Samsung DIGIMAX S1000 Silver: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Фотоаппарат Компактный

Характеристики, спецификации

Тип матрицы:
CCD
Разрешение матрицы:
10.3 МПикс
Размер матрицы:
1/1.8"
Фокусное расстояние:
7.4 - 22.2 мм
Цифровое увеличение:
10x
Тип карты памяти:
SD, MMC
Алгоритм сжатия JPEG:
Да
Алгоритм сжатия AVI:
Да
Автоматическая фокусировка:
Да
Диапазон выдержки:
4 - 1/1500 сек
Диагональ дисплея:
2.5 "
Разрешение ЖК дисплея:
230000 Пикс
Емкость аккумулятора:
860 мАч
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Кейс:
доп.опция
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
100*62*27 мм
Вес:
169 г
Краткое описание:
10.3 МПикс
Гарантия:
1+2 года
Страна:
КНР
Высота:
100 мм
Ширина:
62 мм
Глубина:
27 мм

Инструкция к Фотоаппарату Компактному Samsung DIGIMAX S1000 Silver

уководство пользователя

лагодарим за покупку фотокамеры компании Samsung.

 данном руководстве излагается порядок пользования фотокамерой, объясняется, как вести

фотосъемку, пересылать отснятые снимки и пользоваться прикладным программным обеспечением.

&еред началом работы с новой фотокамерой внимательно прочитайте данное руководство.

У Я

раткие инструкции накомство с фотокамерой

орядок работы с фотокамерой.

лагодарим за покупку цифровой фотокамеры компании Samsung.

еред началом работы с камерой внимательно прочитайте данное руководство

еред подключением фотокамеры к  с

Установите драйвер

пользователя.

помощью USB-кабеля следует установить ее

фотокамеры

ри обращении в сервисный центр возьмите с собой фотокамеру и принадлежности,

драйвер. Установите драйвер фотокамеры,

вызвавшие неполадки в ее работе (например, батареи, карту памяти и т.п.)

который находится на компакт-диске с

о избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера работает

программным обеспечением (стр. 68).

нормально, до ее планируемого использования - в поездке, на важном мероприятии и т.п.

омпания Samsung camera не несет ответственности за любые потери и убытки, которые

делайте снимок

делайте снимок (стр. 14)

могут возникнуть вследствие неисправности фотокамеры.

раните данное руководство в надежном месте.

Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками

корпорации Microsoft в А и/или других странах.

одсоедините USB-кабель из комплекта

се торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве,

одсоедините USB-кабель

фотокамеры к разъемам USB на  и

являются зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности

фотокамере (стр. 70).

соответствующих компаний.

роверьте питание фотокамеры.

роверьте питание

сли питание выключено, сдвиньте кнопку

фотокамеры

питания фотокамеры, чтобы включить ее

Samsung Techwin уделяет особое внимание экологии на всех этапах

производства с целью защиты окружающей среды от вредных

Откройте ОО Windows и найдите

роверка [съемного диска]

воздействий и предпринимает различные меры для обеспечения

[съемный диск] (стр. 72).

своих клиентов экологически чистой продукцией. аркировка Eco

отражает желание компании Samsung Techwin создавать

зображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты памяти на 

экологически чистые продукты и указывает на соответствие

используется считыватель карт. ри передаче изображений, снятых на фотокамере, не

продукции ирективе EU RoHS (об ограничении использования

забудьте соединить фотокамеру и  USB-кабелем из комплекта поставки. Обращаем

некоторых вредных веществ в электронном и электрическом

ваше внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу

оборудовании).

изображений на карте памяти вследствие использования считывателя карт.

1

Опасно!

нак "ОАО!" указывает на опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не

е оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких

предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

температур, например, в закрытом автомобиле, под прямым солнечном светом или в

е пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию,

других местах со значительными колебаниями температуры. ысокая температура может

телесным повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный

повредить детали фотокамеры и вызвать возгорание.

ущерб вам или фотокамере. нутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны

ичем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены.

выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.

Это может привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или

о избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от

вызвать возгорание. сегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо

горючих и взрывоопасных газов.

проветриваемом месте.

е пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов.

ыключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в

центр по обслуживанию фототехники компании Samsung. рекратите пользоваться

"#$А"#&

фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

е вставляйте и не опускайте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние

нак "А" указывает на потенциально опасную для жизни ситуацию, которая, если

предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, отсеки для карты

ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям.

памяти или батарей. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.

ротечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных

е касайтесь фотокамеры влажными руками. ри этом может возникнуть опасность

повреждений.

поражения электрическим током.

спользуйте батареи, которые соответствуют требованиям для данной фотокамеры.

е замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после

использования в огонь.

редупреждение

Убедитесь, что соблюдена полярность подключения батарей.

сли вы не собираетесь работать с фотокамерой долгое время, извлеките из нее батареи.

атареи могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере

нак "У" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее

непоправимый ущерб.

не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным

е включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо

повреждениям.

предметами. е дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней.

е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных.

Это может привести к ожогу.

рабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз может повредить зрение.

е переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство.

 целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном

осле работы с фотокамерой всегда выключайте питание перед отсоединением шнура

для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:

адаптера переменного тока от сетевой розетки. еред перемещением фотокамеры

• проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. ри несчастном

убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели.

случае незамедлительно обращайтесь к врачу.

о избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе

вижущиеся части фотокамеры могут причинить телесные повреждения.

фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его крышке.

 течение продолжительной эксплуатации батареи и фотокамера могут нагреться, что

е заслоняйте объектив или фотовспышку во время съемки.

может привести к неполадкам в работе фотокамеры.  этом случае оставьте фотокамеру

редитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с чехлом. е

на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.

оставляйте карты с магнитными полосками около чехла.

2

Оглавление

Аннотации для Фотоаппарата Компактного Samsung DIGIMAX S1000 Silver в формате PDF