Pioneer DDJ-WEGO-K: A lire avant l’utilisation (Important)
A lire avant l’utilisation (Important): Pioneer DDJ-WEGO-K
A lire avant l’utilisation (Important)
Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM livré
avec ce produit. Les deux documents contiennent des informations
importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit.
Pour l’Europe
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet
appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec
vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques
usagés, qui doivent être récupérés, traités et
recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et
de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs
appareils électroniques usagés aux centres de collecte
agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil
similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus,
veuillez contacter les autorités locales pour savoir
comment vous pouvez vous débarrasser de vos
appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous
débarrassez sont correctement récupérés, traités et
recyclés et préviendrez de cette façon les impacts
néfastes possibles sur l’environnement et la santé
humaine.
K058b_A1_Fr
6
Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Pour les États-Unis
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. ENREGISTREZ CES NUMÉROS SUR
LA CARTE DE GARANTIE CI-JOINTE ET
CONSERVEZ-LA EN UN LIEU SÛR POUR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-1_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Pour les États-Unis et le Canada
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre
ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour
Français
ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit
être clair mais ne produire aucun vacarme et être
exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif peut
en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui
vous semble un « niveau de confort normal » pourrait
au contraire être excessif et contribuer à
endommager votre ouïe de façon permanente. Le
réglage de votre matériel à un volume sécuritaire
AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de
mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un
niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair
et exempt de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES
SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque
d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé
; une telle utilisation peut créer des dangers sur la
route et est illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
Pour le Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
Fr
7
Milieu de fonctionnement
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Informations supplémentaires
! En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la confi-
guration de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles
d’être modifiés sans avis préalable.
À propos des lieux d’installation
! Ne pas placer cet appareil sur des objets dégageant de la chaleur,
par exemple sur un amplificateur, et ne pas l’exposer trop longtem-
pas à un projecteur, sous peine de l’endommager.
! Installer cet appareil à l’écart d’un tuner ou d’un téléviseur. Sinon,
l’image présentera de la distorsion ou des parasites. De la distorsion
ou des parasites se produisent facilement lorsqu’une antenne inté-
rieure est utilisée. Le cas échéant, utiliser une antenne extérieure ou
éteindre cet appareil.
Nettoyage du produit
En règle général, essuyer cet appareil avec un chiffon sec. Mais s’il
est très sale, tremper un chiffon doux dans un détergent neutre dilué
dans 5 à 6 fois plus d’eau, essorez-le bien, enlevez la saleté et essuyez
de nouveau la surface avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’alcool, de
diluant, de benzène ni insecticite, qui risquent de détacher l’étiquette
imprimée ou la pellicule de protection. Éviter de laisser des produits en
caoutchouc ou vinyle très longtemps au contact de cet appareil sous
peine d’endommager la surface du coffret. Si des lavettes imprégnées
de produit chimique, etc. sont utilisées, lire attentivement les précau-
tions à prendre.
Débranchez le câble USB de cet appareil avant de le nettoyer.
À propos du CD-ROM fourni
Environnement opérationnel
®
®
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec Microsoft
Windows
XP/
Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4.
Adobe Reader (Version 4.0 ou ultérieure) doit être installé pour pouvoir
lire les manuels sur le CD-ROM.
Précautions d’emploi
Spécifications
Ce CD-ROM doit être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas
être utilisé avec un lecteur DVD, un lecteur CD audio ou un lecteur DJ.
Lire ce CD-ROM avec ce type de lecteurs peut endommager les haut-
Caractéristiques générales – Appareil principal
parleurs ou causer des lésions auditives.
Alimentation ......................................................................................... CC 5 V
Consommation ...................................................................................500 mA
Poids de l’appareil principal .................................................................1,6 kg
Licence
Dimensions maximales ............. 380 mm (L) × 65 mm (H) × 208,5 mm (P)
Vous devez accepter les “Conditions d’emploi” suivantes avant d’utili-
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
ser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous n’acceptez pas les conditions
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
d’emploi.
Section audio
Niveau de sortie nominale
Conditions d’emploi
MASTER OUT ............................................................................+13 dBu
Distorsion harmonique totale
Les données (Pilote/Mode d’emploi) de ce CD-ROM sont la propriété
MASTER OUT ..............................................................................0,006 %
intellectuelle de PIONEER CORPORATION. Le transfert, la copie, la
Caractéristiques des fréquences
diffusion, la transmission publique, la traduction, la vente, le prêt ou
MASTER OUT .................................................................. 20 Hz à 20 kHz
tout autre emploi non autorisé hors un “emploi personnel” ou “les auto-
Rapport S/B (lors de la lecture sur ordinateur)
risations citées” tels que définis par la loi sur la propriété intellectuelle
MASTER OUT ...........................................101 dB (à la sortie nominale)
peuvent entraîner des actions en justice. La permission d’utiliser ce
Impédance d’entrée
CD-ROM est accordée sous licence par PIONEER CORPORATION.
MIC .................................................................................................. 10 kW
Impédance de sortie
Avis de non-responsabilité
MASTER OUT ................................................................................... 1 kW
PHONES ...........................................................................................4,7 W
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce
USB AUDIO .................................................................... 24 bits/Fs : 44,1 kHz
CD-ROM même si le système d’exploitation de l’ordinateur utilisé est
compatible. En outre, PIONEER CORPORATION décline toute respon-
Prises d’entrée/sortie
sabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ce CD-ROM et
Prise USB
n’accorde aucun dédommagement.
Type B .........................................................................................1 jeu
Si le manuel présent sur le CD-ROM fourni ne s’ouvre pas automatique-
Prise de sortie MASTER OUT
ment, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour afficher le contenu et
Prises RCA ..................................................................................1 jeu
ouvrez le fichier PDF.
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo (Ø 6,3 mm) ..............................................................1 jeu
Minijack stéréo (Ø 3,5 mm) ........................................................ 1 jeu
À propos des marques commerciales et
Prise d’entrée MIC
des marques déposées
Jack (Ø 6,3 mm) .......................................................................... 1 jeu
En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la configura-
! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.
tion de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles d’être
! Les noms d’autres sociétés, produits et technologies mentionnés ici
modifiés sans avis préalable.
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs
détenteurs respectifs.
8
Fr
Оглавление
- Read Before Use (Important)
- A lire avant l’utilisation (Important)
- Vor Gebrauch lesen (wichtig)
- Da leggere prima dell’uso (Importante)
- Lees dit voor gebruik (Belangrijk)
- Léalo antes de usar (Importante)
- Leia Antes de Utilizar (Importante)
- ご使用の前に ( 重要 )
- Прочитайте перед использованием (Важно)
- 사용전에 읽어 주십시오 (중요)