Pioneer DDJ-ERGO-V – страница 2

Инструкция к Dj Контроллеру Pioneer DDJ-ERGO-V

6 Scegliere il tipo di installazione di VIRTUAL DJ LE e

9 Digitare il numero di serie applicato alla confezione

fare clic su [Next].

del CD-ROM del software VIRTUAL DJ LE e fare clic su

Se [Typical] viene scelto, i plug-in e gli altri componenti vengono

[OK].

immediatamente installati. Scegliere normalmente [Typical].

Se [Custom] è stato scelto, potete scegliere quali componenti

Italiano

installare.

Procedura di installazione (Mac OS X)

1 Inserire il CD-ROM del software VIRTUAL DJ LE

accluso nell’unità disco del computer.

L’icona [VirtualDJ_LE] appare sullo schermo.

2 Fare doppio clic sull’icona [VirtualDJ_LE].

Vengono visualizzati i contenuti del CD-ROM.

3 Fare doppio clic su

[install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.pkg].

Il programma di installazione di VirtualDJ LE (DDJ-ERGO) si avvia.

7 Quando appare la schermata che segue, fare clic su

4 Una volta avviatosi il programma di installazione di

[Install].

VirtualDJ LE (DDJ-ERGO), fare clic su [Continua].

L’installazione ha inizio.

La schermata di completamento dell’installazione appare alla fine

5 Leggere attentamente l’accordo di licenza, fare clic su

dell’installazione.

[Continua] e quindi su [Accetta] per accettare l’accordo di

licenza.

Se non si è d’accordo con i termini dell’accordo di licenza, fare clic su

[Rifiuta] per fermare l’installazione.

6 Scegliere il tipo di installazione di VIRTUAL DJ LE e

fare clic su [Installa].

Normalmente, scegliere l’installazione standard.

Per installare in una posizione differente, fare clic su [Cambia

posizione di installazione...] e scegliere la posizione di

installazione.

L’installazione ha inizio.

La schermata di completamento dell’installazione appare alla fine

dell’installazione.

7 Fare clic su [Fine].

Questo completa la procedura di installazione.

Controllo dell’ultima versione del software

8 Fare clic su [Finish].

VIRTUAL DJ LE

Questo completa la procedura di installazione.

Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compa-

Se [Launch VirtualDJ] sullo schermo è spuntato quando [Finish] viene

tibilità ed ottenere il sistema operativo più recente, visitare il sito Atomix

cliccato, VIRTUAL DJ LE viene lanciato.

productions seguente:

http://www.virtualdj.com

It

3

Informazioni sul driver (Windows)

Collegamenti

Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali

audio da parte del computer.

Installazione del driver

! Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X.

Ai terminali

di ingresso audio

Ambiente operativo

Sistemi operativi supportati

®

Windows

7 Home Premium/Professional/

Versione a 32 bit

1

Ai terminali

Ultimate

1

Versione a 64 bit

1

di ingresso audio

L

R

L

R

®

Windows Vista

Home Basic/

Versione a 32 bit

1

Home Premium/Business/Ultimate

1

FX1

BROWSE VIEW

PUSH

FX2

Versione a 64 bit

1

F1

CONTROL1

23

CA

DECK

TREE FLD OPEN

LOAD

LOAD

BD

DECK

CONTROL1

23

MASTER VOL

FILTER FILTER

®

F2 F3

GAIN

GAIN

Windows

XP Home Edition/

ON

123

FUNCTION

ON

123

AUX / MIC VOL

Versione a 32 bit

1

SAMPLER

FX

2

HI

REC

HI

FX

SAMPLER

Professional (SP2 o successivo)

1

12

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

MIX

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

1234

MID

MID

1234

MOVE GRID

CUEMASTER

MOVE GRID

1 Se si usa una versione a 64 bit di Windows, il driver è utilizzabile solo per appli-

IN OUT

VOL

S

E

VINYLKEYLOCK

IN

OUT

S

E

VINYL KEYLOCK

A

R

H

C

LOW

LOW

A

R

PULSE

TEMPO

C

H

PULSE

TEMPO

cativi a 32 bit.

MODE

PANGE

CUE

MODE

PANGE

TEMPO

TEMPO

SHIFT

SHIFT

Prima di installare il driver

CUE

CUE

! Spegnere questa unità e scollegare il cavo USB che collega questa

unità ed il computer.

SYNC

DJ CONTROLLER

SYNC

MASTER

MASTER

! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.

1 Accendere il computer.

2 Inserire il CD-ROM del driver accluso nell’unità disco

del computer.

3 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, fare

un doppio clic su [Pioneer_DDJ_Driver_XXXXX.exe].

4 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni

sullo schermo.

Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’in-

stallazione, far clic su [Installa il software del driver] e continuare

l’installazione.

! Installazione in Windows XP

Se [Installazione hardware] appare sullo schermo durante l’instal-

lazione, far clic su [Continua] e continuare l’installazione.

! Ad installazione completa, appare un messaggio di conferma.

Dispositivi

portatili audio

Microfono

Componenti, amplificatori,

diffusori attivi, ecc.

Computer

Al microfono

Cavo del microfono

Alla cuffia

Cuffia

Alla cuffia

Questa unità viene alimentata dal bus USB. Questa unità è pronta per

l’uso semplicemente collegandola col cavo USB ad un computer.

! Collegare questa unità ed il computer direttamente col cavo USB

accluso.

! Il computer cui va collegata questa unità deve essere collegato ad

una presa di CA.

! Gli hub USB non possono essere utilizzati.

Avvio del sistema

Avvio di questa unità

1 Collegare questa unità al computer via cavi USB.

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT2

MASTER OUT2

VOL

AUX INMICVOL INPUT SELECTVOL

AUX INMICVOL INPUT SELECT

ON

OFFUSB

RLRL

RLRL

MIC

AUX

RL

RL

2 Avviare il computer collegato.

3 Portare l’interruttore [ON/OFF] di questa unità sulla

posizione [ON].

VOL

AUX INVOLINPUT SELECTVOL

AUX INVOLINPUT SELECT

ON OFFUSB

MIC

AUX

RL

RL

Accendere questa unità.

! Quando questa unità viene collegata la prima volta al computer

oppure quando viene collegata ad una porta USB diversa del

computer potrebbe apparire il messaggio [Installazione driver di

4

It

dispositivo in corso]. Attendere che il messaggio [È ora possibile

utilizzare i dispositivi] appaia.

4 Accendere il microfono collegato ed il dispositivo

esterno.

Avvio di VIRTUAL DJ LE

Quando questa unità si è appena avviata, prima di lanciare VIRTUAL DJ

LE attendere che le luci si spengano.

Lancio di VIRTUAL DJ LE (Windows)

1 Dal menu [Start] di Windows, fare sulle icone

[Tutti i programmi] > [VIRTUAL DJ LE] > [VirtualDJ LE

(DDJ-ERGO)].

Quando VIRTUAL DJ LE viene lanciato per la prima volta, appare la

schermata di digitazione del numero di serie.

4 Fare clic su [Apply], poi su [OK].

Digitare il numero di serie stampato sulla confezione del CD-ROM

accluso di VIRTUAL DJ LE e fare clic su [OK].

Lancio di VIRTUAL DJ LE (Mac OS X)

Italiano

1 Nel Finder, aprire la cartella [Applicativo], poi fare

doppio clic sull’icona [VIRTUAL DJ LE].

Quando VIRTUAL DJ LE viene lanciato per la prima volta, appare la

schermata di digitazione del numero di serie.

Digitare il numero di serie stampato sulla confezione del CD-ROM

accluso di VIRTUAL DJ LE e fare clic su [OK].

2 Se appare la schermata [Website Identification],

2 Se appare la schermata [Website Identification],

scegliere una icona e fare clic.

scegliere una icona e fare clic.

! Per quanto riguarda i dettagli su [VirtualDJ account], fare clic

su [click here].

! Per saltare la schermata [Website Identification], fare clic su

[Skip].

! Se non si vuole che la schermata [Website Identification]

appaia quando VirtualDJ viene lanciato, spuntare

[Don’t show again].

VIRTUAL DJ LE parte.

3 Fare clic su [CONFIG] in alto a sinistra sullo schermo

del computer.

Appare la schermata del menu [Settings].

1 23

Impostare le voci della scheda [Sound Setup] nel seguente ordine:

1 [Inputs]: Scegliere [MICROPHONE].

1 Per quanto riguarda i dettagli su [VirtualDJ account], fare clic

2 [Sound card]: Scegliere [4-IN/4-OUT CARD] e

su [click here].

[PIONEER DDJ-ERGO].

2 Per saltare la schermata [Website Identification], fare clic su

3 [Outputs]: Scegliere

[Skip].

[Master : Chan 1&2/Headphones: Chan 3&4].

3 Se non si vuole che la schermata [Website Identification]

appaia quando VirtualDJ viene lanciato, spuntare

[Don’t show again].

VIRTUAL DJ LE parte.

3 Fare clic su [CONFIG] in alto a destra sullo schermo del

computer.

Appare la schermata del menu [Settings].

Impostare le voci della scheda [Sound Setup] nel seguente ordine:

1 [Inputs]: Scegliere [MICROPHONE].

2 [Sound card]: Scegliere [Pioneer DDJ ASIO].

3 [Outputs]: Scegliere

[Master : Chan 1&2/Headphones: Chan 3&4].

4 Fare clic su [Apply], poi su [OK].

It

5

Impiego

La schermata qui sopra mostra un esempio di layout a 2 deck. Quanto visualizzato sullo schermo dipende dalle impostazioni VIRTUAL DJ LE.

! Il layout dei deck può venire cambiato facendo clic sul pulsante [

] sullo schermo del computer.

Per caricare e riprodurre brani

Emissione di suono

L’esempio seguente descrive la procedura di riproduzione di brani con

Impostare il volume degli amplificatori di potenza collegati ai terminali

un layout a 2 deck.

[MASTER OUT 1] e [MASTER OUT 2] ad un livello appropriato. Notare

che, a volume molto alto, il suono prodotto potrebbe essere fortissimo.

1 Girare la manopola selettrice mentre si tiene premuto

il pulsante [SHIFT] per scegliere una cartella o voce.

1 Azionare il controllo [GAIN] ed i fader dei canali per

! Se si sceglie una cartella o voce col marchio [+] e la manopola selet-

regolare il volume audio da ciascuno dei deck.

trice viene premuta mentre si preme il pulsante [SHIFT], la cartella o

voce viene premuta.

2 Azionare il crossfader per passare al deck il cui audio

viene riprodotto dai diffusori.

2 Per scegliere un brano, lasciare andare il pulsante

Bordo sinistro: Il suono viene emesso da [A] o [C].

[SHIFT] e girare la manopola selettrice.

Centrale: Il suono di tutti i deck viene missato ed emesso.

Bordo destro: Il suono viene emesso da [B] o [D].

3 Premere il pulsante [LOAD] per caricare il brano scelto

nel deck.

3 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il

comando [MASTER VOL].

4 Premere il pulsante [f] per riprodurre il brano.

! Se questo pulsante viene premuto di nuovo durante la riproduzione,

questa si porta in pausa.

Spegnimento del sistema

1 Chiudere VIRTUAL DJ LE.

2 Portare l’interruttore [ON/OFF] di questa unità sulla

posizione [OFF].

3 Scollegare il cavo USB dal computer.

4 Spegnere il microfono collegato ed il dispositivo

esterno.

6

It

Informazioni

aggiuntive

Dati tecnici

Dati generali – Unità principale

Alimentazione ......................................................................................DC 5 V

Consumo ............................................................................................ 500 mA

Peso unità principale ............................................................................ 2,9 kg

Dimensioni massime ......... 554,8 mm (L) × 103,2 mm (A) × 279,8 mm (P)

Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C

Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)

A cause dei continui miglioramenti, i dati tecnici ed il design di questa

unità e del software che la accompagna sono soggetti a modifiche senza

preavviso.

Italiano

It

7

Alvorens te beginnen

Opmerkingen over deze handleiding

Aanbevolen gebruiksomgeving

! U moet zowel dit document als de handleiding die op de met dit pro-

Geschikte

duct meegeleverde CD-ROM staat lezen! Beide documenten bevat-

CPU en vereist geheugen

besturingssystemen

ten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u dit product

®

Intel

processor

gaat gebruiken.

Mac OS X 10.6.x

2 GB of meer aan RAM-geheugen

! In deze handleiding worden de namen van schermen en menu’s op

®

het computerscherm en de namen van toetsen en aansluitingen

Intel

Core

2 of AMD Athlon

X2

®

Windows

7

op het product enz. aangegeven tussen haakjes. (bijv.: [RECORD]-

32-bit versie

processor

Professional

paneel, [CONFIG]-menu, [CUE]-toets, [VINYL]-stand, [AUX

1 GB of meer aan RAM-geheugen

IN]-aansluitingen)

Overige

Vaste schijf Vrije ruimte van 200 MB of meer

Over handelsmerken en

Resolutie van 1 280 x 1 024 of meer (Windows)

Schermresolutie

Resolutie van 1 440 x 900 of meer (Mac)

gedeponeerde handelsmerken

! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER

Installeren van de VIRTUAL DJ LE-software

CORPORATION.

! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de

! Let op wanneer de meegeleverde software gebruikt wordt met toe-

handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

gang tot het Internet

Er is een apart contract met, en aparte betaling aan, een provider die

Internetdiensten levert vereist.

Inhoud van de doos

Omtrent de installatieprocedure (Windows)

! VIRTUAL DJ LE software CD-ROM

! Driversoftware/handleiding CD-ROM

! USB-kabel

1 Plaats de meegeleverde VIRTUAL DJ LE software

! Lees dit voor gebruik (Belangrijk)

CD-ROM in het CD-station van de computer.

! Snelstartgids (dit document)

! Hardware Diagram for Virtual DJ (Tabel met ondersteunde functies)

2 Ga naar het Windows [Starten] menu en dubbelklik

! Service-centrumgids (voor klanten in Japan)

op [Computer (of Deze computer)] > [VirtualDJ_LE].

! Garantiekaart

De inhoud van de CD-ROM wordt getoond.

3 Dubbelklik op [install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.msi].

Het VIRTUAL DJ LE-installatieprogramma wordt opgestart.

Installeren van de software

! U moet de licentie-overeenkomsten voor eindgebruikers lezen die

4 Wanneer het VIRTUAL DJ LE-installatieprogramma is

verschijnen wanneer u de onderstaande software installeert. De

opgestart, moet u op [Next] drukken.

software kan alleen worden gebruikt als u akkoord gat met de voor-

Om terug te keren naar het vorige scherm moet u op [Back]

waarden van deze overeenkomsten.

klikken.

VIRTUAL DJ “End-User License Agreement”

Om de installatie te annuleren moet u op [Cancel] klikken.

Pioneer DDJ ASIO Setup “Software end user license agreement”

Over de VIRTUAL DJ LE-software

VIRTUAL DJ LE is een DJ-applicatie van Atomix productions.

DJ-optredens zijn mogelijk door de computer waarop deze software is

geïnstalleerd te verbinden met dit toestel.

Minimum eisen gebruiksomgeving

Geschikte

CPU en vereist geheugen

besturingssystemen

®

Intel

processor

Mac OS X 10.5.x

1 GB of meer aan RAM-geheugen

®

®

®

Windows

XP (SP3 of

Intel

Pentium

4 of AMD Athlon

XP processor

nieuwer)

512 MB of meer aan RAM-geheugen

Overige

Vaste schijf Vrije ruimte van 50 MB of meer

5 Lees de [End-User License Agreement] zorgvuldig

Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan

door en vink [I accept the terms in the License

Optisch station

worden

Agreement] aan en klik dan op [Next] als u ermee

Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan

akkoord gaat.

USB-aansluiting

te kunnen sluiten op de computer.

Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de [End-User License

Schermresolutie Resolutie van 1 024 x 768 of meer

Agreement], klikt u op [Cancel] om de installatie te annuleren.

2

Nl

6 Selecteer het soort installatie voor VIRTUAL DJ LE en

9 Voer het serienummer in dat bevestigd is aan de

klik dan op [Next].

verpakking van de VIRTUAL DJ LE software CD-ROM en

Wanneer [Typical] wordt geselecteerd, worden plug-ins en

klik dan op [OK].

andere componenten tegelijk geïnstalleerd. Normaal gesproken

kiest u [Typical].

Wanneer [Custom] wordt geselecteerd, kunt u zelf kiezen welke

componenten er geïnstalleerd moeten worden.

Omtrent de installatieprocedure (Mac OS X)

Nederlands

1 Plaats de meegeleverde VIRTUAL DJ LE software

CD-ROM in het CD-station van de computer.

Het [VirtualDJ_LE] pictogram verschijnt op het scherm.

2 Dubbelklik op het [VirtualDJ_LE] pictogram.

De inhoud van de CD-ROM wordt getoond.

3 Dubbelklik op [install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.pkg].

Het VirtualDJ LE (DDJ-ERGO)-installatieprogramma wordt opgestart.

4 Wanneer het VirtualDJ LE (DDJ-ERGO)-

installatieprogramma is opgestart, moet u op [Ga door]

7 Klik op [Install] wanneer het scherm hieronder

drukken.

verschijnt.

De installatie zal nu beginnen.

5 Lees de licentie-overeenkomst goed door, klik op [Ga

Wanneer de installatie voltooid is, zal er een venster met een boodschap

door] en vervolgens op [Akkoord] om akkoord te gaan

van deze strekking verschijnen.

met de licentie-overeenkomst.

Als u niet akkoord gaat met de licentie-overeenkomst, klikt u op [Niet

akkoord] om de installatie te annuleren.

6 Selecteer het soort installatie voor VIRTUAL DJ LE en

klik dan op [Installeer].

Normaal gesproken kunt u de standaard installatie kiezen.

Als u de software wilt installeren in een andere locatie, klikt u

op [Wijzig locatie voor installatie...] en kiest u de gewenste

locatie.

De installatie zal nu beginnen.

Wanneer de installatie voltooid is, zal er een venster met een boodschap

van deze strekking verschijnen.

7 Klik op [Afsluiten].

Hiermee is de installatieprocedure afgesloten.

Controleren van de meest recente informatie

over de VIRTUAL DJ LE software

8 Klik op [Finish].

Voor de nieuwste informatie over het besturingssysteem en compatibili-

Hiermee is de installatieprocedure afgesloten.

teit, en om de nieuwste versie van het besturingssysteem te verkrijgen,

VIRTUAL DJ LE wordt opgestart als [Launch VirtualDJ] is aangekruist op

moet u naar de volgende Atomix productions-website gaan:

het scherm wanneer er op [Finish] wordt geklikt.

http://www.virtualdj.com

Nl

3

Omtrent het stuurprogramma (Windows)

Aansluitingen

Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het

weergeven van geluidssignalen via de computer.

Installeren van het stuurprogramma

! Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u

Naar de

Mac OS X gebruikt.

audio-ingangen

Bedrijfsomgeving

Geschikte besturingssystemen

Naar de

®

Windows

7 Home Premium/Professional/

32-bit versie

1

audio-uitgangen

L

Ultimate

1

R

L

R

64-bit versie

1

®

Windows Vista

1

FX1

BROWSE VIEW

PUSH

FX2

Home Basic/

32-bit versie

F1

CONTROL1

23

TREE FLD OPEN

CA

DECK

LOAD

LOAD

BD

DECK

CONTROL1

23

MASTER VOL

1

FILTER FILTER

Home Premium/Business/Ultimate

64-bit versie

1

F2 F3

GAIN

GAIN

ON

123

FUNCTION

ON

123

AUX / MIC VOL

®

SAMPLER

FX

1

2

HI

REC

HI

FX

SAMPLER

Windows

XP Home Edition/

12

32-bit versie

1

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

MIX

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

1234

MID

MID

1234

Professional Edition (SP2 of recenter)

MOVE GRID

CUEMASTER

IN OUT

VOL

MOVE GRID

S

E

VINYLKEYLOCK

IN

OUT

S

VINYL KEYLOCK

A

R

C

H

LOW

LOW

E

A

R

PULSE

C

H

MODE

PANGE

TEMPO

MODE

PULSE

TEMPO

CUE

PANGE

1 Bij gebruik van een 64-bit versie van Windows kan het stuurprogramma alleen

TEMPO

TEMPO

worden gebruikt voor 32-bit applicaties.

SHIFT

SHIFT

CUE

CUE

Voor het installeren van een stuurprogramma

! Schakel dit apparaat uit met de aan/uit-schakelaar en maak de USB-

SYNC

DJ CONTROLLER

SYNC

MASTER

MASTER

kabel tussen dit apparaat en de computer los.

! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die

dan.

1 Zet de computer aan.

2 Plaats de bijgeleverde CD-ROM met

stuurprogramma’s in het CD-station van de computer.

3 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,

dubbelklikt u op [Pioneer_DDJ_Driver_XXXXX.exe].

4 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen

die op uw scherm verschijnen.

Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het

installationproces, klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren]

om door te gaan met installeren.

! Bij installeren onder Windows XP

Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens het

installationproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te gaan met

installeren.

! Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een medede-

ling ter afsluiting.

audio-apparatuur

met eigen stroomvoorziening enz.

Computer

Naar microfoon

Microfoonkabel

Naar hoofdtelefoon

Hoofdtelefoon

Hoofdtelefoonsnoer

Dit toestel wordt van stroom voorzien via de USB-aansluiting. Het toestel

kan gewoon worden gebruikt door het met de USB-kabel aan te sluiten

op een computer.

! Sluit dit toestel en de computer direct op elkaar aan met behulp van

de meegeleverde USB-kabel.

! Sluit de computer waarmee dit toestel is verbonden aan op

netstroom.

! Een USB-verdeelstekker (hub) kan niet worden gebruikt.

Opstarten van het systeem

Opstarten van dit toestel

1 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een

USB-kabel.

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT2

MASTER OUT2

VOL

AUX INMICVOL INPUT SELECTVOL

AUX INMICVOL INPUT SELECT

ON

OFFUSB

RLRL

RLRL

MIC

AUX

RL

RL

2 Start de aangesloten computer op.

3 Schuif de [ON/OFF]-schakelaar van dit toestel naar de

[ON]-stand.

VOL

AUX INVOLINPUT SELECTVOL

AUX INVOLINPUT SELECT

ON OFFUSB

MIC

AUX

RL

RL

Schakel dit apparaat in.

! De melding [Apparaatstuurprogramma installeren] kan verschij-

nen wanneer dit toestel voor het eerst op de computer wordt aange-

sloten of wanneer het wordt aangesloten op een andere USB-poort

4

Nl

van de computer. Wacht eventjes tot de mededeling [De apparaten

zijn gereed voor gebruik] verschijnt.

4 Zet de aangesloten microfoon en externe apparatuur

aan.

Starten van de VIRTUAL DJ LE

Wanneer dit toestel net is opgestart, moet u wachten tot de verlichting

uit gaat voor u VIRTUAL DJ LE opstart.

Opstarten van VIRTUAL DJ LE (Windows)

1 Ga naar het Windows [Starten] menu en klik op

[Alle programma's] > [VIRTUAL DJ LE] > [VirtualDJ LE

(DDJ-ERGO)].

Wanneer VIRTUAL DJ LE voor het eerst wordt opgestart, zal er een

scherm verschijnen waarop het serienummer moet worden ingevoerd.

4 Klik op [Apply] en dan op [OK].

Voer het serienummer in dat u kunt vinden op of aan de verpakking van

de VIRTUAL DJ LE software CD-ROM en klik dan op [OK].

Opstarten van VIRTUAL DJ LE (Mac OS X)

1 Ga naar het bestandsbeheer, open eerst the

[Applicatie] map en dubbelklik dan op [VIRTUAL DJ LE].

Wanneer VIRTUAL DJ LE voor het eerst wordt opgestart, zal er een

scherm verschijnen waarop het serienummer moet worden ingevoerd.

Voer het serienummer in dat u kunt vinden op of aan de verpakking van

de VIRTUAL DJ LE software CD-ROM en klik dan op [OK].

2 Als het [Website Identification]-scherm verschijnt,

2 Als het [Website Identification]-scherm verschijnt,

Nederlands

selecteert u een pictogram en klikt u erop.

selecteert u een pictogram en klikt u erop.

! Klik voor [VirtualDJ account] op [click here] om de details te

bekijken.

! Om het [Website Identification]-scherm over te slaan, klikt u op

[Skip].

! Als u niet wilt dat het [Website Identification]-scherm

verschijnt wanneer VirtualDJ wordt opgestart, moet u

[Don’t show again] aanvinken.

VIRTUAL DJ LE wordt opgestart.

3 Klik op [CONFIG] links bovenaan het computerscherm.

Het [Settings]-scherm verschijnt.

Stel de diverse items op het [Sound Setup]-tabblad in deze volgorde in:

1 [Inputs]: Selecteer [MICROPHONE].

1 23

2 [Sound card]: Selecteer [4-IN/4-OUT CARD] en

1 Klik voor [VirtualDJ account] op [click here] om de details te

[PIONEER DDJ-ERGO].

bekijken.

3 [Outputs]: Selecteer

2 Om het [Website Identification]-scherm over te slaan, klikt u op

[Master : Chan 1&2/Headphones: Chan 3&4].

[Skip].

3 Als u niet wilt dat het [Website Identification]-scherm

verschijnt wanneer VirtualDJ wordt opgestart, moet u

[Don’t show again] aanvinken.

VIRTUAL DJ LE wordt opgestart.

3 Klik op [CONFIG] rechts bovenaan het

computerscherm.

Het [Settings]-scherm verschijnt.

Stel de diverse items op het [Sound Setup]-tabblad in deze volgorde in:

1 [Inputs]: Selecteer [MICROPHONE].

2 [Sound card]: Selecteer [Pioneer DDJ ASIO].

3 [Outputs]: Selecteer

[Master : Chan 1&2/Headphones: Chan 3&4].

4 Klik op [Apply] en dan op [OK].

Nl

5

Bediening

Het bovenstaande scherm toont een voorbeeld van een lay-out met 2 decks. De inhoud op het scherm hangt mede af van de VIRTUAL DJ LE-instellingen.

! De deck-layout kan worden veranderd door op de [

]-toets op het computerscherm te klikken.

Muziekstukken laden en afspelen

Geluid weergeven

Hier volgt een voorbeeld van hoe u muziekstukken kunt afspelen in een

Stel de geluidssterkte van de eindversterkers aangesloten op de

lay-out met 2 decks.

[MASTER OUT 1] en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt

niveau. Let op, want als het volume te hoog wordt ingesteld, kan het

1 Draai aan de draaiknop terwijl u de [SHIFT]-toets

geproduceerde geluid veel te hard zijn.

ingedrukt houdt en selecteer een map of item.

! Wanneer er een map of item met een [+] teken wordt geselecteerd

1 Bedien de [GAIN]-instelling en de kanaalfaders om

en de draaiknop wordt ingedrukt terwijl de [SHIFT]-toets inge-

het audioniveau dat door de respectievelijke decks

drukt wordt gehouden, zal die map of dat item worden geopend of

wordt geproduceerd bij te stellen.

gesloten.

2 Bedien de crossfader om het deck dat via de

2 Laat de [SHIFT]-toets los en verdraai de draaiknop om

luidsprekers wordt weergegeven om te schakelen.

het muziekstuk te selecteren.

Linkerkant: Het geluid wordt weergegeven via deck [A] of [C].

Midden: Het geluid van alle decks wordt gemengd en

3 Druk op de [LOAD]-toets om het geselecteerde

weergegeven.

muziekstuk in het deck te laden.

Rechterkant: Het geluid wordt weergegeven via deck [B] of [D].

4 Druk op de [f]-toets om het muziekstuk af te

3 Draai aan de [MASTER VOL]-instelling om het

spelen.

audioniveau van de luidsprekers in te stellen.

! Wanneer er tijdens het afspelen opnieuw op deze toets wordt

gedrukt, zal de weergave pauzeren.

Afsluiten van het systeem

1 Sluit VIRTUAL DJ LE af.

2 Schuif de [ON/OFF]-schakelaar van dit toestel naar de

[OFF]-stand.

3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.

4 Zet de aangesloten microfoon en externe apparatuur

uit.

6

Nl

Aanvullende

informatie

Specificaties

Algemeen – Hoofdtoestel

Stroomvoorziening ...............................................................5 V gelijkstroom

Stroomverbruik ..................................................................................500 mA

Gewicht hoofdapparaat .......................................................................2,9 kg

Buitenafmetingen ............. 554,8 mm (B) × 103,2 mm (H) × 279,8 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C

Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)

Met het oog op verbeteringen kunnen specificaties en ontwerp van dit

toestel en de meegeleverde software zonder kennisgeving gewijzigd

worden.

Nederlands

Nl

7

Antes de empezar a usar la unidad

Cómo leer este manual

Ambiente de operación recomendado

! Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones conte-

Sistemas operativos

nido en el CD-ROM suministrado con este producto. Ambos docu-

CPU y memoria necesaria

compatibles

mentos incluyen información importante que usted deberá entender

®

Procesador Intel

antes de usar este producto.

Mac OS X 10.6.x

RAM de 2 GB o más

! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mos-

®

trados en la pantalla del ordenador, así como también los nombres

Procesador Intel

Core

2 o AMD

®

Windows

7

versión de 32

de los botones y de los terminales del producto etc., se indican entre

Athlon

X2

Professional

bits

paréntesis. (ej.: Panel [RECORD], menú [CONFIG], botón [CUE],

RAM de 1 GB o más

modo [VINYL], terminales [AUX IN])

Otros

Disco duro Espacio libre de 200 MB o más

Acerca de las marcas de fábrica y

Resolución de la

Resolución de 1 280 x 1 024 o más (Windows)

pantalla

Resolución de 1 440 x 900 o más (Mac)

marcas registradas

! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.

Instalación del software VIRTUAL DJ LE

! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son

marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.

! Cuidados para cuando el software incluido se usa en un entorno de

Internet

Se necesita un contrato por separado y un pago por los servicios que

Contenido de la caja

ofrece el proveedor de Internet.

! CD-ROM de software VIRTUAL DJ LE

Acerca del procedimiento de instalación

! CD-ROM de software controlador/manual de instrucciones

! Cable USB

(Windows)

! Léalo antes de usar (Importante)

! Guía de inicio rápido (este manual)

1 Inserte el CD-ROM del software VIRTUAL DJ LE

! Hardware Diagram for Virtual DJ (Tabla de funciones compatibles)

incluido en la unidad de CD del ordenador.

! Guía de centros de servicio (para clientes japoneses)

! Tarjeta de garantía

2 Desde el menú [Iniciar] de Windows, haga doble clic

en el icono [Equipo (o Mi PC)] > [VirtualDJ_LE].

El contenido del CD-ROM se visualiza.

Instalación del software

3 Haga doble clic en

! Asegúrese de leer los acuerdos de licencia del usuario final que

[install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.msi].

aparecen cuando se instala el software de abajo. El software sólo se

El instalador VIRTUAL DJ LE se inicia.

puede usar si usted acepta los términos de los acuerdos.

VIRTUAL DJ “End-User License Agreement”

4 Una vez iniciado el instalador VIRTUAL DJ LE, haga clic

Pioneer DDJ ASIO Setup “Software end user license agreement”

en [Next].

Para volver a la pantalla anterior, haga clic en [Back].

Para cancelar la instalación, haga clic en [Cancel].

Acerca del software VIRTUAL DJ LE

VIRTUAL DJ LE es una aplicación de software DJ de Atomix productions.

Las actuaciones de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordena-

dor en el que está instalado este software.

Ambiente de operación mínimo

Sistemas

operativos

CPU y memoria necesaria

compatibles

®

Procesador Intel

Mac OS X 10.5.x

RAM de 1 GB o más

®

®

Procesador Intel

Pentium

4 o procesador AMD Athlon

®

Windows

XP (SP3 o

XP

posterior)

RAM de 512 MB o más

Otros

Disco duro Espacio libre de 50 MB o más

Unida de disco óptico en la que se puedan leer discos

5 Lea cuidadosamente el contenido del [End-User

Unidad óptica

CD-ROM

License Agreement] y, si está conforme, marque [I accept

Para conectar el ordenador con esta unidad se

Puerto USB

the terms in the License Agreement] y luego haga clic en

requiere un puerto USB 2.0.

[Next].

Resolución de la

Resolución de 1 024 x 768 o más

Si no acepta los términos del [End-User License Agreement], haga clic

pantalla

en [Cancel] para cancelar la instalación.

2

Es

6 Elija el tipo de instalación para VIRTUAL DJ LE y luego

9 Introduzca el número de serie adjuntado al paquete

haga clic en [Next].

del CD-ROM del software VIRTUAL DJ LE y luego haga

Cuando se selecciona [Typical], los plug-ins y otros compo-

clic en [OK].

nentes se instalan simultáneamente. Seleccione normalmente

[Typical].

Cuando se selecciona [Custom], usted puede seleccionar qué

componente va a instalar.

Acerca del procedimiento de instalación (Mac OS

X)

1 Inserte el CD-ROM del software VIRTUAL DJ LE

incluido en la unidad de CD del ordenador.

El icono [VirtualDJ_LE] aparece en la pantalla.

2 Haga doble clic en el icono [VirtualDJ_LE].

Español

El contenido del CD-ROM se visualiza.

3 Haga doble clic en

[install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.pkg].

El instalador VirtualDJ LE (DDJ-ERGO) se inicia.

7 Cuando aparezca la pantalla de abajo, haga clic en

4 Una vez iniciado el instalador VirtualDJ LE (DDJ-

[Install].

ERGO), haga clic en [Continuar].

La instalación empieza.

La pantalla de instalación terminada aparece al terminar la instalación.

5 Lea cuidadosamente el acuerdo de licencia, haga

clic en [Continuar] y luego haga clic en [Acepto] para

aceptarlo.

Si no acepta el acuerdo de licencia, haga clic en [No acepto] para can-

celar la instalación.

6 Elija el tipo de instalación para VIRTUAL DJ LE y luego

haga clic en [Instalar].

Normalmente seleccione la instalación estándar para instalar.

Para instalar en un lugar diferente, haga clic en [Cambiar ubica-

ción de la instalación...], elija el lugar de instalación.

La instalación empieza.

La pantalla de instalación terminada aparece al terminar la instalación.

7 Haga clic en [Cerrar].

Con esto termina el procedimiento de instalación.

Verificación de la información más reciente en el

software VIRTUAL DJ LE

8 Haga clic en [Finish].

Para tener la información más reciente del ambiente de operación y la

Con esto termina el procedimiento de instalación.

compatibilidad, y para adquirir el último sistema operativo, visite el sitio

VIRTUAL DJ LE se inicia si [Launch VirtualDJ] en la pantalla se marca al

web Atomix productions siguiente:

hacer clic en [Finish].

http://www.virtualdj.com

Es

3

Acerca del software controlador

Conexiones

(Windows)

Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa

para enviar señales de audio desde el ordenador.

Instalación del software controlador

A los terminales

! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software

de entrada de audio

controlador.

Entorno de funcionamiento

A los terminales

Sistemas operativos compatibles

de salida de audio

L

R

L

R

versión de 32

1

®

Windows

7 Home Premium/Professional/

bits

FX1

BROWSE VIEW

FX2

23

DECK

TREE FLD OPEN

PUSH

F1

CONTROL1

CA

LOAD

LOAD

BD

DECK

CONTROL1

23

MASTER VOL

Ultimate

FILTER FILTER

versión de 64

1

F2 F3

GAIN

GAIN

1

ON

123

ON

123

AUX / MIC VOL

FUNCTION

bits

SAMPLER

FX

1

2

HI

REC

HI

FX

SAMPLER

12

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

MIX

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

versión de 32

1234

MID

MID

1234

1

MOVE GRID

CUEMASTER

MOVE GRID

®

bits

IN OUT

VOL

S

E

VINYLKEYLOCK

IN

OUT

VINYL KEYLOCK

Windows Vista

Home Basic/

A

R

C

LOW

S

H

LOW

E

A

R

PULSE

TEMPO

C

H

MODE

PANGE

PULSE

MODE

PANGE

TEMPO

CUE

Home Premium/Business/Ultimate

versión de 64

TEMPO

TEMPO

1

1

SHIFT

SHIFT

bits

®

Windows

XP Home Edition/

versión de 32

CUE

CUE

1

Professional Edition (SP2 o posterior)

bits

SYNC

DJ CONTROLLER

SYNC

MASTER

MASTER

1 Cuando usa una versión de 64 bits de Windows, el software controlador sólo

puede usar aplicaciones de 32 bits.

Antes de instalar el software controlador

! Desconecte la alimentación de esta unidad y luego desconecte el

cable USB que conecta esta unidad y el ordenador.

! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,

abandónelo.

1 Conecte la alimentación del ordenador.

2 Inserte el CD-ROM del software controlador incluido

en la unidad de CD del ordenador.

3 Una vez visualizado el menú del CD-ROM, haga doble

clic en [Pioneer_DDJ_Driver_XXXXX.exe].

4 Siga con la instalación según las instrucciones de la

pantalla.

Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza

la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de

todas formas] y continúe con la instalación.

! Cuando lo instale en Windows XP

Si aparece [Instalación de hardware] en la pantalla mientras se

realiza la instalación, haga clic en [Continuar] y continúe con la

instalación.

! Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de

terminación.

4

Es

Aparato de

audio portátil

Micrófono

Componentes, amplificadores,

altavoces con amplificador, etc.

Ordenador

Al micrófono

Cable de micrófono

A los auriculares

Auriculares

Cable de auriculares

Con esta unidad, la alimentación se suministra mediante un bus USB.

La unidad se puede usar fácilmente conectándola a un ordenador con

el cable USB.

! Conecte directamente esta unidad y el ordenador con el cable USB

incluido.

! Conecte a una fuente de alimentación de CA el ordenador al que va a

conectar esta unidad.

! No se puede usar un concentrador USB.

Inicio del sistema

Inicio de esta unidad

1 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable

USB.

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT2

MASTER OUT2

VOL

AUX INMICVOL INPUT SELECTVOL

AUX INMICVOL INPUT SELECT

ON

OFFUSB

RLRL

RLRL

MIC

AUX

RL

RL

2 Inicie el ordenador conectado.

3 Deslice el conmutador [ON/OFF] de esta unidad a la

posición [ON].

VOL

AUX INVOLINPUT SELECTVOL

AUX INVOLINPUT SELECT

ON OFFUSB

MIC

AUX

RL

RL

Conecte la alimentación de esta unidad.

! El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo]

puede aparecer cuando esta unidad se conecte al ordenador la

primera vez o cuando se conecte a un puerto USB diferente del

ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje [Los dispositivos

están listos para usarse].

4 Encienda el micrófono y el equipo externo

conectados.

Inicio de VIRTUAL DJ LE

Cuando esta unidad acaba de iniciarse, espere a que pare la iluminación

antes del inicioVIRTUAL DJ LE.

Inicio de VIRTUAL DJ LE (Windows)

1 Desde el menú [Iniciar] de Windows, haga clic en

los iconos [Todos los programas] > [VIRTUAL DJ LE] >

[VirtualDJ LE (DDJ-ERGO)].

Cuando se inicia VIRTUAL DJ LE por primera vez aparece un pantalla

para introducir el número de serie.

4 Haga clic en [Apply] y luego en [OK].

Introduzca el número de serie puesto en el paquete del CD-ROM del soft-

ware VIRTUAL DJ LE y luego haga clic en [OK].

Inicio de VIRTUAL DJ LE (Mac OS X)

1 En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga

doble clic en el icono [VIRTUAL DJ LE].

Cuando se inicia VIRTUAL DJ LE por primera vez aparece un pantalla

para introducir el número de serie.

Introduzca el número de serie puesto en el paquete del CD-ROM del soft-

ware VIRTUAL DJ LE y luego haga clic en [OK].

2 Si aparece la pantalla [Website Identification],

2 Si aparece la pantalla [Website Identification],

seleccione un icono y haga clic en él.

seleccione un icono y haga clic en él.

! Para [VirtualDJ account], haga clic en [click here] para ver los

detalles.

! Para saltar la pantalla [Website Identification], haga clic en

[Skip].

! Si no quiere que aparezca la pantalla [Website Identification]

cuando se inicia VirtualDJ, marque [Don’t show again].

Español

VIRTUAL DJ LE se inicia.

3 Haga clic en [CONFIG] en la parte superior izquierda

de la pantalla del ordenador.

La pantalla [Settings] aparece.

Establezca varios elementos en la ficha [Sound Setup] en el orden

1 23

siguiente:

1 [Inputs]: Seleccione [MICROPHONE].

1 Para [VirtualDJ account], haga clic en [click here] para ver los

2 [Sound card]: Seleccione [4-IN/4-OUT CARD] y

detalles.

[PIONEER DDJ-ERGO].

2 Para saltar la pantalla [Website Identification], haga clic en

3 [Outputs]: Seleccione

[Skip].

[Master : Chan 1&2/Headphones: Chan 3&4].

3 Si no quiere que aparezca la pantalla [Website Identification]

cuando se inicia VirtualDJ, marque [Don’t show again].

VIRTUAL DJ LE se inicia.

3 Haga clic en [CONFIG] en la parte superior derecha de

la pantalla del ordenador.

La pantalla [Settings] aparece.

Establezca varios elementos en la ficha [Sound Setup] en el orden

siguiente:

1 [Inputs]: Seleccione [MICROPHONE].

2 [Sound card]: Seleccione [Pioneer DDJ ASIO].

3 [Outputs]: Seleccione

[Master : Chan 1&2/Headphones: Chan 3&4].

4 Haga clic en [Apply] y luego en [OK].

Es

5

Operación

La pantalla de arriba muestra un ejemplo de disposición de 2 decks. El contenido visualizado en la pantalla cambia según los ajustes VIRTUAL DJ LE.

! La disposición de los decks puede cambiarse haciendo clic en el botón [

] en la pantalla del ordenador.

Carga y reproducción de pistas

Salida de sonido

El ejemplo siguiente describe el procedimiento para reproducir pistas

Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los amplificadores de poten-

con una disposición de 2 decks.

cia conectados a los terminales [MASTER OUT 1] y [MASTER OUT 2].

Note que si se ajusta un volumen demasiado alto, el sonido de salida

1 Gire el selector giratorio mientras pulsa el botón

podría ser muy alto.

[SHIFT] para seleccionar una carpeta o elemento.

! Cuando se selecciona una carpeta o un elemento con la marca [+] y

1 Use el control [GAIN] y los faders de canales para

el selector giratorio se pulsa mientras se pulsa el botón [SHIFT], esa

ajustar la salida de audio desde los decks respectivos.

carpeta o elemento se abre o se cierra.

2 Use el crossfader para cambiar el deck cuyo sonido va

2 Suelte el botón [SHIFT] y gire el selector giratorio para

a salir por los altavoces.

seleccionar la pista.

Borde izquierdo: El sonido sale por el deck [A] o [C].

Centro: El sonido de todos los decks se mezcla y sale.

3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista

Borde derecho: El sonido sale por el deck [B] o [D].

seleccionada en el deck.

3 Gire el control [MASTER VOL] para ajustar el nivel de

4 Pulse el botón [f] para reproducir la pista.

audio de los altavoces.

! Cuando se pulsa de nuevo este botón durante la reproducción, ésta

hace una pausa.

Salida del sistema

1 Salga de VIRTUAL DJ LE.

2 Deslice el conmutador [ON/OFF] de esta unidad a la

posición [OFF].

3 Desconecte el cable USB de su ordenador.

4 Apague el micrófono y el equipo externo conectados.

6

Es

Información adicional

Especificaciones

General – Unidad principal

Alimentación ........................................................................................ CC 5 V

Consumo de energía..........................................................................500 mA

Peso de la unidad principal .....................................................2,9 kg (6,4 lb)

Dimensiones máximas

....................................... 554,8 mm (An) × 103,2 mm (Al) × 279,8 mm (Pr)

(21,8 in. (An) × 4,1 in. (Al) × 11 in. (Pr))

Temperatura de funcionamiento tolerable

.................................................................+5 °C a +35 °C (+41 °F a + 95 °F)

Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)

Por motivos de mejoras, las especificaciones y diseño de esta unidad y

del software incluido están sujetos a cambios sin previo aviso.

Español

Es

7

Antes de começar

Como ler este manual

Ambiente de funcionamento recomendado

! Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções

Sistemas operativos

existentes no CD-ROM que acompanha este produto! Ambos os

CPU e memória necessária

suportados

documentos incluem informações importantes que deve compreen-

®

Processador Intel

der antes de utilizar este produto.

Mac OS X 10.6.x

2 GB ou mais de RAM

! Neste manual, os nomes dos ecrãs e menus exibidos no ecrã

®

do computador, bem como os nomes dos botões e terminais do

Processador Intel

Core

2 ou AMD

®

Windows

7

Versão de 32

produto, etc., são indicados entre parêntesis rectos. (por exemplo:

Athlon

X2

Professional

bits

painel [RECORD], menu [CONFIG], botão [CUE], modo [VINYL],

1 GB ou mais de RAM

terminais [AUX IN])

Outros

Disco rígido Espaço livre de 200 MB ou superior

Acerca de marcas comerciais e

Resolução de 1 280 x 1 024 ou superior (Windows)

Resolução de exibição

Resolução de 1 440 x 900 ou superior (Mac)

marcas comerciais registadas

! Pioneer é uma marca comercial registada da PIONEER

Instalar o software VIRTUAL DJ LE

CORPORATION.

! Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas

! Cuidados a ter quando o software incluído envolver um ambiente de

comerciais dos seus respectivos proprietários.

Internet

É necessário um contrato independente e efectuar um pagamento a

um fornecedor de serviços de Internet.

Conteúdo da embalagem

Acerca do procedimento de instalação

! CD-ROM com o VIRTUAL DJ LE software

! CD-ROM com o software controlador/instruções de funcionamento

(Windows)

! Cabo USB

! Leia Antes de Utilizar (Importante)

1 Introduza o CD-ROM do software VIRTUAL DJ LE

! Guia de início rápido (este documento)

incluído na unidade de CD do computador.

! Hardware Diagram for Virtual DJ (tabela de funções suportadas)

! Guia do Service Center (para clientes japoneses)

2 No menu [Iniciar] do Windows, clique duas vezes

! Cartão da garantia

no ícone [Computador (ou O Meu Computador)] >

[VirtualDJ_LE].

É exibido o conteúdo do CD-ROM.

Instalar o software

3 Clique duas vezes em

! Certifique-se de que lê os contratos de concessão de licença ao utili-

[install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.msi].

zador final exibidos ao instalar o software abaixo. O software apenas

O programa de instalação do VIRTUAL DJ LE é executado.

pode ser utilizado se aceitar os termos dos contratos.

VIRTUAL DJ “End-User License Agreement”

4 Após o programa de instalação do VIRTUAL DJ LE ser

Pioneer DDJ ASIO Setup “Software end user license agreement”

executado, clique em [Next].

Para regressar ao ecrã anterior, clique em [Back].

Para cancelar a instalação, clique em [Cancel].

Acerca do software VIRTUAL DJ LE

O VIRTUAL DJ LE é uma aplicação de software de DJ criada pela Atomix

productions. É possível efectuar actuações de DJ ligando o computador

no qual este software está instalado a esta unidade.

Ambiente mínimo de funcionamento

Sistemas

operativos

CPU e memória necessária

suportados

®

Processador Intel

Mac OS X 10.5.x

1 GB ou mais de RAM

®

®

®

Windows

XP (SP3 ou

Processador Intel

Pentium

4 ou AMD Athlon

XP

posterior)

512 MB ou mais de RAM

Outros

Disco rígido Espaço livre de 50 MB ou superior

Unidade de discos ópticos capaz de ler o formato

Unidade óptica

CD-ROM

5 Leia atentamente o conteúdo do [End-User License

É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computa-

Agreement] e, se concordar, seleccione [I accept the

Porta USB

dor a esta unidade.

terms in the License Agreement] e, em seguida, clique

Resolução de exibição Resolução de 1 024 x 768 ou superior

em [Next].

Se não concordar com os termos do [End-User License Agreement],

clique em [Cancel] para cancelar a instalação.

2

Pt

6 Seleccione o tipo de instalação do VIRTUAL DJ LE e,

9 Introduza o número de série existente na embalagem

em seguida, clique em [Next].

do CD-ROM do software VIRTUAL DJ LE e, em seguida,

Quando seleccionar [Typical], os suplementos e outros comple-

clique em [OK].

mentos são instalados em simultâneo. Em condições normais,

seleccione [Typical].

Quando seleccionar [Custom], pode seleccionar quais os com-

ponentes que pretende instalar.

Acerca do procedimento de instalação (Mac OS X)

1 Introduza o CD-ROM do software VIRTUAL DJ LE

incluído na unidade de CD do computador.

O ícone [VirtualDJ_LE] é apresentado no ecrã.

2 Clique duas vezes no ícone [VirtualDJ_LE].

É exibido o conteúdo do CD-ROM.

3 Clique duas vezes em

[install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.pkg].

O programa de instalação do VIRTUAL DJ LE é executado.

4 Após o programa de instalação do VirtualDJ LE (DDJ-

7 Quando o ecrã abaixo for exibido, clique em [Install].

ERGO) ser executado, clique em [Continuar].

A instalação é iniciada.

Português

O ecrã de instalação concluída é apresentado após a instalação ser

5 Leia atentamente o conteúdo do contrato de

concluída.

concessão de licença, clique em [Continuar] e, em

seguinte, clique em [Concordo] para aceitar o contrato

de concessão de licença.

Se não concordar com o contrato de concessão de licença, clique em

[Não concordo] para cancelar a instalação.

6 Seleccione o tipo de instalação do VIRTUAL DJ LE e,

em seguida, clique em [Instalar].

Em condições normais, seleccione a instalação padrão.

Para instalar num local diferente, clique em [Alterar local de

instalação…] e seleccione o local de instalação.

A instalação é iniciada.

O ecrã de instalação concluída é apresentado após a instalação ser

concluída.

7 Clique em [Fechar].

O procedimento de instalação está concluído.

Verificar as informações mais recentes sobre o

8 Clique em [Finish].

software VIRTUAL DJ LE

O procedimento de instalação está concluído.

Para obter as informações mais recentes sobre o ambiente de funciona-

VIRTUAL DJ LE é executado se [Launch VirtualDJ] no ecrã for seleccio-

mento e a compatibilidade, assim como para adquirir o sistema opera-

nado ao clicar em [Finish].

tivo mais recente, consulte o seguinte Website da Atomix productions:

http://www.virtualdj.com

Pt

3

Acerca do software controlador

Ligações

(Windows)

Este software controlador é um controlador ASIO exclusivo para emitir

sinais de áudio a partir do computador.

Instalar o software controlador

Para os terminais de

! Não é necessário instalar o software controlador ao utilizar Mac OS X.

entrada de áudio

Ambiente operativo

Sistemas operativos suportados

Para os terminais

Versão de 32

de saída de áudio

1

L

R

L

R

®

Windows

7 Home Premium/Professional/

bits

Ultimate

Versão de 64

FX1

BROWSE VIEW

TREE FLD OPEN

PUSH

FX2

1

F1

CONTROL1

23

CA

DECK

BD

CONTROL1

1

LOAD

LOAD

DECK

23

MASTER VOL

bits

FILTER FILTER

F2 F3

GAIN

GAIN

ON

123

FUNCTION

ON

123

AUX / MIC VOL

Versão de 32

SAMPLER

FX

FX

SAMPLER

1

2

HI

REC

HI

12

1

®

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

MIX

AUTO LOOP

HOT CUE /

DELETE

SAMPLE VOL

Windows Vista

Home Basic/

bits

1234

MID

MID

1234

MOVE GRID

CUE MASTER

MOVE GRID

Home Premium/Business/Ultimate

IN OUT

Versão de 64

S

E

VINYL KEYLOCK

VOL

IN

OUT

VINYL KEYLOCK

1

A

R

C

LOW

LOW

S

H

E

A

R

1

MODE

PULSE

TEMPO

C

H

PANGE

PULSE

TEMPO

CUE

MODE

PANGE

bits

TEMPO

TEMPO

SHIFT

SHIFT

®

Windows

XP Home Edition/

Versão de 32

1

Professional (SP2 ou posterior)

bits

CUE

CUE

1 Quando utilizar uma versão de 64 bits do Windows, o software controlador só

SYNC

DJ CONTROLLER

SYNC

MASTER

MASTER

pode ser utilizado em aplicações de 32 bits.

Antes de instalar o software controlador

! Desligue o interruptor de alimentação desta unidade e, em seguida,

desligue o cabo USB que liga esta unidade ao computador.

! Se estiverem a ser executados outros programas no computador,

encerre-os.

1 Ligue o computador.

2 Introduza o CD-ROM do software controlador

incluído na unidade de CD do computador.

3 Quando o menu do CD-ROM for exibido, clique duas

vezes em [Pioneer_DDJ_Driver_XXXXX.exe].

4 Efectue a instalação de acordo com as instruções

apresentadas no ecrã.

Se [Segurança do Windows] aparecer no ecrã enquanto a instalação

está em curso, clique em [Instalar este software de controlador

mesmo assim] e continue com a instalação.

! Quando instalar no Windows XP

Se [Instalação de hardware] aparecer no ecrã enquanto a instala-

ção está em curso, clique em [Continuar assim mesmo ] e conti-

nue com a instalação.

! Quando o programa de instalação estiver concluído, será exibida

uma mensagem de conclusão.

Dispositivo de

áudio portátil

Microfone

Componente, amplificador,

altifalante amplificado, etc.

Computador

Para o

microfone

Cabo do

microfone

Para os auscultadores

Auscultadores

Cabo dos auscultadores

Com esta unidade, a alimentação é fornecida através de alimentação de

barramento USB. A unidade pode ser utilizada ligando-a a um computa-

dor através do cabo USB.

! Ligue directamente esta unidade ao computador utilizando o cabo

USB incluído.

! Ligue o computador ao qual esta unidade irá ser ligada utilizando

uma fonte de alimentação CA.

! Não pode ser utilizado um hub USB.

Iniciar o sistema

Iniciar esta unidade

1 Ligue esta unidade ao computador utilizando um

cabo USB.

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT1 (TRS)

MASTER OUT2

MASTER OUT2

VOL

AUX INMICVOL INPUT SELECTVOL

AUX INMICVOL INPUT SELECT

ON

OFFUSB

RLRL

RLRL

MIC

AUX

RL

RL

2 Arranque o computador conectado.

3 Faça deslizar o interruptor [ON/OFF] desta unidade

para a posição [ON].

VOL

AUX INVOLINPUT SELECTVOL

AUX INVOLINPUT SELECT

ON OFFUSB

MIC

AUX

RL

RL

Ligue a alimentação desta unidade.

! A mensagem [A instalar software de controlador de disposi-

tivo] Pode aparecer quando esta unidade for ligada ao computador

pela primeira vez ou quando for ligada a uma porta USB diferente

4

Pt