dB

Cd-speler

Nederlands

Systeem ....................................... Compact Disc Audio

Bruikbare discs ........................ Compact Discs

Signaal-tot-ruisverhouding

..................................................... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

werk)

Aantal kanalen .......................... 2 (stereo)

WMA-decoderingsformaat

..................................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2

kan. audio)

(Windows Media Player)

MP3-decoderingsformaat ... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WAV-signaalfo rmaat .............. Lineaire PCM & MS ADPCM

113

Nl

Содержание

Благодарим Вас

за покупку этого изделия компании

PIONEER.

Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте дан-

ное руководство перед первым использованием изделия.

Держите данное

руководство под рукой для обращения к нему в будущем.

Перед началом эксплуатации

Поиск каждой 10-й дорожки на

текущем диске или в текущей

Сведения об этом устройстве 115

папке 125

Посетите наш сайт 116

Отображение текстовой

Защита Вашего устройства от кражи 116

информации диска 126

Снятие передней панели 116

Регулировки аудиопараметров 126

Установка передней панели 116

Использование регулировки

Управление данным устройством

баланса 126

Описание элементов устройства 118

Использование эквалайзера 126

Основное устройство 118

Регулировка кривых

Индикация на дисплее 118

эквалайзера 127

Основные операции 119

Регулировка тонкомпенсации 127

Включение и выключение

Регулировка уровней входных

питания 119

сигналов 127

Выбор источника сигнала 119

Другие функции 128

Регулировка громкости 120

Изменение начальных

Тюнер 120

настроек 128

Прослушивание

Установка шага настройки в FM-

радиоприемника 120

диапазоне 128

Запоминание и повторный вызов

Включение автоматического поиска

радиочастот 120

PI 128

Настройка на мощные сигналы 120

Включение вспомогательной

Запоминание частот самых мощных

настройки 128

трансляций 121

Экономия энергии

Переключение режима RDS

аккумулятора 129

дисплея 121

Настройка языка 129

Прием радиопередач аварийного

Приглушение звука 129

сигнала PTY 121

Дополнительная информация

Выбор альтернативных частот 122

Сообщения об ошибках 130

Прием дорожных сводок 123

Рекомендации по обращению с дисками и

Встроенный проигрыватель 123

проигрывателем 130

Воспроизведение диска 123

Двойные диски 131

Повторное воспроизведение 124

Сжатые аудиофайлы 131

Воспроизведение дорожек в

Пример иерархии 132

произвольной

Совместимость с форматами сжатия

последовательности 124

данных 132

Сканирование дорожек и папок 124

Таблица символов для русского

Приостановка воспроизведения

языка 132

диска 125

Технические характеристики 133

Использование компрессии и

BMX 125

114

Ru

Раздел

Перед началом эксплуатации

01

система передачи информации) доступна

только в регионах, в которых имеются FM-

станции, передающие сигналы RDS.

ВНИМАНИЕ

! Не допускайте попадания жидкости на

данное устройство. Это может повлечь по-

Если вы желаете утилизировать данное из-

ражение электрическим током. Кроме того,

делие, не выбрасывайте его вместе с обы-

попадание жидкости в устройство может

чным бытовым мусором. Существует

стать причиной его выхода из строя, пере-

отдельная система сбора использованных

грева и появления дыма.

электронных изделий в соответствии с за-

! ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1

конодательством, которая предполагает со-

Это изделие оснащено лазерным диодом

ответствующее обращение, возврат и

класса выше 1. В целях обеспечения пол-

переработку.

ной безопасности не снимайте какие-либо

крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь

Частные лица в странах Евросоюза, Швейца-

изделия. Ремонт должен выполняться ква-

рии и Норвегии могут бесплатно возвращать

лифицированным специалистом.

использованные электронные изделия в спе-

! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для

циализированные пункты приема или в мага-

использования только в Германии.

зин (при покупке аналогичного нового

! Держите это руководство под рукой в каче-

устройства).

стве справочника по правилам эксплуата-

Если Ваша страна не указана в приведенном

ции и мерам предосторожности.

выше перечне, обращайтесь в органы мест-

! Всегда сохраняйте уровень громкости до-

ного управления за инструкциями по правиль-

статочно низким, чтобы Вы могли слышать

ной утилизации продукта.

звуки снаружи машины.

Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ваше-

! Оберегайте это устройство от воздействия

го изделия с соблюдением обязательных про-

влажности.

цедур по обработке, утилизации и вторичной

! При отключении или разряде батареи пам-

переработке и, таким образом, предотвратите

ять предварительных настроек будет стер-

потенциальное негативное воздействие на ок-

та и потребуется ее повторное

ружающую среду и здоровье людей.

программирование.

! При неполадках в работе этого изделия

свяжитесь с торговым представителем

компании-производителя или с ближай-

шим сервисным пунктом Pioneer.

О формате WMA

Сведения об этом устройстве

Частоты тюнера в этом устройстве распре-

Русский

делены для использования в Западной

Европе, Азии, на Ближнем Востоке, вАф-

рике и Океании. При использовании в дру-

гих регионах качество приема может быть

плохим. Функция RDS (радиовещательная

115

Ru

Раздел

01

Перед началом эксплуатации

Логотип Windows Media, напечатанный

Защита Вашего устройства

на коробке, указывает на возможность вос-

от кражи

произведения данных в формате WMA.

Windows Media и логотип Windows являют-

В целях предотвращения кражи переднюю

ся товарными знаками или зарегистриро-

панель можно снимать.

ванными товарными знаками Microsoft

Corporation в Соединенных Штатах и/или

Важно

других странах.

! Соблюдайте осторожность при снятии и

! Это устройство может неверно вос-

установке передней панели.

производить некоторые файлы форма-

! Оберегайте переднюю панель от сильных

та WMA в зависимости от приложений,

ударов.

использованных для их записи.

! Предохраняйте переднюю панель от воз-

действия прямого солнечного света и вы-

О формате MP3

соких температур.

Поставка этого изделия дает право только

! Прежде чем снять переднюю панель, обя-

на его частное и некоммерческое исполь-

зательно отсоедините кабель AUX. В про-

зование и не предоставляет лицензии и не

тивном случае можно повредить ресивер,

подразумевает право использования этого

подсоединенное устройство или элементы

изделия в любых коммерческих (т.е. прино-

салона автомобиля.

сящих прибыль) прямых трансляциях (те-

левизионных, спутниковых, кабельных и/

или любых других), вещании/потоковой пе-

Снятие передней панели

редаче через Интернет, локальных сетях и/

или других сетях или в других электронных

1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы от-

системах распространения, таких как си-

соединить переднюю панель.

стемы платного аудио и аудио по запросу.

2 Потяните переднюю панель на себя

Для такого использования необходима спе-

и снимите ее.

циальная лицензия. Для получения допол-

нительной информации посетите

http://www.mp3licensing.com.

Посетите наш сайт

3 Поместите переднюю панель в за-

Посетите наш сайт:

щитный футляр, предназначенный для

http://www.pioneer-rus.ru

безопасного хранения.

! Зарегистрируйте приобретенное изде-

лие. Мы сохраним сведения о Вашей

покупке, что поможет Вам ссылаться на

Установка передней панели

эту информацию в случае страхового

1 Переместите переднюю панель

требования по причине потери или

влево до щелчка.

кражи.

Передняя панель крепится к основному ус-

! Самую свежую информацию о Pioneer

тройству с левой стороны. Убедитесь, что

Corporation можно получить на нашем

передняя панель закреплена на основным

веб-сайте.

устройстве.

116

Ru

Раздел

Перед началом эксплуатации

01

2 Нажмите на правый край передней

панели и зафиксируйте ее.

# Если прикрепить переднюю панель к ос-

новному устройству не удается, попробуйте

еще раз. В случае приложения излишнего

усилия при прикреплении передней панели

она может быть повреждена.

Русский

117

Ru

8 Кнопка DETACH

Описание элементов

Нажмите, чтобы извлечь переднюю па-

устройства

нель из основного устройства.

Основное устройство

9 Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)

Для подключения дополнительного ус-

12 4 5 6

3

тройства.

a Кнопки с 1 по 6

Нажмите для выбора предварительной

настройки.

b Кнопка SOURCE, VOLUME

d c a

b

89 7

Это устройство включается при выборе

источника сигнала. Нажмите, чтобы пе-

1 Кнопка FUNCTION

ребрать все доступные источники сигна-

Нажмите для вызова меню функций при

ла.

работе с источником сигнала.

Нажмите и удерживайте для вызова

2 Кнопка AUDIO

меню начальных настроек при выклю-

Нажмите, чтобы выбрать различные ре-

ченных источниках сигнала.

гулировки качества звука.

Поверните, чтобы увеличить или умень-

шить громкость.

3 Кнопки a/b/c/d

Нажмите, чтобы произвести ручную на-

c Кнопка EQ

стройку с поиском, ускоренную перемот-

Нажмите, чтобы выбрать различные кри-

ку вперед, назад и использовать

вые эквалайзера.

функции поиска дорожки. Также исполь-

Нажмите и удерживайте, чтобы включить

зуется для управления функциями.

или выключить тонкомпенсацию.

4 Щель для загрузки диска

d Кнопка BAND

Вставьте диск для воспроизведения.

Нажмите, чтобы выбрать MW/LW-диапа-

зон или один из двух FM-диапазонов, а

5 Кнопка EJECT

также чтобы отменить режим управле-

Нажмите, чтобы извлечь компакт-диск из

ния функциями.

встроенного проигрывателя компакт-дис-

ков.

Индикация на дисплее

6 Кнопка DISPLAY

Нажмите, чтобы выбрать различные ре-

1

2

жимы дисплея.

Чтобы прокрутить текстовую информа-

цию, нажмите и удерживайте кнопку.

7 Кнопка TA

3

5

6

Нажмите, чтобы включить или выклю-

чить функцию TA. Нажмите и удерживай-

те, чтобы включить или выключить

функцию AF.

4

Раздел

02

Управление данным устройством

7 8 9 a

118

Ru

Раздел

Управление данным устройством

02

1 Основной сектор дисплея

9 Индикатор 5 (стерео)

Отображает различную информацию,

Появляется, когда вещание на выбран-

такую как диапазон, время воспроизве-

ной частоте ведется в режиме стерео.

дения и другие настройки.

a Индикатор LOC

! Тюнер

Появляется при включении местного по-

На дисплее отображаются диапазон и

иска.

частота.

! RDS

На дисплее отображается название

программы, PTY-информация и тек-

Основные операции

стовая информация.

Включение и выключение

! Встроенный проигрыватель компакт-

питания

дисков

Отображаются текстовая информа-

Включение устройства

ция и время, прошедшее с начала

% Нажмите кнопку SOURCE, чтобы

воспроизведения.

включить устройство.

2 Индикатор номера предварительной

настройки/номера дорожки

Выключение устройства

Показывает номер дорожки или номер

% Нажмите и удерживайте кнопку

предварительной настройки.

SOURCE, пока устройство не выключит-

! Если выбрана дорожка с номером от

ся.

100 и выше, с левой стороны индика-

тора номера дорожки будет отобра-

жаться символ d.

Выбор источника сигнала

3 Индикатор AF

Вы можете выбрать источник сигнала для

Загорается при включении функции AF

прослушивания.

(поиск альтернативных частот).

% Нажмите кнопку SOURCE, чтобы вы-

4 Индикатор TP

брать источник сигнала.

Появляется, когда радиоприемник на-

Нажмите SOURCE несколько раз, чтобы вы-

строен на TP-станцию.

брать один из следующих источников сиг-

нала.

5 Индикатор TA

ТюнерВстроенный проигрыватель

Появляется, когда включена функция TA

компакт-дисковAUX

(режим ожидания дорожных сводок).

Примечания

6 Индикатор MP3/WMA

Показывает тип текущего диска.

! Источник звука не изменится в следующих

случаях.

7 Индикатор RPT

При отсутствии диска в устройстве.

Показывает, когда включено повторное

Если AUX (вспомогательный вход) вы-

Русский

воспроизведение.

ключен (см. стр. 128).

! По умолчанию для AUX установлено зна-

8 Индикатор LOUD

чение включен. Если AUX не использует-

Появляется при включении режима тон-

ся, отключите его (см.

Включение

компенсации.

вспомогательной настройки

на стр. 128).

119

Ru

Раздел

02

Управление данным устройством

! Когда голубой/белый провод этого устрой-

Запоминание и повторный

ства подключен к реле панели управления

вызов радиочастот

автомобильной антенной, антенна на авто-

% Если Вы нашли частоту, которую хо-

мобиле выдвигается при включении источ-

тели бы сохранить в памяти, нажмите

ника сигнала этого устройства. Чтобы

одну из кнопок предварительной на-

втянуть антенну, выключите источник сиг-

стройки с 1 по 6 и удерживайте ее, пока

нала.

номер предварительной настройки не

прекратит мигать.

Регулировка громкости

Сохраненную в памяти частоту радиостан-

ции можно вызвать нажатием кнопки пред-

% Поверните VOLUME, чтобы отрегули-

варительной настройки.

ровать уровень громкости.

# В памяти можно сохранить до 12 FM-стан-

ций, по 6 для каждого из двух FM-диапазонов,

и 6 MW/LW-станций.

Тюнер

# Для вызова частот радиостанций нажмите

a или b.

Прослушивание радиоприемника

1 Нажмите SOURCE, чтобы выбрать

тюнер в качестве источника сигнала.

Настройка на мощные сигналы

Настройка с местным поиском позволяет

2 Нажмите кнопку BAND, чтобы вы-

Вам настраиваться только на радиостан-

брать диапазон.

ции с достаточно мощными сигналами для

Нажимайте BAND, пока не отобразится

качественного приема.

нужный диапазон (F1, F2 для FM или

MW/LW).

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы

выбрать LOCAL.

3 Чтобы произвести ручную настрой-

ку, кратко нажмите кнопку c или d.

2 Нажмите a или b, чтобы включить

или выключить настройку с местным

4 Чтобы осуществить настройку с по-

поиском.

иском, нажмите и удерживайте кнопку c

или d примерно одну секунду, а затем

3 Нажмите кнопку c или d, чтобы ус-

отпустите ее.

тановить чувствительность.

Тюнер будет сканировать частоты, пока не

FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3

обнаружит трансляцию с достаточно высо-

LOCAL 4

ким уровнем сигнала для качественного

MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2

приема.

Настройка LOCAL 4 позволяет осущест-

# Вы можете отменить настройку с поиском

влять прием только станций с самым силь-

кратким нажатием c или d.

ным сигналом, а уменьшение уровня

# При нажатии и удерживании кнопки c или

настройки позволяет принимать другие

d можно пропускать радиостанции. Настрой-

станции по степени убывания интенсивно-

ка с поиском начнется, как только Вы отпусти-

сти сигнала.

те кнопку c или d.

120

Ru