Samsung C3782: инструкция
Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары
Тип: Сотовый Телефон
Характеристики, спецификации
Инструкция к Сотовому Телефону Samsung C3782
GT-C3782
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего устройства.
Запрещается заряжать устройство с помощью зарядных устройств,
Запрещается использовать устройство рядом с электронными
Соблюдайте все предостережения и правила
Данное изделие удовлетворяет
не одобренных производителем
приборами
использования мобильных устройств во время
государственным ограничениям
Не используйте устройство во время гроз
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
управления автомобилем
значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения электрическим
Устройство может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать устройство рядом с кардиостимулятором
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
максимальные значения SAR
током увеличивается.
Держите включенный устройство на расстоянии не менее 15 см от •
управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время
Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий-
www.sar-tick.com
доступны в разделе «Информация
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
ионные аккумуляторы
кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.•
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте
Мобильный телефон
о сертификации удельного
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно получить в
Чтобы снизить воздействие устройства на кардиостимулятор, прикладывайте •
данным рекомендациям.
коэффициента поглощения (SAR)»
ближайшем специализированном сервисном центре.
устройство к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой стороне
Пользуйтесь устройством громкой связи.•
данного руководства пользователя.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
грудной клетки, и наоборот.
Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и повторный •
Руководство
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием звонка.
Чтобы обеспечить соответствие
Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и •
Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается
Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы •
использовать устройство в больницах
пользователя
нормативным требованиям в
зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства
устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий
могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего устройства.
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их
вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик.
отношении радиочастотного излучения,
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или устройство в целях утилизации. •
производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают радиочастотных
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного •
следует использовать одобренные
Соблюдайте все местные правила утилизации использованных аккумуляторов
сигналов.
движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый
аксессуары (такие как чехол) или
и устройств.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному
Не помещайте аккумуляторы или устройство на поверхность или внутрь •
производителю за сведениями о взаимодействии с устройством
случаю.
выдерживать расстояние в 1,5 см от
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или
Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых слуховых
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во •
тела во время использования или
радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может взорваться.
аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового аппарата, обратитесь
время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге
Некоторая информация, приведенная в настоящем •
ношения устройства. Устройство может
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте •
к его производителю.
отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного
руководстве, может не соответствовать вашему телефону,
аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к
управления автомобилем.
излучать радиоволны, даже если вы не
внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем. •
поскольку зависит от установленного программного
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, не •
Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом
обеспечения и/или вашего оператора сотовой связи.
выполняете вызов.
Берегите устройство, аккумуляторы и зарядные устройства от
извлекая аккумулятора.
движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При
•
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
повреждений
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания, •
необходимости исходящего вызова во время движения наберите только
Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных температур.•
инструкции и предупреждающие знаки.
приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает
несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого
Внимание: предотвращение поражения
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к •
Не используйте устройство на автозаправочных станциях (станциях •
продолжайте набор номера.
никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или
электрическим током, возгорания или взрыва
повреждениям устройства, а также оказать негативное влияние на емкость и
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь •
услуга будут доступны в любой период времени.
срок службы аккумулятора.
веществами.
от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем, и
•
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, •
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества •
отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на дороге.
или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
так как это может создать контакт между полюсами аккумулятора и привести к
вместе с устройством, его компонентами или принадлежностями.
Пользуйтесь устройством для вызова службы экстренной помощи. В случае •
используемых лицензиях и другая правовая информация
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
его временному или необратимому повреждению.
Выключайте устройство на борту самолета
пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей
устройство, вытягивая вилку за шнур
Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.•
содержится на веб-сайте opensource.samsung.com.
Использование устройства на борту самолета строго запрещено. Устройство может
здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.
создать помехи в работе электронного навигационного оборудования самолета.
В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь устройством для •
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-
Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать
об опасности и правила при использовании
Из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать помехи в
транспортного происшествия, преступления или других происшествий,
www.samsung.com
работе электронного оборудования моторных средств передвижения
его влажными руками
устройства в тех местах, где это запрещено
угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.
Радиосигналы, излучаемые устройством, могут создать помехи в работе
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией
Printed in Korea
Выключайте устройство, если запрещается его использование
замыкания
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
обращайтесь к производителю автомобиля.
GH68-36686B
Russian. 03/2012. Rev. 1.0
Не роняйте устройство или аккумулятор и избегайте силового
устройства в определенных местах.
воздействия на него
При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в •
Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите •
Компания Samsung не несет ответственности за безопасность пользователей, •
Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
устройство от длительного воздействия магнитных полей.
которые используют аксессуары и компоненты, не одобренные компанией
или в движении
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к •
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
Samsung.
Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
потере данных и/или повреждению карты или устройства.
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное происшествие,
Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в
Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор
Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и •
в котором никто из людей не пострадал, или украденный автомобиль,
позвоните в дорожно-транспортную службу или в специализированную службу
контейнерах с высоким давлением
Это может привести к повреждению или взрыву устройства.•
Падение на устройство может привести к травме или повреждению устройства.
электрических помех от других устройств.
технической помощи.
Аккумулятор может дать течь.•
Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его •
Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и •
Устройство может перегреться и вызвать возгорание.•
правильно.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
модифицировать устройство
Правильный уход за устройством и его
Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него
Не вставляйте устройство или прилагаемые аксессуары в глаза,
Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия •
Доступ к службам экстренной помощи
использование
Дисплей устройства может быть поврежден.•
уши или рот
гарантии производителя. При нарушении нормальной работы устройства
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные вызовы.
При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, а •
Это может привести к удушению или серьезным травмам.
Избегайте попадания влаги на устройство
обратитесь в сервисный центр Samsung.
В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы предусмотрите
электросхемы могут работать со сбоями.
другой способ связи со службами экстренной помощи.
Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или электросхемы •
Во время разговора по устройству соблюдайте следующие
Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это может •
В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его
инструкции
привести к взрыву или возгоранию.
Безопасность личной информации и важных данных
устройства.
Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, •
использовании
Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.•
Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки
При использовании устройства не забывайте регулярно создавать резервные •
выключите его и сразу извлеките аккумулятор (eсли не удается выключить
При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже может
Говорите прямо в микрофон устройства.•
Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных частей
копии своих данных. Компания Samsung не несет ответственности за утерю
устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте чрезмерных усилий).
появиться покраснение или пигментация.
Не прикасайтесь к внутренней антенне устройства. Это может привести к •
устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску или металл,
данных.
Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и выполните •
Протрите устройство полотенцем и отнесите в сервисный центр.
Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не
снижению качества связи или повышению уровня излучения радиочастотной
например кожный зуд, экзема или припухлость, следует немедленно прекратить
В случае попадания воды внутрь устройства индикатор влаги меняет •
используйте их слишком близко к глазам людей и животных
(РЧ) энергии.
использование устройства и обратиться к врачу.
сброс параметров, чтобы ваша личная информация не попала к посторонним
лицам.
цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
При очистке устройства соблюдайте следующие инструкции
При загрузке приложений внимательно читайте информацию по правам •
производителя.
Берегите зрение при работе с устройством
Не используйте и не храните устройство в запыленных или
Внутренняя антенна
Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной •
доступа. Особенно обращайте внимание на приложения, которые имеют
Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании его в •
губкой.
доступ ко многим функциям устройства или к Вашим личным сведениям.
загрязненных местах
помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник света.
Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.•
Регулярно проверяйте учетные записи на тему несанкционированного или •
Пыль может привести к сбоям в работе устройства.
Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр может •
Не используйте химикаты или моющие средства.•
подозрительного использования. При обнаружении каких-либо признаков
подозрительной активности обратитесь к оператору мобильной связи для
Не кладите устройство на наклонные поверхности
вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний — обострение
Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит
их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки дискомфорта,
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и лица.
удаления или изменения сведений о Вашей учетной записи.
При падении устройство может повредиться.
немедленно прекратите использование устройства.
Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.
В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших учетных •
Не храните устройство при повышенной или пониженной
записей для защиты личных данных.
температуре. Используйте устройство при температуре от
Помните о риске получения травм при использовании устройства
Используйте устройство только по прямому назначению
Избегайте использования приложений из неизвестных источников и всегда •
–20 °C до 50 °C
При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш,
Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в
блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или PIN-кода.
Оставленное в салоне автомобиля устройство может взорваться, поскольку •
начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление играми, вы
температура в салоне может достигать 80 °C.
можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, плечах или других
общественных местах
Запрет на распространение материала, защищенного авторскими
частях тела. При продолжительном использовании устройства рекомендуется
Берегите слух при использовании гарнитуры
Не позволяйте детям пользоваться устройством
правами
Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых •
солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).
держать его в расслабленной руке, нажимать на клавиши без усилий и
Длительное воздействие звука при очень высокой громкости •
Устройство — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих, повредить
Распространение записей, которые содержат материал, защищенный авторскими
Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.•
периодически делать перерывы. Если дискомфорт не проходит долгое время,
может привести к нарушениям слуха.
само устройство или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.
правами, без разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это
прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.
Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь •
Избегайте соприкосновения устройства с металлическими
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование
является нарушением закона об авторских правах. Производитель не несет
ваше внимание и привести к аварии.
Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в •
ответственности за любое незаконное использование материала, защищенного
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и
авторскими правами.
В противном случае это может привести к деформации или сбоям в работе •
зарядного устройства
Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте •
автомобиле, надежно закреплены.
устройства.
Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка может •
уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень
Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки •
сократить срок его службы.
громкости, при котором вы можете поддерживать разговор
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования
Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами •
или слушать музыку.
для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае
может привести к возгоранию.
Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому перед •
использованием их необходимо подзарядить.
В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может •
срабатывания подушки безопасности.
Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля
Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.•
накапливаться статическое электричество. При низкой
Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным
Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе устройства •
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•
влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый
раз перед ее подключением к устройству прикасайтесь к
специалистам
или разрядке аккумулятора.
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт •
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
металлическому предмету, чтобы разрядить накопившееся
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и прекращению
с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских
зарядные устройства, аксессуары и компоненты
статическое электричество.
действия гарантии.
книжек и посадочных талонов.
Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может •
сократить срок службы устройства и привести к сбоям в его работе.
Информация о сертификации удельного
Правильная утилизация изделия
Внешний вид телефона
коэффициента поглощения (SAR)
(использованное электрическое и электронное оборудование)
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других
европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные
1
5
РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ
аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура, кабель
Мобильное устройство является приемником и передатчиком радиосигналов. Оно
USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе
Программные клавиши
Клавиша питания и
изготовлено с учетом предельно допустимых уровней радиоволнового излучения
с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей
Выполнение действий,
завершения вызова
(радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными
среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также
указанных в нижней строке
Включение и выключение
нормами. Нормы основаны на стандартах безопасности, разработанных
для обеспечения возможности их переработки для повторного использования
дисплея
телефона (нажмите и
независимой научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения
утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
со значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей,
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
удерживайте); завершение
независимо от возраста и состояния здоровья.
природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей
2
вызова; в режиме меню —
Для определения уровня излучения используется единица измерения,
государственной организации.
Клавиша вызова
отмена ввода и возврат в
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями
Вызов и ответ на вызов;
режим ожидания
предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.
договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные
Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем положении
аксессуары вместе с другими производственными отходами.
в режиме ожидания —
устройства в режиме максимальной мощности передатчика, указанной в
просмотр последних
6
технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот. Предельные
Правильная утилизация аккумуляторов для этого
исходящих, пропущенных и
Оптическая сенсорная
значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели устройства составляют:
продукта
входящих вызовов;
панель
Максимальное значение SAR для данной модели устройства и
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные
1
Навигация по меню
условий, в которых эти значения были записаны
системы возврата аккумуляторов)
3
(прокрутка). Выбор
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке
Значение SAR для головы 0,609 Вт/кг
указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
Клавиша голосовой почты
выделенного пункта меню
Значения SAR при ношении
продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми
2
5
В режиме ожидания —
или подтверждение ввода
на теле
0,420 Вт/кг
отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,
доступ к голосовой почте
(нажатие).
Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в
3
При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше. Это
количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если
(нажмите и удерживайте)
связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и снижения помех
аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред
6
7
в сети рабочая мощность мобильного устройства автоматически снижается,
здоровью людей или окружающей среде.
4
Клавиша профиля «Без
когда вы не общаетесь по телефону. Чем меньше выход мощности мобильного
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных
Алфавитно-цифровые
звука»
устройства, тем ниже значение SAR.
материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на
Измерение значения SAR при ношении данного устройства на теле выполнялось
переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
7
клавиши
В режиме ожидания —
с использованием одобренных аксессуаров или на расстоянии 1,5 см от тела.
включение и выключение
Чтобы обеспечить соответствие нормативным требованиям в отношении
4
профиля «Без звука»
радиочастотного излучения, устройство следует использовать с одобренными
(нажмите и удерживайте)
аксессуарами или на расстоянии не менее 1,5 см от тела. При использовании
неодобренных аксессуаров убедитесь, что они не содержат металлических
компонентов и обеспечивают расстояние не менее 1,5 см между устройством
и телом.
По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством
пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить влияние
радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы держать беспроводное
устройство подальше от головы и тела во время использования, либо снизив
время использования устройства.
Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу
www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру модели.
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Регистрационный номер:
Сертификат соответствия РСТ:
(Добровольная сертификация)
РОСС КR.АB57.Н00703
Сертификат соответствия выдан:
Сертификат соответствия действителен до:
2010-07-26
2013-07-26
Абонентские радиостанции носимые типа
ГОСТ Р 51318.22-99
GT-C3782
соответствуют требованиям нормативных
ГОСТ Р 51318.24-99
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Федеральное агентство связи РФ
производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует
GSM 900/1800" и "Правилам применения оборудования радиодоступа. Часть I. Правила применения оборудования радиодоступа дл
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи стандарта
я беспроводной передачи данных в диапазоне от 30 МГц до 66 ГГц"
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая GT-C3782
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон) Samsung GT-C3782
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов GSM 900/1800 и UMTS 2100
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
сертифицирована органом по сертификации "АЛЬТТЕСТ"
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-C3782 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствуют требованиям нормативных
документов:
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
Изготовитель:
125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт
Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинция
Бэкнинх, Вьетнам
В верхней части дисплея могут отображаться
Установка SIM-карт и
Перед извлечением аккумулятора необходимо •
Осторожно нажмите на карту до щелчка.3.
Введите PIN-код и нажмите программную 2.
следующие индикаторы состояния.
аккумуляторной батареи
отсоединить зарядное устройство. В противном
Закройте крышку аккумулятора.4.
клавишу <Да> (при необходимости).
случае возможно повреждение телефона.
Если аккумулятор полностью разряжается
Зна-
Описание
Зна-
Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и 1.
В целях экономии электроэнергии •
Обозначения, используемые в
или извлекается из устройства, дата и время
чок
чок
Описание
вставьте SIM-карты.
отключайте зарядное устройство, если оно
данном руководстве
сбрасываются.
Сигнал отсутствует
Включено FM-радио
не используется. Зарядное устройство не
оснащено выключателем питания, поэтому
Для выключения телефона выполните шаг 1.
Уровень сигнала
FM-радио
Примечание: примечания, советы или
сети
1
отключено
его нужно отключать, чтобы прервать процесс
дополнительные сведения
Выполняется
зарядки. При использовании зарядное
Использование оптической
Поиск сети
воспроизведение
устройство должно плотно прилегать к розетке.
Последовательность действий: порядок
сенсорной панели
Установлено
музыки
Крышка отсека
SIM-карты
параметров или пунктов меню, которые
соединение с сетью
Воспроизведение
аккумуляторной
Чтобы выбрать выделенный пункт меню или
GPRS
музыки
батареи
Установка карты памяти
следует выбрать для выполнения какого-
подтвердить ввод, нажмите на сенсорной панели.
Вставьте батарею и установите крышку на место.2.
→
либо действия: например: текст «В режиме
Установлено
приостановлено
(дополнительно)
соединение с сетью
Новое SMS-
меню выберите пункт Сообщ. → Создать
EDGE
сообщение
Телефон поддерживает карты памяти microSD™ и
сообщение» означает, что нужно выбрать
Новое MMS-
microSDHC™ емкостью до 16 ГБ (в зависимости от
Выполняется вызов
пункт Сообщения, а затем — пункт
сообщение
изготовителя и типа карты).
Создать сообщение
Выполняется
Новое сообщение
просмотр веб-
электронной почты
После форматирования на ПК карты памяти •
Квадратные скобки: клавиши телефона.
страниц
Новое сообщение
могут неправильно работать при установке в
Устанавливается
[ ]
Например: [
] (означает клавишу питания и
конфигурации
Аккумуляторная
телефон. Поэтому форматируйте карты памяти
соединение с
Новое push-
только с помощью телефона.
выхода из меню)
батарея
защищенной веб-
сообщение
При частом удалении и записи данных срок •
страницей
Новое голосовое
Угловые скобки: программные клавиши,
Чтобы прокрутить пункты меню, проведите пальцем
службы карты памяти сокращается.
Роуминг (за
сообщение
Зарядка аккумуляторной батареи
служащие для выполнения действий,
вверх, вниз, влево или вправо на сенсорной панели.
пределами зоны
Включен профиль
Подключите зарядное 1.
После завершения 2.
Снимите крышку аккумулятора.1.
< >
названия которых отображаются на экране.
обслуживания
«Обычный»
устройство к
зарядки
Вставьте карту памяти золотистыми контактами 2.
Например, <Да> обозначает программную
домашней сети)
Включен профиль
вниз.
клавишу Да.
Включена
«Без звука»
многофункциональному
отсоедините
переадресация
Уровень заряда
разъему.
зарядное
вызовов
аккумуляторной
устройство.
Включение и выключение телефона
SIM-карта
батареи
отсутствует
Чтобы включить телефон, выполните следующие
10:00
Текущее время
Карта памяти
Включена функция
действия:
Bluetooth
1. Этот значок может изменяться
Нажмите и удерживайте клавишу [1.
].
Включен будильник
в зависимости от настройки
SIM-карты.
Установлена карта
К розетке сети переменного тока
памяти
Управление SIM-картами
Работа с меню
Ответ на вызов
Регулировка громкости во время разговора
Нажмите программную клавишу <2. Изменить>.
Выберите элементы, которые будут отображаться
Телефон поддерживает режим Dual SIM,
Для работы с меню телефона выполните следующие
Чтобы принять входящий вызов, нажмите клавишу 1.
Для регулировки громкости во время разговора
на главном экране.Также можно добавить
позволяющий одновременно использовать две
действия.
[
].
используйте клавишу громкости.
элементы на панель ссылок или удалить
SIM-карты. В данном разделе описывается способ
Для перехода из режима ожидания в режим меню 1.
Для завершения вызова нажмите клавишу [2.
].
В шумной обстановке при использовании
элементы с нее. Выберите пункт <Опции> →
активации SIM-карт и изменение их настроек.
нажмите <Меню>.
громкой связи собеседника может быть
Набор номера одного из последних
Изменить ссылки.
Активация SIM-карт
В некоторых регионах и при пользовании
плохо слышно. В этом случае рекомендуется
Нажмите программную клавишу <3. Опции> →
В режиме меню выберите пункт 1. Настр-ки →
услугами некоторых операторов мобильной
вызовов
разговаривать в обычном режиме.
Соxранить.
Диспетчер SIM-карт.
связи для перехода в режим меню может
В режиме ожидания нажмите клавишу [1. ], чтобы
Нажмите сенсорную панель.4.
Выберите пункт 2. Сеть и укажите нужную SIM-
потребоваться нажать на сенсорной панели.
открыть список последних вызовов.
Смена мелодии звонка
Стиль главного экрана можно изменить. Для
к арт у.
Используйте сенсорную панель для перехода в 2.
Для выбора типа вызова используйте клавиши 2.
В режиме меню выберите пункт 1. Настр-ки →
этого в режиме меню выберите пункт Настр-
Нажмите программную клавишу <3. Изменить>,
меню или к параметру.
влево и вправо.
Профили звука.
ки → Дисплей → Главный экран, а затем
чтобы активировать SIM-карту.
Нажмите программную клавишу <3. Выбор> или
Для выбора номера или имени используйте 3.
Выберите используемый профиль.2.
выберите понравившийся стиль с помощью
клавиши вверх и вниз.
Выберите пункт <3. Измен.> → Мелодия вызова.
Автоматическое переключение SIM-карт
сенсорную панель, чтобы выбрать выделенный
клавиш «влево» и «вправо».
пункт.
Нажмите сенсорную панель для просмотра 4.
При необходимости выберите область памяти.4.
В режиме меню выберите пункт 1. Настр-ки →
Чтобы подняться на один уровень, нажмите 4.
сведений о вызове или [
] для набора номера.
Выберите мелодию.5.
Использование элементов главного экрана
Диспетчер SIM-карт.
программную клавишу <Назад>; для возврата в
Чтобы сменить мелодию в другом профиле, выберите
Проведите пальцем по сенсорной панели для
Выберите пункт 2. Автопереключение.
режим ожидания нажмите клавишу [
].
Регулировка громкости звука
его из списка.
прокрутки объектов на главном экране и нажмите на
Чтобы включить функцию автопереключения, 3.
Если для доступа к меню необходимо ввести •
выберите пунк Активация.
Регулировка громкости звонка
сенсорной панели для выбора нужного объекта.
код PIN2, укажите код PIN2, записанный на
Использование настраиваемого
Задайте время начала и окончания 4.
SIM-карте. Более подробную информацию
В режиме меню выберите пункт 1. Настр-ки →
Ввод текста
использования SIM-карты.
начального экрана
можно получить у поставщика услуг
Профили звука.
мобильной связи.
Выберите используемый профиль.2.
Главный экран позволяет быстро переходить к часто
Изменение режима ввода текста
Изменение названий и значков SIM-карт
Компания Samsung не несет ответственности •
Нажмите программную клавишу <3. Измен.> →
используемым приложениям и контактам, а также
Для переключения регистра или перехода в режим •
В режиме меню выберите пункт 1. Настр-ки →
за утерю пароля или конфиденциальной
Громкость.
просматривать предстоящие события и запланированные
ввода цифр нажмите клавишу [
].
Диспетчер SIM-карт.
информации и иной ущерб, вызванный
Выберите пункт 4. Сигнал вызова
задачи. Главный экран можно настроить в соответствии
Для переключения между режимами Т9 и АБВ •
Выберите пункт 2. Настройка.
незаконным использованием ПО.
Отрегулируйте уровень громкости, нажимая 5.
со своими потребностями и предпочтениями.
нажмите и удерживайте клавишу [
]. В некоторых
Выберите SIM-карту.3.
клавишу навигации влево или вправо, и нажмите
Если включен главный экран, сенсорную панель
регионах имеется возможность вводить текст на
Измените название и значок карты.4.
Выполнение вызова
<Соxранить>.
невозможно использовать в качестве горячих
родном языке.
Нажмите программную клавишу <5. Назад>.
клавиш.
Для переключения в режим ввода символов •
Повторите шаги 3-5 для другой SIM-карты.6.
В режиме ожидания введите код зоны и номер 1.
телефона.
Добавление элементов на главный экран
нажмите и удерживайте клавишу [
].
Нажмите клавишу [2.
], чтобы набрать номер.
Для этого в режиме меню выберите пункт 1. Настр-ки
Нажмите и удерживайте [•
], чтобы выбрать способ
Для завершения вызова нажмите клавишу [3.
].
→ Дисплей → Главный экран, а затем выберите
ввода или изменить язык ввода.
главный экран с помощью прокрутки влево или
вправо.
Режим T9
Добавление контакта
Просмотр SMS- и MMS-сообщений
Выберите пункт 4. Поиск, чтобы открыть список
Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые 1.
По умолчанию контакты будут сохраняться
В режиме меню выберите пункт 1. Сообщ. →
контактов.
клавиши, введите слово целиком.
Выберите контакт.5.
Декларация соответствия (R&TTE)
в памяти телефона. Чтобы изменить место
Входящие.
Если отображается нужное слово, нажмите 2.
Выберите SMS- или MMS-сообщение.2.
Выберите номер (при необходимости).6.
Компания, Samsung Electronics
сохранения контактов, выберите в режиме меню
клавишу [0] для ввода пробела. Если нужное
пункт Контакты → <Опции> → Настройки
нажмите на сенсорную панель, чтобы сохранить 7.
подтверждает, что данный
слово не отображается, нажмите на сенсорной
→ Сохранять контакты → место сохранения
Выполнение ложных вызовов
получателей.
Мобильный телефон GSM Bluetooth: GT-C3782
панели вверх или вниз для выбора другого слова.
контактов.
Чтобы уйти со встречи или прервать нежелательный
Перейдите ниже и укажите, сколько раз будет 8.
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
Режим АБВ
разговор, можно имитировать входящий вызов.
отправляться экстренное сообщение.
стандартам и нормативным документам.
В режиме ожидания введите номер телефона и 1.
Нажмите <9. Назад> → <Да>.
Безопасность EN 60950-1 : 2006 +A1 : 2010
Нажимайте алфавитно-цифровую клавишу до тех
нажмите программную клавишу <Опции>.
Включение функции ложного вызова
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
пор, пока нужный символ не появится на экране.
Выберите пункт 2. Добавить в Контакты →
Отправка экстренного сообщения
EN 62209-1 : 2006
В режиме меню выберите пункт Настр-ки → Вызовы
EN 62209-2 : 2010
Режим ввода цифр
Создать контакт → область памяти (при
→ Ложный вызов → Горячая клавиша ложного
При заблокированных клавишах нажмите конец 1.
EN 62311 : 2008
необходимости).
клавиши громкости четыре раза, чтобы отправить
EN 62479 : 2010
Цифры вводятся нажатием соответствующих
вызова → Включено.
Выберите тип номера (при необходимости).3.
экстренное сообщение по заданным номерам.
ЭМС EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
алфавитно-цифровых клавиш.
Чтобы выполнить ложный вызов, выполните
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Введите сведения о контакте.4.
Телефон переключится в экстренный режим и
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Режим ввода символов
Нажмите на сенсорную панель.5.
следующие действия
отправит заданное экстренное сообщение.
Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Символы вводятся нажатием соответствующих
В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу
Для выхода из экстренного режима нажмите 2.
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные
Отправка и просмотр сообщений
алфавитно-цифровых клавиш.
уменьшения громкости.
клавишу [
].
радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует
принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Для перемещения курсора проведите пальцем •
Отправка SMS- или MMS-сообщения
Активация и отправка экстренного
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно
по сенсорной панели.
описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением
В режиме меню выберите пункт 1. Сообщ. →
сообщения
следующих организаций:
Для удаления символов по одному нажимайте •
Создать сообщение.
BABT, Forsyth House,
программную клавишу <Стереть>. Для
Введите номер абонента и перейдите в поле ниже.2.
При необходимости пользователь может отправлять
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
удаления сразу всех символов нажмите
Введите текст сообщения. 3.
друзьям или родственникам экстренные сообщения с
Surrey, KT12 2TD, UK*
и удерживайте программную клавишу
См. раздел «Ввод текста».
просьбой о помощи.
Идентификационный знак: 0168
<Стереть>.
Техническая документация хранится в:
Чтобы отправить SMS-сообщение, перейдите к
Активация функции отправки экстренных
Чтобы вставить пробел между символами, •
Samsung Electronics QA Lab.
шагу 5.
сообщений
нажмите клавишу [0].
и предоставляется по запросу.
Чтобы вложить в сообщение файл мультимедиа,
В режиме меню выберите пункт 1. Сообщ. →
(Представитель в ЕС)
Для перехода на новую строку трижды •
перейдите к шагу 4.
Samsung Electronics Euro QA Lab.
нажмите клавишу [0].
Настройки → SOS сообщения → Параметры
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Выберите пункт <4. Опции> → Добавить медиа и
отправки.
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
Для ввода знаков препинания нажмите •
выберите элемент.
клавишу [1].
Нажмите <2. Изменить> и выберите пункт
2012.02.10 Joong-Hoon Choi / Менеджер
Нажмите сенсорную панель для отправки 5.
Включено.
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
сообщения.
Перейдите ниже и нажмите на сенсорную панель, 3.
* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь
чтобы открыть список получателей.
по месту приобретения изделия.