Samsung STC-L210 Black: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Фотоаппарат Компактный

Характеристики, спецификации

Серия:
L
Тип матрицы:
CCD
Разрешение матрицы:
10.3 МПикс
Размер матрицы:
1/2.33"
Макс. разрешение:
3648x2736 Пикс
Используемая оптика:
Samsung
Фокусное расстояние:
6.2 - 18.6 мм
Светосила:
F:2.8 - 5.2
Минимальная дистанция съемки:
от 5 см
Оптическое увеличение:
3x
Цифровое увеличение:
15x
Тип карты памяти:
SD, SDHC, MMC, MMC Plus
Алгоритм сжатия JPEG:
Да
Алгоритм сжатия MPEG4:
Да
Автоматическая фокусировка:
Да
Дальность действия вспышки:
4.7 м
Диапазон выдержки:
8 - 1/1500 сек
Диагональ дисплея:
2.5 "
Разрешение ЖК дисплея:
230000 Пикс
Тип аккумулятора:
Li-Ion
Емкость аккумулятора:
1050 мАч
Наим. аккум. в комплекте:
SLB-10А
Материал корпуса:
металл/ пластик
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Кабель AV:
в комплекте
Кабель USB:
в комплекте
Зарядное устройство в комплекте:
Да
Кейс:
доп.опция
Цвет:
черный/серебристый
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
57*88*20 мм
Вес:
115 г
Краткое описание:
10.3 МПикс;3x
Гарантия:
1+2 года
Страна:
КНР
Высота:
57 мм
Ширина:
88 мм
Глубина:
20 мм
Базовый цвет:
черный

Инструкция к Фотоаппарату Компактному Samsung STC-L210 Black

Знакомство с фотокамеройИнструкции

Начните работу с фотокамерой, как описано ниже.

Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.

Перед подключением фотокамеры к

z

Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте данное

Установите драйвер

ПК с помощью USB-кабеля следует

руководство.

фотокамеры

установить ее драйвер. Установите

драйвер фотокамеры, который

z

При обращении в центр по обслуживанию, возьмите с собой фотокамеру

находится на компакт-диске с

и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее работе (батарею, карту

программным обеспечением. (стp.80)

памяти и т.п.)

Сделайте снимок. (стp.20)

z

Во избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера

Сделайте снимок

работает нормально, до ее планируемого использования

(в поездке,

на важном мероприятии и т.п.). Корпорация Samsung не несет

ответственности за любые потери и убытки, которые могут возникнуть

вследствие неисправности фотокамеры.

Подсоедините USB-кабель из

Подсоедините

z

Храните руководство в надежном месте.

комплекта поставки к разъемам USB на

USB-кабель

z

Содержание и иллюстративный материал данного руководства могут

ПК и фотокамере. (p.84)

быть изменены без предварительного уведомления в случае изменения

функций или появления дополнительных функций фотокамеры.

Проверьте питание фотокамеры. Если

Проверьте питание

питание выключено, нажмите кнопку

K Microsoft Windows

и логотип Windows являются зарегистрированными

фотокамеры

питания фотокамеры, чтобы включить

товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.

ее.

K Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном

руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками,

Откройте Проводник и найдите

Проверьте наличие

находящимися в собственности соответствующих компаний.

[Съемный диск]. (стp.85)

[Съемного диска]

Изображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты

памяти на ПК используется устройство чтения карт. При передаче

изображений, снятых на фотокамере, не забудьте соединить фотокамеру

и ПК с помощью USB-кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше

внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату

или порчу изображений на

карте памяти вследствие использования

устройства чтения карт.

1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНО!

Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не

Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию,

предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным

которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или

повреждениям.

тяжелым телесным повреждениям.

z

Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести

z

Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей

к возгоранию, травме, поражению электрическим током или нанести

или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от

серьезный вред вашему здоровью, а также привести к неполадкам в

глаз может повредить зрение.

работе фотокамеры. Внутренний осмотр, обслуживание

и ремонт должны

z

В целях безопасности храните камеру и принадлежности к ней

в

выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники

недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных

компании Samsung.

случаев, как:

z

Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной

- проглатывание батарейки и мелких частей камеры. При несчастном

близости от горючих и взрывоопасных газов.

случае незамедлительно обращайтесь к врачу.

z

Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или

- Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.

посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините

z

В течение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера

источник питания. Обратитесь к дилеру или в

центр по обслуживанию

могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом

фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться

случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии,

фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению

чтобы она охладилась.

электрическим током.

z

Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию

z

Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся

высокой температуры, например, в закрытом автомобиле, в местах,

посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы,

подверженных воздействию прямых солнечных лучей, или

в других

такие как, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может

местах со значительными колебаниями температуры. Воздействие

привести к возгоранию или поражению электрическим

током.

высокой температуры может привести к повреждению внутренних деталей

z

Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может

фотокамеры и вызвать возгорание.

возникнуть опасность поражения электрическим током.

z

Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они

включены. Это может привести к повышенному тепловыделению и порче

корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь

фотокамерой и ее принадлежностями

в хорошо проветриваемом месте.

2

ВНИМАНИЕ! Содержание

Знак "ВНИМАНИЕ!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,

ГОТОВО

7 Системная диаграмма

если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным

7 В комплект поставки входят

повреждениям.

7 Приобретаются отдельн

о

z

Протечка, перегрев или повреждение батареи могут стать причиной

8 Рабочие элементы

возгорания или телесных повреждений.

8 Вид спереди и сверху

- Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной

фотокамерой.

9 Наза

д

- Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте

10 Вид сниз

у

после использования в огонь.

10 Кнопка Курсор/О

К

- Соблюдайте полярность подключения батареи.

11 Индикатор автоспуск

а

z

Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение

11 Индикатор состояния фотокамер

ы

продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Иначе батарея

может протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере

11 Значки режимо

в

непоправимый ущерб.

12 Подсоединение к источнику питания

z

Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или

15 Как вставить батаре

ю

какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до

фотовспышки после

15 Как вставить карту памят

и

продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.

z

Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено

16 Как пользоваться картой памят

и

зарядное устройство. После работы с фотокамерой всегда выключайте

18 Подготовка к первому включению фотокамер

ы

ее перед отсоединением шнура от сетевой розетки. Перед перемещением

18 Выбор языка

фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. В

18 Настройка даты, времени и формата отображения дат

ы

противном случае, возможно их повреждение

и, как следствие, возгорание

или поражение электрическим током.

z

Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в

СЪЕМКА/

19 Индикатор ЖК-дисплея в режиме записи

работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу и прикрывающей его

ЗАПИСЬ

20 Начало съемки/запис

и

крышке.

20 Работа в режиме АВТО

z

Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и

фотовспышку.

20 Работа в режиме ПРОГРАММ

А

z

Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с

21 Работа в режиме съемки от рук

и

корпусом. Не оставляйте карты с

магнитными полосками около корпуса.

21 Работа в режиме DUAL IS

z

Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить

22 Использование режима ПОСКАЗОК

20-контактный разъем к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-

контактный разъем к USB-порту ПК.

23 Работа в режиме ПОРТРЕ

Т

3

Содержание

23 Работа в режиме СЮЖЕТ

40 Тип фотосъемк

и

24 Работа в режиме ВИДЕО

41 Светочувствительность IS

O

24 Запись видеоклипа без звукового сопровождени

я

42 Баланс белого

24 Пауза во время записи видеоклипа (функция записи с

43 Экспокоррекци

я

продолжением)

43 Стабилизатор кадров видеоклипа

25 На что обращать внимание при съемке

44 Настройка функции воспроизведения с помощью

26 Установка функции записи при помощи кнопок

ЖК-дисплея

фотокамеры

44 Использование меню

26 Кнопка питания

45 Зона фокусировк

и

26 Кнопка спуск

а

47 AC

B

26 Кнопка зума W /

T

48 Звуковой комментари

й

28 Кнопка Описание функций / Информация / Вверх

48 Запись звук

а

28 Кнопка МАКРО / ВНИ

З

49 Запись видеоклипа без звукового сопровождени

я

30 Блокировка автофокусировк

и

49 Режим СЮЖЕ

Т

30 Кнопка Фотовспышка / Влев

о

32 Кнопка АВТОСПУСК / ВПРАВ

О

ВОСПРОИЗ

50 Включение режима воспроизведения

34 Кнопка MENU/O

K

ВЕДЕНИЕ

50 Воспроизведение (просмотр) фотоснимков

34 Оптическая стабилизация изображения (OIS

)

50 Воспроизведение видеоклип

а

35 Кнопка Е (эффекты

)

51 Функция захвата виде

о

36 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Цве

т

51

Сохранение фрагмента видеоклипа

37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Резкост

ь

52 Воспроизведение звукозапис

и

37 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Контрастност

ь

52 Воспроизведение звукового комментари

я

37 Кнопка

Е (ЭФФЕКТЫ): НАСЫЩЕННОСТ

Ь

53 Индикатор, отображаемый на ЖК-дисплее в режиме

38 Кнопка F

n

воспроизведения

38 Использование меню F

n

53 Настройка функции воспроизведения с помощью

39 Форма

т

кнопок управления

39 Качество/ Частота кадро

в

53 Кнопка Эскизы / Увеличение

40 Экспозаме

р

55 Кнопка ИНФО / ВВЕР

Х

4

Содержание

55 Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА / ВНИЗ

68 PictBridge

56 Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО / MENU/O

K

69 PictBridge : Выбор снимк

а

56 Кнопка ПРИНТЕР

70 PictBridge : Настройки печат

и

56 Кнопка УДАЛИТЬ

70 PictBridge : Сбро

с

57 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Изменение размер

а

58 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): поворот изображени

я

УСТАНОВКИ

71 Меню Зву

к

58 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Цве

т

71 Зву

к

59 Кнопка Е (ЭФФЕКТЫ): Редактирование изображения

71 Громкость

59 AC

B

71 Звуковая заставк

а

59 Устранение эффекта "красных глаз

"

71 Звуковой сигнал при срабатывании затвора

59 Регулировка яркости

72 Звук.сигнал

60 Регулировка контрастност

и

72 Звук АФ

60 Регулировка насыщенност

и

72 Автопортре

т

60 Настройка функции воспроизведения с помощью

72 Меню Настройки

ЖК-дисплея

73 ДИСПЛЕ

Й

62 Мульти-слайдшо

у

73 ЯЗЫК

62 Как начать мульти-слайдшоу

73 Настройка даты / времени / формата отображения дат

ы

62 Выбор изображени

й

74 Графическая заставк

а

63 Настройка эффектов мульти-слайдшо

у

74 Яркость ЖК-дисплея

63 Интервал показа

75 Быстрый просмот

р

63 Выбор фоновой мелоди

и

75 Энергосбережение (Сохр. ЖКД

)

64 Воспроизведение

75 НАСТРОЙКИ

64 Звуковой комментарий

75 Форматирование памяти

64 Защита изображени

й

76 Инициализаци

я

65 Удаление изображени

й

76 Имя файл

а

65 DPO

F

77 Впечатывание дат

ы

67 Копия (копирование на карту памяти

)

77 Автовыключени

е

5

Содержание

78 Выбор типа выходного видеосигнала

79 Индикатор автофокусировк

и

ПРОГРАММНОЕ

79 Замечания о программном обеспечении

ОБЕСПЕЧЕНИЕ

80 Системные требовани

я

80 О программном обеспечени

и

81 Настройка прилагаемого программного обеспечени

я

84 Включение режима П

К

86 Как извлечь съемный дис

к

87 Установка драйвера USB для MA

C

87 Использование драйвера USB для MA

C

88 Удаление драйвера USB для Windows 98S

E

88 Samsung Maste

r

ПРИЛОЖЕНИЕ

91 Технические характеристик

и

94 Важные замечани

я

96 Предупреждающие сообщени

я

97 Перед тем как обратиться в центр обслуживани

я

99 Вопросы и ответ

ы

6

Системная диаграмма

Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для

приобретения дополнительных принадлежностей, обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.

В комплект поставки входят

Аккумуляторная батарея

USB-кабель (SUC-C3)

Ремешок для переноски

фотокамера

AV-кабель

(SLB-10A)

Сетевой адаптер (SAC-47)

фотокамеры

Установочный

Руководство пользователя,

компакт-диск

Гарантийный талон

Приобретаются отдельно

SD/SDHC/MMC

Сумка / чехол

карта памяти (см. стр.15)

7

Рабочие элементы

Вид спереди и сверху

Селектор режимов

Кнопка питания

Кнопка спуска

Микрофон

Громкоговоритель

Фотовспышка

Датчик автофокусировки /

Индикатор автоспуска

Гнезда подключения USB /

AV-кабелей

Объектив / крышка

объектива

8

Рабочие элементы

Назад

Индикатор состояния фотокамеры

Кнопка Зума Т ближе (Цифровой зум)

Кнопка Зума W дальше (Эскизы)

Кнопка Е (эффекты)

ЖК-дисплей

Ушко для ремешка фотокамеры

Кнопка Fn/ УДАЛИТЬ

Кнопка Курсор/ОК

Кнопка оптической стабилизации

изображения (OIS)

Кнопка Воспроизведение / Печать

9

Рабочие элементы

Вид снизу Кнопка Курсор/ОК

Фиксатор батареи

Кнопка Функции / Инфо /

Отсек батареи

ВВЕРХ

Кнопка MENU/OK

www.samsungcamera.com

Кнопка ВСПЫШКА

Кнопка Автоспуск

/ ВЛЕВО

/ ВПРАВО

Слот карты

Крышка отсека

памяти

батареи

Гнездо под штатив

Кнопка МАКРО / ВНИЗкнопка

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА

K Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньте выступ крышки отсека батареи, как

показано выше.

10

Рабочие элементы

Индикатор автоспуска

Значки режимов

Значок Состояние Описание

Дополнительная информация о настройке режимов фотокамеры

приведена на стр. 20~24.

Индикатор мигает в течение первых 8 сек с интервалом

в 1 сек.

Мигает

В течение последних 2 сек индикатор мигает с с

РЕЖИМ AВТО ПРОГРАММА Ручной режим DUAL IS

интервалом в 0,25 сек.

Индикатор мигает в течение 2 сек с интервалом в 0,25

Мигает

ЗНАЧОК

сек.



Первый снимок будет сделан приблизительно через 10

Мигает

сек после нажатия кнопки спуска, и еще через 2 сек будет

ПОМОЩНИК В

РЕЖИМ

ПОРТРЕТ СЮЖЕТ ВИДЕО

сделан второй снимок.

ФОТОСЪЕМКЕ

После нажатия кнопки спуска, будет сделан снимок в

Мигает

соответствии с перемещением объекта съемки.

ЗНАЧОК



Индикатор состояния фотокамеры

СЮЖЕТ(

)

РЕЖИМ

Состояние Описание

НОЧЬ

ДЕТИ ПЕЙЗАЖ МАКРО ТЕКСТ

Индикатор светится и выключается, когда

Включение питания

фотокамера готова к съемке

Индикатор мигает, пока происходит запись

ЗНАЧОК



После того как сделан снимок

данных, и выключается, когда фотокамера готова

к съемке

ПЛЯЖ/

Во время зарядки фотовспышки Индикатор мигает

РЕЖИМ ЗАКАТ РАССВЕТ ВСТР. СВЕТ ФЕЙЕРВЕРК

СНЕГ

Индикатор светится (после инициализации

USB-кабель подсоединен к ПК

устойства ЖК-дисплей выключается)

ЗНАЧОК

Происходит обмен данными с ПК Индикатор мигает

(ЖК-дисплей выключается)





USB-кабель подсоединен к

Индикатор не светится

принтеру

Происходит распечатка на

Индикатор мигает

принтере

Индикатор светится (происходит наводка на

Когда происходит

резкость)

автофокусировка

Индикатор мигает (не удается произвести наводку

на резкость)

11

Подсоединение к источнику питания

Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей SLB-10А из комплекта

Важные сведения об использовании батарей питания.

поставки. Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею

z

Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.

питания.

z

Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться

Технические характеристики аккумуляторной батареи SLB-10А

фотокамерой продолжительное время. Если оставить батарею в

фотокамере, она может потерять заряд или протечь.

Модель

SLB-10A

z

Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно

Тип Ионно-литиевая

сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.

Емкость 1,050мА/ч

z

Рабочее состояние батареи обычно

восстанавливается при

Напряжение 3,7В

нормальной температуре.

Время зарядки (когда фотокамера выключена) Около 180 мин

z

При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может

нагреться. Это совершенно нормально.

Количество снимков и ресурс батареи : При использовании батареи

SLB-10A

Фотоснимок Видео

Ресурс батареи Количество снимков Время записи

Около 110 мин Около 220 снимков Около 110 мин

Батарея полностью заряжена, выбран

режим АВТО, размер изображения

10M, качество изображения Хорошее,

Интервал между снимками: 30 с.

Батарея полностью

Условия

Изменение позиции зума дальше

заряжена, формат кадра

ближе при съемке каждого снимка.

640X480, 30 кадр/с

Вспышка используется с каждым

вторым снимком. Фотокамера работает

в течение 5 мин и затем выключается

на 1 мин.

K Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации

Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских настроек.

K Данные значения получены при съемке с использованием функции OIS.

12

Подсоединение к источнику питания

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею SLB-10A, используя SAC-47

Важные замечания об использовании USB-кабеля.

KIT, который состоит из сетевого адаптера (SAC-47) и USB-кабеля (SUC-C3).

Подсоедините USB-кабель (SUC-C3) правильной спецификации.

Соединенные вместе сетевой адаптер SAC-47 и кабель SUC-C3 могут

Е

сли фотокамера подключена к ПК через разветвитель USB :

использоваться в качестве зарядного устройства.

подключите ее непосредственно к ПК.

Использование кабеля питания:

если к ПК кроме камеры подключены другие устройства :

П

одключите сетевой адаптер(SAC-47)

отключите эти устройства.

к USB-кабелю. Его можно использовать

е

сли USB-кабель подключен к порту USB, расположенному на

в качестве кабеля питания.

передней панели компьютера: извлеките кабель и подключите его

к порту USB, расположенному на задней панели компьютера.

е

сли силовые параметры порта USB не соответствуют

стандартным (4.2 В, 400 мА), фотокамеру зарядить не удастся.

Использование USB-кабеля:

Отсоедините сетевой адаптер (SAC-47).

U

SB-кабель (SUC-C3) можно использовать

для загрузки сохраненных изображений

на ПК (стр.84) или для электропитания

фотокамеры.

13

Подсоединение к источнику питания

Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-10А)

Индикатор зарядки сетевого адаптера

Индикатор зарядки

Идет зарядка Светится красный индикатор

Зарядка закончена Светится зеленый индикатор

Сбой при зарядке Красный индикатор выключен или мигает

Нет зарядки Светится оранжевый индикатор

- Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной

батареи. Фотокамеру не удастся включить, если мала остаточная емкость

Индикатор

зарядки

батареи. Чтобы начать работу с фотокамерой, заряжайте батарею не

менее 10 мин.

- Не пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если

полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого

времени. Фотокамера может выключиться из-за

разрядки батареи, даже

если подсоединено зарядное устройство.

z

Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера,

ознакомьтесь с рекомендациями и вставляйте их, не прилагая

чрезмерных усилий. Иначе, это может привести к повреждению

кабеля/шнура или фотокамеры.

z

Если индикатор зарядки зарядного устройства не включается

или не мигает после того, как вставлена аккумуляторная батарея,

проверьте правильность установки батареи.

z

Если

фотокамера остается включенной при зарядке, то полностью

зарядить ее не удастся. Выключайте фотокамеру во время зарядки

батареи.

14

Как вставить батарею

Как вставить карту памяти

Вставьте батарею питания, как показано на рисунке

Вставьте карту памяти, как показано на рисунке.

- Если батарея вставлена, но

- Перед тем как вставить карту

фотокамера не включается,

www.samsungcamera.com

памяти, выключите отокамеру.

www.samsungcamera.com

проверьте полярность подключения

- Держите карту памяти так, чтобы ее

батареи (+/-).

передняя часть была направлена в

- Не нажимайте на крышку отсека

сторону задней панели фотокамеры

батареи с силой, когда она открыта.

(ЖК-дисплея), а контакты

Так вы можете повредить или

в сторону передней панели

сломать ее.

(объектива).

- Не вставляйте карту памяти в неправильном положении. Так

вы можете

На ЖК-дисплее отображаются 4 индикатора состояния батареи питания.

повредить слот карты памяти.

Индикатор

состояния батареи

Батарея питания

Батарея питания

Батарея

разряжена

разряжена

разряжена

Батарея

(приготовьтесь к

(приготовьтесь к

(зарядите ее или

Состояниебатареи

полностью

ее зарядке или

ее зарядке или

воспользуйтесь

заряжена

воспользуйтесь

воспользуйтесь

запасной

запасной

запасной

батареей)

батареей)

батареей)

15

Как пользоваться картой памяти

z

Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр. 75), если она

z

Хранящиеся на карте памяти данные могут быть повреждены в

была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать

следующих случаях :

хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые

- Если карта памяти неправильно вставлена.

другой фотокамерой.

- Если во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных

z

Перед тем как вставить или вынуть карту памяти, выключите питание

выключить питание или извлечь карту.

фотокамеры.

z

Корпорация Samsung не несет ответственности за утрату данных.

z

Многократная запись данных на карту памяти со временем приводит к

z

Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных на другом

ухудшению ее характеристик. В этом случае приобретите новую карту

носителе - дискете, жестком

диске, компакт-диске и т.п.

памяти. Гарантия Samsung не распространяется на износ карты памяти.

z

Если памяти недостаточно :появляется сообщение [НЕТ МЕСТА!] и

z

Карта памяти - точное электронное устройство. Не сгибайте и не роняйте

фотокамера работать не будет. Чтобы увеличить объем свободной памяти

карту памяти, не подвергайте ее сильному механическому воздействию.

на фотокамере, замените карту памяти или удалите с нее ненужные

z

Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических

снимки.

или магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или

телевизором.

z

Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния

z

Не используйте и не храните карту памяти в местах, подверженных

фотокамеры, так как это может повредить хранящиеся на ней

воздействию экстремальных температур.

данные.

z

Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с

любыми жидкостями. Если это все-таки произошло, протрите карту

памяти мягкой тканью.

z

Если карта памяти не используется, храните ее в предназначенном для

этого футляре.

z

Интенсивное

использование карты памяти приводит к ее нагреву. Это

совершенно нормально.

z

Не используйте карту памяти, которая уже подключалась к другой

цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти,

отформатируйте ее на вашей фотокамере.

z

Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на другой

цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.

16

Как пользоваться картой памяти

Для работы с фотокамерой можно использовать карты памяти SD / SDHC

При использовании карты памяти MMC 256 Мб, можно сделать

и MMCультимедийные карты).

следующее количество снимков. Приведенные цифры являются

приблизительными, поскольку количество снимков зависит от различных

факторов, например, их содержания или типа используемой карты

памяти.

Контактные площадки

Размер записываемого

30

20

15

Переключатель

Отличное Хорошее Норма

изображения

кадр/с

кадр/с

кадр/с

защиты от записи

Около

50

Около

96

Около

140

- - -

Этикетка

Около

57

Около

109

Около

156

- - -

арта памяти SD (Secure Digital)]

Около

71

Около

133

Около

192

- - -

Фотоснимок

На карте памяти SD / SDHC имеется переключатель защиты от записи,

Около

66

Около

126

Около

183

- - -

предназначенный для защиты карты от удаления файлов изображений и

Около

100

Около

181

Около

260

- - -

форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к низу

карты памяти SD. Чтобы снять защиту данных карты памяти SD, сдвиньте

Около

146

Около

269

Около

372

- - -

переключатель вверх.

Не забудьте сдвинуть переключатель карты памяти SD вверх, перед тем

Около

504

Около

710

Около

822

- - -

как начать съемку.

Около

- - -

8'48"

Около

Около

Видеоклип

- - -

-

9'02"

17'37"

Около

Около

- - -

-

36'36"

60'21"

На продолжительность записи может повлиять использование

зума.

Кнопка зума не работает во время съемки видеоклипа.

17

Подготовка к первому включению фотокамеры

Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите

Настройка даты, времени и формата отображения даты

аккумуляторную батарею.

1. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ

При первом включении фотокамеры на ЖК-дисплее открывается меню

выберите меню [Date & Time] и нажмите

установки даты / времени и выбора языка. После того как будут сделаны

DISPLAY

кнопку ВПРАВО.

Language

настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации

Date&Time

London

2. С помощью кнопки ВВЕРХ/ ВНИЗ/ ВЛЕВО/

08/01/01

фотокамеры установите дату / время и выберите язык.

13:00

ВПРАВО

выберите нужное субменю и

yyyy/mm/dd

нажмите кнопку ОK.

Back Set

Кнопка ВПРАВО: выбор МИРОВОГО

Выбор языка

ВРЕМЕНИ/ГОДА/МЕСЯЦА/ДНЯ/ЧАСА/МИНУТЫ/

1. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ

ФОРМАТА ОТОБРАЖЕНИЯ ДАТЫ

выберите меню [Language] и нажмите

DISPLAY

Кнопка ВЛЕВО: возвращает курсор в главное меню [Date & Time],

Language

ENGLISH

кнопку ВПРАВО.

Date&Time

если он находился на

первой позиции меню настроек

FRANÇAIS

2. С помощью кнопки ВВЕРХ / ВНИЗ

даты и времени. Во всех остальных случаях курсор

DEUTSCH

выберите нужное субменю и нажмите

ESPAÑOL

перемещается на одну позицию влево.

ITALIANO

кнопку ОK.

Back Set

Кнопка ВВЕРХ/ ВНИЗ:

изменяет значение выбранного параметра.

Можно выбрать любой из 22 языков. Эти языки перечислены ниже:

- английский, корейский, французский, немецкий, испанский,

итальянский, китайский упр., китайский трад., японский, русский,

португальский, голландский, датский, шведский, финский, тайский,

бахаса (Малайзия/ Индонезия), арабский, чешский, польский,

венгерский и турецкий.

Выбранная настройка языка сохраняется даже после перезапуска

фотокамеры.

18

Индикатор ЖК-дисплея в режиме записи

На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и

Описание Значки Стр.

настройках съемки.

6 Контрастность

стр.37

7 Резкость



стр.37

8 Насыщенность

стр.37

9 OIS

стр. 34

Рамка автоматической

10

стр. 46

фокусировки

Предупреждающий индикатор

11

дрожания фотокамеры

стр. 25

12 Дата / Время 2008/01/01 01:00 РМ стр. 73

13 Экспокоррекция

стр. 43

14 White Balance

стр. 42

15

ISO

стр. 41

16

Тип фотосъемки / Стабилизатор

/

стр. 40/43

17 Экспозамер стр.40

[Изображение и полная информация о состоянии]

Качество изображения/

18



/ 

стр. 39

Частота кадров

Описание Значки Стр.

19 Размер изображения



стр. 39

 

20 Батарея питания стр. 15

1 Режим съемки/записи

стр.20



Значок карты памяти / Значок

21

встроенной памяти

/

-

Цвет / Обнаружение лица /



стр.36/

2

Автопортрет

45~46

Количество оставшихся кадров /

/

22

3/00:00:00 стр. 17

Оставшееся время

3 Фотовспышка



стр. 30

23

Звуковой комментарий/Микр. ВЫКЛ

/

стр. 48/49

4 Автоспуск



стр. 32

Полоса оптического / цифрового

24

стр. 26

5 Макро

зума / кратность цифрового зума

стр.28

19

Аннотации для Фотоаппарата Компактного Samsung STC-L210 Black в формате PDF