Samsung PS51F8500SL: Syze 3D Active
Syze 3D Active: Samsung PS51F8500SL

Shqip - 16
Njohuritë bazë për 3D
Syze 3D Active
Veçoritë
Syzet SSG-5100GB 3D të Samsung-ut ju mundësojnë
që të shihni pamje 3D në televizorin tuaj 3D. Syzet 3D
Samsung komunikojnë me televizorët 3D Samsung
nëpërmjet bandës 2,4 GHz të radiofrekuencave.
✎
Syzet 3D Samsung përputhen vetëm me seritë D, E
dhe F të televizorëve 3D Samsung që janë hedhur
në treg në vitin 2011, 2012 dhe 2013. Këto syze 3D
nuk mund të lidhen me pajisje të tjera Bluetooth.
Pjesët
Treguesi LED & Butoni i ndezjes
Diafragma me kristale
të lëngshme
Kapaku i
baterisë
Për detaje mbi mënyrën e vendosjes së pllakëzave
mbajtëse te syzet dhe mbi mënyrën e çiftimit të syzeve
me televizorin, drejtojuni manualit të veçantë të syzeve
3D.
Ndërrimi i baterisë
Nëse llamba e kuqe pulson vazhdimisht çdo dy sekonda,
ndërrojeni baterinë me një të re.
✎
Futni polin "+" të baterisë në anën e shënuar me "+"
në folenë e baterive.
✎
Për të kontrolluar kapacitetin e mbetur të baterisë,
drejtojuni seksionit të çiftimit në manual.
Tërhiqni kapakun e
baterisë për poshtë
Hapni kapakun e
baterisë
Hiqni baterinë
Ndërroni baterinë
Shtyni kapakun
e baterisë për
poshtë
Mbyllni kapakun e
baterisë
Çiftimi i syzeve 3D Active
✎
Çfarë është çiftimi? Çiftimi është procesi i lidhjes së
syzeve 3D me televizorin 3D në mënyrë që pajisjet të
shkëmbejnë të dhëna.
✎
Sigurohuni që televizori Samsung dhe syzet 3D të
mos jenë më larg se 19,5 inç (49,53 cm) larg njëri-
tjetrit gjatë procesit të çiftimit.
•
Ndezja e syzeve
Shtypni për një çast butonin
e ndezjes. Llamba e gjelbër
ndizet për 3 sekonda.
(Përpara përdorimit të
syzeve 3D, sigurohuni që
në televizor të jetë aktivizuar
3D.)
•
Fikja e syzeve
Shtypni për një çast butonin e ndezjes. Llamba e
kuqe ndizet për 3 sekonda.
•
Kryerja e procesit të çiftimit
Shtypni butonin e ndezjes së televizorit dhe lëreni
të ndizet plotësisht. Shtypni dhe mbani butonin e
ndezjes te syzet. Llamba e gjelbër dhe ajo e kuqe
pulsojnë me alternim për 2 sekonda.
•
Rrezja e funksionimit
Distanca e rekomanduar e çiftimit
50 cm
2~6 m
Distanca e rekomanduar e shikimit
Distanca e rekomanduar e shikimit 2~6 m (6,5 deri në 19,5 fut)
Distanca e rekomanduar e çiftimit
50 cm ose më pak (19,5 inç)
✎
Pasi kryhet çiftimi me syzet 3D, kapaciteti i mbetur i
baterisë shfaqet në ekranin e televizorit. (Kjo veçori
vlen vetëm për televizorët Samsung 3D të serisë F
dhe për syzet 3D që disponohen që prej vitit 2013.)
✎
Nëse vazhdoni të provoni kryerjen e çiftimit të syzeve
me televizorin, niveli i baterisë do të bjerë ndjeshëm.
Sidoqoftë, niveli i baterisë do të rikuperohet deri në
një farë mase brenda rreth një minute.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:08:28

Shqip - 17
Shqip
✎
Distanca e funksionimit varet nga prania e
pengesave (persona, metale, mure etj.) midis syzeve
dhe televizorit dhe nga fuqia e sinjalit Bluetooth.
✎
Fikini syzet 3D kur nuk përdoren. Nëse i lini ndezur
syzet 3D, bie jetëgjatësia e baterisë.
Hapat e çiftimit
1.
Ndizni televizorin dhe lëvizini syzet brenda 19,5
inçëve nga televizori.
2.
Shtypni për një çast butonin e ndezjes te syzet 3D.
Syzet 3D do të ndizen dhe do të fillojë çiftimi.
3.
Në ekranin e televizorit do të shfaqet mesazhi "Syzet
3D janë të lidhura me televizorin." pasi çiftimi të
përfundojë me sukses.
•
Nëse çiftimi dështon, syzet 3D do të fiken.
•
Nëse përpjekja e parë për çiftim dështon, fikeni
dhe ndizeni përsëri televizorin dhe kryeni hapin 2.
•
Si të kryhet riçiftimi: Mbani shtypur për më
shumë se 1 sekondë butonin e ndezjes në syzet
3D.
Çiftimi nevojitet përsëri në situatat e
mëposhtme:
•
Nëse syzet 3D nuk funksionojnë edhe pasi
shtypet butoni i ndezjes, veçanërisht me
televizorë 3D pas riparimit.
•
Nëse dëshironi të luani materiale 3D në një
televizor tjetër 3D Samsung të serive D, E dhe
F qarkulluar nga 2011 në 2013. Duhet t'i çiftoni
syzet me televizorin tjetër.
Shikimi i videove 3D
Disa modalitete 3D mund të mos jenë të disponueshme
në varësi të formatit të burimit të figurës.
Për të parë në 3D, duhet të mbani syze 3D Active dhe t'i
keni ndezur me butonin e ndezjes.
1.
Shkoni në ekranin 3D. (
Figurë
>
3D
)
2.
Zgjidhni modalitetin 3D. Shfaqet ekrani i modalitetit
3D.
3.
Zgjidhni modalitetin 3D të figurës që dëshironi të
shihni.
Zgjidhja e problemeve
Nëse hasni këtë problem...
Provoni këtë zgjidhje...
Syzet e mia 3D nuk funksionojnë.
Ndërroni baterinë.
Syzet 3D duhet të jenë pranë televizorit. Sigurohuni që distanca midis televizorit dhe syzeve 3D të jetë më
e vogël se 19,5 fut (6 m) në vijë të drejtë.
Kontrolloni cilësimet e funksionit 3D në televizor.
Llamba LED vazhdon të pulsojë
Ka rënë bateria. Ndërroni baterinë.
Specifikimet (Numri i modelit: SSG-5100GB)
Optika
Diafragmat
Kristale të lëngëta
Tejdukshmëria
36±2%
Distanca e
rekomanduar e
funksionimit
2 ~ 6 m (6,5 deri në 19,5 fut)
Shpejtësia e fushave
120 fusha/sekondë
Pesha
Syzet
21,5 g/0,76 oz. (me baterinë: 24,0 ± 0,5 g/0,85 ± 0,018 oz. )
Energjia
Syzet
Një bateri 3 V litiumi/dyoksidi mangani 3 V (CR2025)
Konsumi i energjisë
Syzet
0,85 mA (mesatare)
Bateria
Lloji
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Koha e funksionimit
150 orë
Kushtet e
funksionimit
Temperatura e
përdorimit
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
Temperatura e ruajtjes
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
Specifikimet për produktin mund të ndryshohen pa njoftim për shkaqe përmirësimi të produktit.
✎
Koha e vazhdueshme e përdorimit mund të ndryshojë në varësi të ambientit të komunikimit me valë dhe të
kushteve të përdorimit.
[ Rekomandim ]- vetëm për BE-në
Samsung Electronics deklaron se ky Syze 3D Active është në përputhje me kërkesat bazë
dhe dispozita të tjera përkatëse të Direktivës 1999/5/KE.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha vendet e BE-së.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:08:29
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid