Samsung SGH-i780: инструкция
Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары
Тип: Сотовый Телефон
Характеристики, спецификации
Инструкция к Сотовому Телефону Samsung SGH-i780
SGH-i780
Руководство
пользователя
Использование данного
Внимание — ситуации, которые
руководства
могут привести к повреждению
телефона или другого
Данное руководство предназначено для
оборудования.
того, чтобы помочь вам разобраться в
Примечание — примечания, советы
функциях и характеристиках вашего
или дополнительные сведения.
устройства.
X
Более подробно об особенностях работы
См. — страницы с
®
с ОС Windows Mobile
6 Professional, вы
соответствующей информацией,
можете прочитать в разделе
Справка
на
например:
X
стр. 12 (означает «см.
вашем устройстве.
страницу 12»).
→
Следующий шаг —
последовательность выбора опций
Обозначения
или пунктов для выполнения
Перед началом работы ознакомьтесь с
определенного действия;
обозначениями, принятыми в данном
например: Выберите пункт
Пуск
→
руководстве.
Программы
→
Камера
(означает:
выбрать пункт
Пуск
, затем — пункт
Предупреждение — ситуации, в
Программы
, а затем — пункт
которых пользователь или кто-либо
Камера
).
другой может получить травмы.
[ ]
Квадратные скобки — клавиши
телефона, например: [ ] (означает
клавишу питания).
Авторские права и товарные знаки
•Java™ является товарным
Права на все технологии и продукты,
знаком корпорации Sun
используемые в данном устройстве,
Microsystems, Inc.
являются собственностью соответствующих
владельцев.
• Данный продукт включает
®
• Bluetooth
является зарегистрированной
программное
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc.
обеспечение,
во всем мире. Идентификатор
лицензируемое компанией MS,
Bluetooth QD: B013199
являющейся аффилированным лицом
®
• Windows Media Player
является
Microsoft Corporation. Microsoft и
зарегистрированной торговой маркой
программное обеспечение, содержащее
Microsoft Corporation.
имя Microsoft, являются
зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation. Перед
использованием данного продукта
прочтите Лицензионное соглашение
корпорации Майкрософт на программное
обеспечение Windows Mobile 6 в конце
данного руководства
для ознакомления с
правами и ограничениями.
Содержание
Охрана здоровья и техника
3. Мультимедиа 19
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Мини-проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . 19
Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. Ввод текста 12
Диспетчер содержимого . . . . . . . . . . . . 22
Выбор метода ввода текста . . . . . . . . . 12
Фотослайды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Выбор метода ввода
Video Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
текста по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ввод текста с помощью экранной
4. Работа 27
клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Создание наброска . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Office Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Связь 14
Проводник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Заметки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Задачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Содержание
5. Интернет 36
Поиск файлов и папок . . . . . . . . . . . . . . 49
Windows Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. Устранение неполадок 50
Средство чтения RSS . . . . . . . . . . . . . . 38
Podcasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. Лицензионное соглашение
корпорации Майкрософт на
программное обеспечение
6. Связь с другими устройствами 40
Windows Mobile 6 55
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Алфавитный указатель 66
7. Дополнительные программы 47
Игры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Калькулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Смарт-конвертер . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Диспетчер задач . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Берегите слух
Охрана здоровья и техника
безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
Для обеспечения наилучшей работы
может привести к нарушениям
телефона, а также во избежание опасных
слуха. Используйте минимально
ситуаций или нарушения закона,
достаточный уровень громкости при
ознакомьтесь со следующими мерами
разговоре или прослушивании
предосторожности.
музыки.
Предупреждения о
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
безопасности
Убедитесь, что мобильные устройства или
Храните телефон в недоступном для
аксессуары, установленные в автомобиле,
детей и домашних животных месте
надежно закреплены. Не помещайте
телефон и его аксессуары рядом или в зоне
Во избежание несчастных случаев храните
раскрытия подушки безопасности.
мелкие детали телефона и аксессуары в
Неправильная установка оборудования
местах, недоступных для детей и домашних
беспроводной связи может привести к
животных.
серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
4
Охрана здоровья и техника безопасности
Осторожное обращение и утилизация
• Никогда не разрушайте и не
аккумуляторов и зарядных устройств
прокалывайте аккумуляторы. Не
подвергайте аккумулятор высокому
• Используйте только рекомендованные
внешнему давлению, которое может
компанией Samsung аккумуляторы и
привести к внутреннему короткому
зарядные устройства. Несовместимые
замыканию или перегреву.
аккумуляторы и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего устройства.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
• Никогда не сжигайте использованные
Во избежание радиопомех сохраняйте
аккумуляторы. Следуйте всем
расстояние не менее 15 см между
требованиям местного законодательства
мобильными устройствами и
при утилизации используемых
кардиостимуляторами, как рекомендуют
аккумуляторов.
производители, независимая группа
• Никогда не помещайте аккумуляторы и
исследователей и эксперты Института
телефоны внутрь или на поверхность
исследований беспроводных технологий.
нагревательных приборов, например
в
При появлении малейших признаков
микроволновых печей, духовок или
радиопомех в работе кардиостимулятора
радиаторов. При перегреве аккумуляторы
или другого медицинского прибора
могут взорваться.
немедленно выключите устройство и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского
оборудования.
5
Охрана здоровья и техника безопасности
Выключение устройства в потенциально
Снижение риска повреждений и
взрывоопасной среде
преждевременного износа
Не используйте телефон на
При использовании телефона не сжимайте
автозаправочных станциях (станциях
его сильно в руке, нажимайте клавиши
техобслуживания), а также вблизи емкостей
слегка, используйте специальные
с топливом или химическими веществами.
возможности для сокращения числа
Выключите устройство в соответствии с
нажатий на кнопки (например, шаблоны или
предупреждающими знаками и
режим ввода текста Т9).
инструкциями. Телефон может стать
причиной взрыва или пожара в
непосредственной близости от объектов
Меры предосторожности
хранения топлива или химических веществ,
а также в местах выполнения взрывных
Безопасность дорожного движения
работ. Не
храните и не перевозите горючие
Не используйте телефон при управлении
жидкости, газы или взрывчатые вещества
автомобилем и соблюдайте все правила,
вместе с устройством, его компонентами
ограничивающие использование мобильных
или аксессуарами.
устройств при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для
повышения безопасности.
6
Охрана здоровья и техника безопасности
Выполняйте все действующие правила и
Выключайте устройство рядом с любым
предупреждения.
медицинским оборудованием
Соблюдайте любые особые предписания,
Ваше устройство может создавать помехи в
действующие в той или иной ситуации, и
работе медицинского оборудования в
обязательно выключайте телефон везде, где
больницах или других медицинских
его использование запрещено, может
учреждениях. Следуйте всем требованиям,
вызывать помехи или создает угрозу
предупреждениям и указаниям
безопасности.
медицинского персонала.
Используйте только аксессуары
На борту самолета выключайте телефон
рекомендованные компанией Samsung.
или отключайте его беспроводные
функции
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения
Устройство может стать причиной
устройства или привести к получению
радиопомех авиационного оборудования.
травмы.
Соблюдайте все правила авиакомпании и
выключайте телефон или переключайте его
в автономный режим по требованию
персонала.
7
Охрана здоровья и техника безопасности
Защита аккумуляторов и зарядных
Обращайтесь с устройством аккуратно и
устройств от повреждений
осторожно
• Берегите устройство от воздействия
• Избегайте намокания устройства — влага
экстремальных температур (ниже 0° C/
может привести к серьезным
32° F или выше 45° C/115° F). Слишком
повреждениям устройства. Не трогайте
высокая или слишком низкая температура
устройство мокрыми руками. Попадание
сокращает емкость и срок службы
влаги влечет за собой прекращение
аккумуляторов.
действия гарантии производителя.
• Не допускайте соприкосновения
• Не используйте и не храните телефон в
аккумуляторов с металлическими
запыленных или загрязненных
предметами, так как это создает
помещениях. Это может вызвать
замыкание между контактами «+» и «-» и
повреждение подвижных частей
приводит к временному или постоянному
телефона.
нарушению работы аккумуляторов.
• Внешние удары и неаккуратное
• Не используйте поврежденное зарядное
обращение могут привести
к серьезным
устройство или аккумулятор.
повреждениям электроники устройства.
• Не раскрашивайте устройство, краска
может засорить подвижные части и
нарушить их нормальную работу.
8
Охрана здоровья и техника безопасности
• Не подносите вспышку фотокамеры или
Важная информация по
другой источник света устройства близко к
использованию устройства
глазам людей и животных.
• Действие магнитного поля может
При использовании держите устройство
повредить телефон и карту памяти. Не
в обычном положении
используйте чехлы и аксессуары с
Избегайте прикосновений к внутренней
магнитными замками и берегите
антенне устройства.
устройство от длительного воздействия
магнитных полей.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Не используйте устройство вблизи
Неквалифицированный ремонт может
других электронных приборов, это может
привести к поломке аппарата и
привести к возникновению помех.
прекращению действия гарантии.
Устройство излучает радиосигналы, которые
могут создавать помехи в работе
Продление срока службы аккумулятора и
электронных устройств, не защищенных от
зарядного устройства
воздействия радиочастотного излучения,
таких как кардиостимуляторы, слуховые
• Не следует оставлять аккумулятор
аппараты, медицинские приборы. Для
подключенным к зарядному устройству на
устранения радиопомех обратитесь к
срок более недели, поскольку избыточная
производителю оборудования.
зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
9
Охрана здоровья и техника безопасности
• Если полностью заряженный аккумулятор
• Частые стирание и запись данных
не использовать в работе, он со временем
уменьшают срок службы карты.
разряжается.
• Не прикасайтесь к позолоченным
• После зарядки аккумулятора всегда
контактам карт памяти
пальцами и
отключайте зарядное устройство от
металлическими предметами. В случае
источника питания.
загрязнения карты протирайте ее мягкой
тканью.
• Аккумуляторы следует использовать
только по их прямому назначению.
Доступ к службам экстренной помощи
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
В некоторых зонах и обстоятельствах
картами памяти
невозможно совершить экстренные вызовы.
Перед отъездом в отдаленные или не
• Не извлекайте карту при передаче и
обслуживающиеся области продумайте
получении данных, это может привести к
другой способ связи со службами
потери данных и/или повреждению карты
экстренной помощи.
или устройства.
• Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и
электрических помех от других устройств.
10
Охрана здоровья и техника безопасности
Информация о сертификации удельного
Декларация соответствия на задней
коэффициента поглощения (SAR)
обложке данного руководства показывает
соответствие директиве европейского
Устройство изготовлено с учетом предельно
парламента и совета по радиооборудованию
допустимых уровней излучения
и телекоммуникационному терминальному
радиочастотной (РЧ) энергии
оборудованию. Для получения
рекомендованных Советом ЕС. Данные
дополнительных сведений
о SAR и
стандарты запрещают продажу мобильных
стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на
один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,514 ватт на
килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо
меньше, поскольку
устройство использует только
радиочастотную энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую
станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения устройство
сокращает общее количество выделяемой
радиочастотной энергии.
11
Ввод текста
1
Сенсорный экран телефона, стилус и
Выбор метода ввода
клавиатура позволяют вводить печатный и
текста по умолчанию
рукописный текст и создавать рисунки в
заметках, документах и сообщениях.
1. В любом текстовом поле коснитесь
стрелки рядом со значком панели ввода.
2. Выберите пункт
Параметры...
.
Выбор метода ввода
3. На вкладке
Метод ввода
выберите метод
текста
ввода.
При выборе стилусом текстового поля
4. Выберите значок .
телефон показывает в нижней строке экрана
панель ввода.
Можно также изменить настройки для
методов ввода текста.
Панель ввода в любой момент можно скрыть
или показать, нажав ее значок.
Для быстрого и легкого ввода текста можно
использовать клавиатуру со стандартной
раскладкой (ЙЦУКЕН). Текст вводится так
же, как с клавиатуры ПК.
12
Ввод текста
2. Выберите пункт
Создать
.
Ввод текста с помощью
экранной клавиатуры
3. Проведите штрих, пересекающий не
менее трех направляющих линий, чтобы
1. Коснитесь значка панели ввода.
обозначить область рисунка.
2. Коснитесь стрелки рядом со значком
Рисунки, не пересекающие три
панели ввода и выберите пункт
направляющих линии, будут считаться
Клавиатура
.
рукописным текстом.
3. Для ввода текста касайтесь
4. Продолжите рисование штрихами.
соответствующих букв.
Чтобы изменить сделанный набросок,
Для переключения в режим ввода цифр и
выберите пункт
Меню
→
Изменить способ
символов выберите пункт
123
. Для доступа к
ввода
.
специальным символам выберите пункт
au
.
Коснитесь стилусом рисунка и удерживайте
стилус до появления маркеров выделения.
После этого можно перемещать рисунок или
Создание наброска
менять его размеры с помощью стилуса или
выбрать пункт
Меню
для использования
Приложение «Заметки» позволяет рисовать
других возможностей.
и захватывать наброски.
1. На экране «Сегодня» выберите пункт
Пуск
→
Программы
→
Заметки
.
13