Samsung STC-L110 Silver: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Фотоаппарат Компактный

Характеристики, спецификации

Тип матрицы:
CCD
Разрешение матрицы:
8.3 МПикс
Размер матрицы:
1/2.5"
Макс. разрешение:
3264x2448 Пикс
Используемая оптика:
Samsung
Фокусное расстояние:
6.2 - 18.6 мм
Светосила:
F:2.8 - 5.2
Минимальная дистанция съемки:
от 5 см
Цифровое увеличение:
3x
Тип карты памяти:
SD, SDHC, MMC
Алгоритм сжатия JPEG:
Да
Алгоритм сжатия AVI:
Да
Автоматическая фокусировка:
Да
Дальность действия вспышки:
4.7 м
Диапазон выдержки:
8 - 1/1500 сек
Диагональ дисплея:
2.5 "
Разрешение ЖК дисплея:
230000 Пикс
Тип аккумулятора:
Li-Ion
Емкость аккумулятора:
1050 мАч
Наим. аккум. в комплекте:
SLB-10А
Материал корпуса:
алюминий/ пластик
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Кабель AV:
в комплекте
Кабель USB:
в комплекте
Зарядное устройство в комплекте:
Да
Кейс:
доп.опция
Цвет:
серебристый
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
57*88*20 мм
Вес:
115 г
Краткое описание:
8.3 МПикс
Гарантия:
1+2 года
Страна:
КНР
Высота:
57 мм
Ширина:
88 мм
Глубина:
20 мм
Базовый цвет:
серебристый

Инструкция к Фотоаппарату Компактному Samsung STC-L110 Silver

Знакомство с фотокамеройИнструкции

Начните работу с фотокамерой, как описано ниже.

Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.

Перед подключением фотокамеры к

z

Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте данное

Установите драйвер

ПК с помощью USB-кабеля следует

руководство.

фотокамеры

установить ее драйвер. Установите

драйвер фотокамеры, который

z

При обращении в центр по обслуживанию, возьмите с собой фотокамеру

находится на компакт-диске с

и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее работе (батарею, карту

программным обеспечением. (стp.79)

памяти и т.п.)

Сделайте снимок. (стp.20)

z

Во избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера

Сделайте снимок

работает нормально, до ее планируемого использования (в пое

здке,

на

важном мероприятии и т.п.). Корпорация Samsung не несет

ответственности за любые потери и убытки, которые могут возникнуть

вследствие неисправности фотокамеры.

Подсоедините USB-кабель из

Подсоедините

z

Храните руководство в надежном месте.

комплекта поставки к разъемам USB на

USB-кабель

z

Содержание и иллюстративный материал данного руководства могут

ПК и фотокамере. (p.82)

быть изменены без предварительного уведомления в случае изменения

функций или появления дополнительных функций фотокамеры.

Проверьте питание фотокамеры. Если

Проверьте питание

питание выключено, нажмите кнопку

K Microsoft Windows и ло

готип Windows

являются зарегистрированными

фотокамеры

питания фотокамеры, чтобы включить

товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.

ее.

K Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном

руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками,

Откройте Проводник и найдите

Проверьте наличие

находящимися в собственности соответствующих компаний.

[Съемный диск]. (стp.83)

[Съемног

о диска]

Изображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты

памяти на ПК используется устройство чтения карт. При передаче

изображений, снятых на фотокамере, не забудьте соединить фотокамеру

и ПК с помощью USB-кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше

внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату

или порчу изображений на ка

рте памяти в

следствие использования

устройства чтения карт.

1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНО!

Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не

Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию,

предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным

которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или

повреждениям.

тяжелым телесным повреждениям.

z

Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести

z

Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей

к возгоранию, травме, поражению электрическим током или нанести

или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от

серьезный вред вашему здоровью, а также привести к неполадкам в

глаз может повредить зрение.

работе фотокамеры. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт до

лжны

z

В целях безопасности храните камеру и принадлежности к ней в

выпо

лняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники

не

дост

упном для детей и животных месте во избежание таких несчастных

компании Samsung.

случаев, как:

z

Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной

- проглатывание батарейки и мелких частей камеры. При несчастном

близости от горючих и взрывоопасных газов.

случае незамедлительно обращайтесь к врачу.

z

Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или

- Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.

посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините

z

В течение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера

источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по об

слу

живанию

могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом

фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться

случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии,

фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению

чтобы она охладилась.

электрическим током.

z

Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию

z

Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся

высокой температуры, например, в закрытом автомобиле, в местах,

посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы,

подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или в др

угих

такие как, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может

мест

ах со значительными колебаниями температуры. Воздействие

привести к возгоранию или поражению электрическим то

ком.

высокой температуры может привести к повреждению внутренних деталей

z

Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может

фотокамеры и вызвать возгорание.

возникнуть опасность поражения электрическим током.

z

Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они

включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче

корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь

фотокамерой и ее принадлежностями в х

орошо пров

етриваемом месте.

2

ВНИМАНИЕ! Содержание

Знак "ВНИМАНИЕ!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,

ГОТОВО

7 Системная диаграмма

если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным

7 В комплект поставки входят:

повреждениям.

7 Приобретаются отдельно

z

Протечка, перегрев или повреждение батареи могут стать причиной

возгорания или телесных повреждений.

8 Рабочие элементы

- Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной

8 Вид спереди и сверху

фотокамерой.

9 Назад

- Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте

после испо

льз

ования в огонь.

10 Вид снизу

- Соблюдайте полярность подключения батареи.

10 Кнопка Курсор/ОК

z

Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение

11 Индикатор автоспуска

продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Иначе батарея

11 Индикатор состояния фотокамеры

может протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере

непоправимый ущерб.

11 Значки режимов

z

Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или

12 Подсоединение к источнику питания

какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до фо

товспышки после

п

родолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.

15 Как вставить батарею

z

Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено

15 Как вставить карту памяти

зарядное устройство. После работы с фотокамерой всегда выключайте

16 Как пользоваться картой памяти

ее перед отсоединением шнура от сетевой розетки. Перед перемещением

фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. В

18 Подготовка к первому включению фотокамеры

противном случае, возможно их повреждение и, как сле

дствие, возгорание

18 Выбор языка

или поражение электрическим током.

18 Настройка даты, времени и формата отображения даты

z

Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в

работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его

крышке.

СЪЕМКА/

19 Индикатор ЖК-дисплея в режиме записи

z

Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и

ЗАПИСЬ

20 Начало съемки/записи

фотовспышку.

z

Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера,

20 Работа в режиме АВТО

ознакомьтесь с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая чре

змерных

20 Работа в режиме ПРОГРАММА

усилий. Иначе, это может привести к повреждению кабеля/шнура или

21 Работа в режиме съемки от руки

фотокамеры.

z

Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с

21 Работа в режиме DUAL IS

корпусом. Не оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса.

22 Использование режима ПОСКАЗОК

z

Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить

23 Работа в режиме ПОРТРЕТ

20-контактный разъем к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-

контактный разъем к USB-порту ПК.

3

Содержание

23 Работа в режиме СЮЖЕТ

40 Тип фотосъемк

и

24 Работа в режиме ВИДЕО

41 Светочувствительность ISO

24 Запись видеоклипа без звукового сопровождения

41 Баланс белого

24 Пауза во время записи видеоклипа (функция записи с

42 Экспокоррекция

продолжением)

43 Настройка функции воспроизведения с помощью

25 На что обращать внимание при съемке

ЖК-дисплея

26 Установка функции записи при помощи кнопок

43 Использование меню

фотокамеры

44 Focus Area

26 Кнопка питания

46 ACB

26 Кнопка спуска

47 Звуковой комментарий

26 Кнопка зума W / T

47 Запись звука

28 Кнопка Описание функций / Информация / Вверх

48 Запись видеоклипа без звукового сопровождения

28 Кнопка МАКРО / ВНИЗ

48 Режим СЮЖЕТ

30 Блокировка автофокусировки

30 Кнопка Фотовспышка / Влево

ВОСПРОИЗ

49 Включение режима воспроизведения

32 Кнопка АВТОСПУСК / ВПРАВО

ВЕДЕНИЕ

49 Воспроизведение (просмотр) фотоснимков

34 Кнопка MENU/OK

49 Воспроизведение видеоклипа

34 OIS(Optical Image Stabilization)

50 Функция захвата видео

35 Кнопк

а Е (эффек

ты)

50 Воспроизведение звукозаписи

36 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Цвет

51 Воспроизведение звукового комментария

37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Резкость

51 Индикатор, отображаемый на ЖК-дисплее в режиме

37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Контрастность

воспроизведения

37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): НАСЫЩЕННОСТЬ

52 Кнопка Эскизы / Увеличение

38 Кнопка Fn

53 Кнопка ИНФО / ВВЕРХ

38 Использование меню Fn

54 Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА / ВНИЗ

39 Формат

54 Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО / MENU/OK

39 Качество/ Частота кадров

54 Кнопка ПРИНТЕР

40 Экспозамер

55 Кнопка УДАЛИТЬ

4

Содержание

55 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Изменение размера

УСТАНОВКИ

69 Меню Звук

56 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): поворот изображения

70 Звук

57 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Цвет

70 Громкость

57 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Редактирование изображения

70 Звуковая заставка

58 ACB

70 Звуковой сигнал при срабатывании затвора

58 Устранение эффекта "красных глаз"

70 Звук.сигнал

58 Регулировка яркости

70 Звук АФ

58 Регулировка контрастности

70 Автопортрет

60 Настройка функции воспроизведения с помощью

71 Меню Настройки

ЖК-дисплея

72 ДИСПЛЕЙ

60 Мульти-слайдшоу

72 ЯЗЫК

60 Как начать мульти-слайдшоу

72 Настройка даты / времени / формата отображения даты

61 Выбор изображений

73 Графическая заставка

61 Настройка эффектов мульти-слайдшоу

73 Яркость ЖК-дисплея

62 Интервал показа

73 Быстрый просмотр

62 Выбор фоновой мелодии

73 Энергосбережение (Сохр. ЖКД)

62 Воспроизведение

74 НАСТРОЙКИ

62 Звуковой комментарий

74 Форматирование памяти

63 Защита изображений

74 Инициализация

63 Удаление изображений

75 Имя файла

64 DPOF

75 Впечатывание даты

66 Копия (копирование на карту памяти)

76 Автовыключение

67 PictBridge

76 Выбор типа выходного видеосигнала

68 PictBridge : Выбор снимка

77 Индикатор автофокусировки

68 PictBridge : Настройки печати

69 PictBridge : Сброс

ПРОГРАММНОЕ

78 Замечания о программном обеспечении

ОБЕСПЕЧЕНИЕ

78 Системные требования

5

Содержание

79 О программном обеспечении

80 Настройка прилагаемого программного обеспечения

82 Включение режима ПК

85 Как извлечь съемный диск

86 Установка драйвера USB для MAC

86 Использование драйвера USB для MAC

86 Удаление драйвера USB для Windows 98SE

87 Samsung Master

ПРИЛОЖЕНИЕ

90 Технические характеристики

93 Важные замечания

95 Предупреждающие сообщения

96 Перед тем как обратиться в центр обслуживания

98 Вопросы и ответы

6

Системная диаграмма

Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для

приобретения дополнительных принадлежностей, обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.

В комплект поставки входят

Аккумуляторная батарея

USB-кабель (SUC-C3)

Ремешок для переноски

фотокамера

AV-кабель

(SLB-10A)

Сетевой адаптер (SAC-47)

фотокамеры

Установочный

Руководство пользователя,

компакт-диск

Гарантийный талон

Приобретаются отдельно

SD/SDHC/MMC

Сумка / чехол

карта памяти (см. стр.15)

7

Рабочие элементы

Вид спереди и сверху

Селектор режимов

Кнопка питания

Кнопка спуска

Микрофон

Громкоговоритель

Фотовспышка

Датчик автофокусировки /

Индикатор автоспуска

Гнезда подключения USB /

AV-кабелей

Объектив / крышка

объектива

8

Рабочие элементы

Назад

Индикатор состояния фотокамеры

Кнопка Зума Т ближе (Цифровой зум)

Кнопка Зума W дальше (Эскизы)

Кнопка Е (эффекты)

ЖК-дисплей

Ушко для ремешка фотокамеры

Кнопка Fn/ УДАЛИТЬ

Кнопка Курсор/ОК

Кнопка оптической стабилизации

изображения (OIS)

Кнопка Воспроизведение / Печать

9

Рабочие элементы

Вид снизу Кнопка Курсор/ОК

Фиксатор батареи

Кнопка Функции / Инфо /

Отсек батареи

ВВЕРХ

Кнопка MENU/OK

www.samsungcamera.com

Кнопка ВСПЫШКА

Кнопка Автоспуск

/ ВЛЕВО

/ ВПРАВО

Слот карты

Крышка отсека

памяти

батареи

Гнездо под штатив

Кнопка МАКРО / ВНИЗкнопка

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА

K Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньте выступ крышки отсека батареи, как

показано выше.

10

Рабочие элементы

Индикатор автоспуска

Значки режимов

Значок Состояние Описание

Дополнительная информация о настройке режимов фотокамеры

приведена на стр. 20~24.

Индикатор мигает в течение первых 8 сек с интервалом

в 1 сек.

Мигает

В течение последних 2 сек индикатор мигает с с

РЕЖИМ AВТО ПРОГРАММА Ручной режим DUAL IS

интервалом в 0,25 сек.

Индикатор мигает в течение 2 сек с интервалом в 0,25

Мигает

ЗНАЧОК

сек.



Первый снимок будет сделан приблизительно через 10

Мигает

сек после нажатия кнопки спуска, и еще через 2 сек будет

ПОМОЩНИК В

РЕЖИМ

ПОРТРЕТ СЮЖЕТ ВИДЕО

сделан второй снимок.

ФОТОСЪЕМКЕ

После нажатия кнопки спуска, будет сделан снимок в

Мигает

соответствии с перемещением объекта съемки.

ЗНАЧОК



Индикатор состояния фотокамеры

СЮЖЕТ(

)

РЕЖИМ

Состояние Описание

НОЧЬ ДЕТИ ПЕЙЗАЖ МАКРО ТЕКСТ

Индикатор светится и выключается, когда

Включение питания

фотокамера готова к съемке

Индикатор мигает, пока происходит запись

ЗНАЧОК



После того как сделан снимок

данных, и выключается, когда фотокамера готова

к съемке

ПЛЯЖ/

Во время зарядки фотовспышки Индикатор мигает

РЕЖИМ ЗАКАТ РАССВЕТ ВСТР. СВЕТ ФЕЙЕРВЕРК

СНЕГ

Индикатор светится (после инициализации

USB-кабель подсоединен к ПК

устойства ЖК-дисплей выключается)

ЗНАЧОК

Происходит обмен данными с ПК Индикатор мигает (ЖК-дисплей вык

лю

чается)





USB-кабель подсоединен к

Индикатор не светится

принтеру

Происходит распечатка на

Индикатор мигает

принтере

Индикатор светится (происходит наводка на

Когда происходит

резкость)

автофокусировка

Индикатор мигает (не удается произвести наводку

на резкость)

11

Подсоединение к источнику питания

Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей SLB-10А из комплекта

Важные сведения об использовании батарей питания.

поставки. Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею

Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.

питания.

Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться

Технические характеристики аккумуляторной батареи SLB-10А

фотокамерой продолжительное время. Если оставить батарею в

Модель

SLB-10A

фотокамере, она может потерять заряд или протечь.

Тип Ионно-литиевая

Воздействие низких температур иже 0 °C) может негативно

сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.

Емкость 1,050мА/ч

Напряжение 3,7В

Рабочее состояние батареи обычно восстанавливается при

нормальной температуре.

Время зарядки (когда фотокамера выключена) Около 180 мин

При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может

Количество снимков и ресурс батареи : При использовании батареи

нагреться. Это совершенно нормально.

SLB-10A

Фотоснимок Видео

Ресурс батареи Количество снимков Время записи

Около 110 мин Около 220 снимков Около 120 мин

Батарея полностью заряжена, выбран

режим АВТО, размер изображения

8M, качество изображения Хорошее,

Интервал между снимками: 30 с.

Батарея полностью

Изменение позиции зума дальше

заряжена, формат кадра

– ближе при съемке каждого снимка.

Условия

640X480, 30 кадр

Вспышка используется с каждым

вторым снимком. Фотокамера работает

в течение 5 мин и затем выключается

на 1 мин.

Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации

Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских

настроек.

Д

анные значения получены при съемке с использованием функции OIS.

12

Подсоединение к источнику питания

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею SLB-10A, используя SAC-47

Важные замечания об использовании USB-кабеля.

KIT, который состоит из сетевого адаптера (SAC-47) и USB-кабеля (SUC-C3).

z

Подсоедините USB-кабель (SUC-C3) правильной спецификации.

Соединенные вместе сетевой адаптер SAC-47 и кабель SUC-C3 могут

z

Если фотокамера подключена к ПК через разветвитель USB :

использоваться в качестве зарядного устройства.

подключите ее непосредственно к ПК.

z

Использование кабеля питания:

z

если к ПК кроме камеры подключены другие устройства :

Подключите сетевой адаптер(SAC-47)

отключите эти устройства.

к USB-кабелю. Его можно использовать

z

если USB-кабель подключен к порту USB, расположенному на

в качестве кабеля питания.

передней панели компьютера: извлеките кабель и подключите его

к порту USB, расположенному на задней пане

ли к

омпьютера.

z

если силовые параметры порта USB не соответствуют

стандартным (4.2 В, 400 мА), фотокамеру зарядить не удастся.

z

Использование USB-кабеля:

Отсоедините сетевой адаптер (SAC-47).

USB-кабель (SUC-C3) можно использовать

для загрузки сохраненных изображений

на ПК (стр.82) или для электропитания

фотокамеры.

13

Подсоединение к источнику питания

Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-10А)

Индикатор зарядки сетевого адаптера

Индикатор зарядки

Идет зарядка Светится красный индикатор

Зарядка закончена Светится зеленый индикатор

Сбой при зарядке Красный индикатор выключен или мигает

Нет зарядки Светится оранжевый индикатор

- Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной

батареи. Фотокамеру не удастся включить, если мала остаточная емкость

Индикатор

зарядки

батареи. Чтобы начать работу с фотокамерой, заряжайте батарею не

менее 10 мин.

- Не пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если

полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого

времени. Фотокамера может выключиться из-за ра

зрядки б

атареи, даже

если подсоединено зарядное устройство.

z

Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера,

ознакомьтесь с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая

чрезмерных усилий. Иначе, это может привести к повреждению

кабеля/шнура или фотокамеры.

z

Если индикатор зарядки зарядного устройства не включается

или не мигает после того, как вставлена аккумуляторная батарея,

проверьте правильность установки батареи.

z

Если фотокамера ост

ае

тся включенной при зарядке, то полностью

зарядить ее не удастся. Выключайте фотокамеру во время зарядки

батареи.

14

Как вставить батарею

Как вставить карту памяти

Вставьте батарею питания, как показано на рисунке

Вставьте карту памяти, как показано на рисунке.

- Если батарея вставлена, но

- Перед тем как вставить карту

фотокамера не включается,

www.samsungcamera.com

памяти, выключите отокамеру.

www.samsungcamera.com

проверьте полярность подключения

- Держите карту памяти так, чтобы ее

батареи (+/-).

передняя часть была направлена в

- Не нажимайте на крышку отсека

сторону задней панели фотокамеры

батареи с силой, когда она открыта.

(ЖК-дисплея), а контакты

Так вы можете повредить или

в сторону передней панели

сломать ее.

(объектива).

- Не вставляйте карту памяти в неправильном положении. Так вы можете

На ЖК-дисплее отображаются 4 индикатора состояния батареи питания.

повре

дить слот карты памяти.

Индикатор

состояния батареи

Батарея питания

Батарея питания

Батарея

разряжена

разряжена

разряжена

Батарея

(приготовьтесь к

(приготовьтесь к

(зарядите ее или

Состояниебатареи

полностью

ее зарядке или

ее зарядке или

воспользуйтесь

заряжена

воспользуйтесь

воспользуйтесь

запасной

запасной

запасной

батареей)

батареей)

батареей)

15

Как пользоваться картой памяти

z

Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр. 74), если она

z

Хранящиеся на карте памяти данные могут быть повреждены в

была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать

следующих случаях :

хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые

- Если карта памяти неправильно вставлена.

другой фотокамерой.

- Если во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных

z

Перед тем как вставить или вынуть карту памяти, выключите питание

выключить питание или извлечь карту.

фотокамеры.

z

Корпорация Samsung не несет ответственности за утрату данных.

z

Многократная запись данных на карту памяти со временем приводит к

z

Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных на другом

ухудшению ее х

арак

теристик. В этом случае приобретите новую карту

носителе - дискете, жестком диске, ко

мпакт-диск

е и т.п.

памяти. Гарантия Samsung не распространяется на износ карты памяти.

z

Если памяти недостаточно :появляется сообщение [НЕТ МЕСТА!] и

z

Карта памяти - точное электронное устройство. Не сгибайте и не роняйте

фотокамера работать не будет. Чтобы увеличить объем свободной памяти

карту памяти, не подвергайте ее сильному механическому воздействию.

на фотокамере, замените карту памяти или удалите с нее ненужные

z

Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических

снимки.

или магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или

т

е

левизором.

z

Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния

z

Не используйте и не храните карту памяти в местах, подверженных

фотокамеры, так как это может повредить хранящиеся на ней

воздействию экстремальных температур.

данные.

z

Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с

любыми жидкостями. Если это все-таки произошло, протрите карту

памяти мягкой тканью.

z

Если карта памяти не используется, храните ее в предназначенном для

этого футляре.

z

Интенсивное использование ка

р

ты памяти приводит к ее нагреву. Это

совершенно нормально.

z

Не используйте карту памяти, которая уже подключалась к другой

цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти,

отформатируйте ее на вашей фотокамере.

z

Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на другой

цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.

16

Как пользоваться картой памяти

Для работы с фотокамерой можно использовать карты памяти SD / SDHC

При использовании карты памяти MMC 256 Мб, можно сделать

и MMC (Мультимедийные карты).

следующее количество снимков. Приведенные цифры являются

приблизительными, поскольку количество снимков зависит от различных

факторов, например, их содержания или типа используемой карты

памяти.

Контактные площадки

Размер записываемого

Переключатель

Отличное Хорошее Норма 30 кадр/с 15 кадр/с

изображения

защиты от записи

Около 64 Около 117 Около 171 - -

Этикетка

Около 71 Около 135 Около 192 - -

[Карта памяти SD (Secure Digital)]

Около 84 Около 157 Около 220 - -

Фотоснимок

Около 100 Около 186 Около 256 - -

z

На карте памяти SD / SDHC имеется переключатель защиты от записи,

Около 150 Около 269 Около 372 - -

предназначенный для защиты карты от удаления файлов изображений и

форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к низу

Около 459 Около 822 Около 868 - -

карты памяти SD. Чтобы снять защиту данных карты памяти SD, сдвиньте

переключатель вверх.

Около 2 мин

Около 4 мин

---

02 сек

05 сек

z

Не забудьте сдвинуть переключатель карты памяти SD вверх, пере

д

тем

Видеоклип

как начать съемку.

Около 7 мин

Около 13 мин

---

39 сек

15 сек

z

На продолжительность записи может повлиять использование

зума.

z

Кнопка зума не работает во время съемки видеоклипа.

17

Подготовка к первому включению фотокамеры

Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите

Настройка даты, времени и формата отображения даты

аккумуляторную батарею.

1. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ

При первом включении фотокамеры на ЖК-дисплее открывается меню

выберите меню [Date & Time] и нажмите

установки даты / времени и выбора языка. После того как будут сделаны

DISPLAY

кнопку ВПРАВО.

Language

настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации

Date&Time

London

2. С помощью кнопки ВВЕРХ/ ВНИЗ/ ВЛЕВО/

08/01/01

фотокамеры установите дату / время и выберите язык.

13:00

ВПРАВО

выберите нужное субменю и

yyyy/mm/dd

нажмите кнопку ОK.

Back Set

Кнопка ВПРАВО: выбор МИРОВОГО

Выбор языка

ВРЕМЕНИ/ГОДА/МЕСЯЦА/ДНЯ/ЧАСА/МИНУТЫ/

1. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ

ФОРМАТА ОТОБРАЖЕНИЯ ДАТЫ

выберите меню [Language] и нажмите

DISPLAY

Кнопка ВЛЕВО: возвращает курсор в главное меню [Date&Time], если

Language

ENGLISH

кнопку ВПРАВО.

Date&Time

он находился на первой по

зиции меню настроек

FRANÇAIS

2. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ

даты и времени. Во всех остальных случаях курсор

DEUTSCH

выберите нужное субменю и нажмите

ESPAÑOL

перемещается на одну позицию влево.

ITALIANO

кнопку ОK.

Back Set

Кнопка ВВЕРХ/ ВНИЗ: изменяет значение выбранного параметра.

Можно выбрать любой из 22 языков. Эти языки перечислены ниже:

- английский, корейский, французский, немецкий, испанский,

итальянский, китайский упр., китайский трад., японский, русский,

португальский, голландский, датский, шведский, финский, тайский,

бахаса (Малайзия/ Индонезия), арабский, чешский, польский,

венгерский и турецкий.

Выбранная настройка языка сохраняется даже после перезапуска

фотокамеры.

18

Индикатор ЖК-дисплея в режиме записи

На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и

Описание Значки Стр.

настройках съемки.

7 Резкость



стр.37



8 Цвет/Насыщенность

стр.36/37

/

9 OIS

стр. 34

Рамка автоматической

10

стр. 45

фокусировки

Предупреждающий индикатор

11

стр. 25

дрожания фотокамеры

12 Дата / Время 2008/01/01 01:00 РМ стр. 72

13 Экспокоррекция

стр. 42

14 White Balance

стр. 41

15

ISO

стр. 41

16

Тип фотосъемки

стр. 40

17 Экспозамер стр.40

[Изображение и полная информация о состоянии]

Качество изображения/

18



/ 

стр. 39

Частота кадров

Описание Значки Стр.

19 Размер изображения



стр. 39

 

1 Режим съемки/записи

стр.20



20 Батарея питания

стр. 15

Обнаружение лица /

Значок карты памяти / Значок

2

/

стр.44

21

/

-

АВТОПОРТРЕТ

встроенной памяти

3 Фотовспышка



стр. 30

Количество оставшихся кадров /

22

6/00:00:00 стр. 17

Оставшееся время

4 Автоспуск



стр. 32

Звуковой комментарий/Микр.

23

ВЫКЛ

/

стр. 47/48

5 Макро

стр.28

Полоса оптического / цифрового

6 Контрастность стр.37

24

стр. 26

зума / кратность цифрового зума

19

Аннотации для Фотоаппарата Компактного Samsung STC-L110 Silver в формате PDF