Samsung PS51F8500SL: Smart Touch Control pults izmantošana
Smart Touch Control pults izmantošana: Samsung PS51F8500SL

Latviešu - 5
Latviešu
Pamatfunkcijas
Smart Touch Control pults izmantošana
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
Skārienjutīgais panelis
•
Lai pārvietotu kursoru uz ekrānu, velciet ar
pirkstu pa skārienjutīgo paneli.
•
Nospiediet skārienjutīgo paneli, lai palaistu,
aktivizētu vai atlasītu iezīmēto vienumu.
•
Nospiediet un turiet nospiestu
skārienjutīgo paneli, lai atvērtu
Kanālu
saraksts
.
VOICE
˜
izmantojiet, lai aktivizētu balss komandu un
ievadītu tekstu, izmantojot balsi.
Izmantojiet MIC, lai nosauktu
Balss atpazīšana
komandas. Vienkārši nospiediet pogu
VOICE
˜
.
✎
Balss atpazīšana
funkciju var ietekmēt neskaidra izruna, balss līmenis vai apkārtējās vides troksnis.
attēlo ekrānā virtuālu tālvadības pulti. Sk.
e-Manual pamācības nodaļu,
Televizora
kontrole
>
Virtuālās tālvadības pults
izmantošana
Nospiediet un turiet nospiestu skārienjutīgo
paneli, lai vienkārši atlasītu vēlamo funkciju (piem.,
MENU
(
m
),
TOOLS
(
T
),
INFO
(
`
) u.c.).
Pārslēdz kanālus.
Izmantojiet, lai aplūkotu katra digitālā kanāla
programmas grafi ku, ieskaitot ētera laikus.
Papildus varat iestatīt opcijas
Skatīšanās
grafi ks
vai
Ierakstīšanas grafi ks
, nospiežot
skārienjutīgajā panelī uz programmas, kura tiks
translēta vēlāk.
Ieslēdziet vai izslēdziet televizoram pievienoto
satelītuztvērēju vai kabeļtelevīzijas vadības bloku.
Šādam gadījumam Smart Touch Control pults
jākonfi gurē kā universālā tālvadības pults.
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video avotus.
Regulē skaļumu.
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
Nospiediet un turiet
nospiestu šo pogu, lai
atlasītu
Audioapraksts
un
Subtitri
. (Atkarībā no valsts
vai reģiona.)
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai
izietu no visām lietojumprogrammām, kas
šobrīd darbojas.
Atver Smart Hub lietojumprogrammas. Sk.
e-Manual pamācības nodaļu
Smart TV
funkcijas
>
Smart Hub
.
✎
Lai vienkārši izietu no aktīvās
lietojumprogrammas,
nospiediet pogu
™
.
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
krāsainās pogas darbojās atšķirīgi atkarībā no
tā kādu funkciju televizors izpilda.
Lai aplūkotu informāciju par pašreizējo
programmu, televizora skatīšanās laikā
nospiediet pogu
{
.
Pārslēdz šo pogu starp Ieteicams un Meklēt.
Pievienošana televizoram
Lai vadītu televizoru, izmantojot Smart Touch Control pulti, vispirms jāveic tās pārošanu ar televizoru, izmantojot Bluetooth. Tomēr Smart Touch Control pults ir pieejama
tikai, ja tā ir sapārota ar Samsung televizoru.
1.
Kad televizors ir izslēgts, pavērsiet Smart Touch Control pulti pret televizora tālvadības pults uztvērēju un nospiediet televizora pogu, lai pirmo reizi veiktu pārošanu.
Tikai ar šo pogu var nosūtīt IS signālu. Tālvadības pults uztvērēja atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
2.
Ekrāna apakšējā kreisajā daļā tiks attēlota Bluetooth ikona, kā redzams zemāk attēlā. Televizors mēģinās automātiski izveidot savienojumu ar Smart Touch Control
pulti.
<Savienojuma izveidošanas mēģinājuma un pabeigšanas ikonas>
Smart Touch Control pults atkārtota pievienošana
<Smart Touch Control pults pārošanas poga>
Ja nepieciešams atkārtoti izveidot savienojumu starp televizoru un Smart Touch Control pulti, nospiediet Smart Touch Control pults
aizmugurē esošo pārošanas pogu un pavērsiet to pret televizora tālvadības pults uztvērēju. Pārošanas pogai var ērti piekļūt, noņemot
Smart Touch Control pults bateriju nodalījuma vāku. Nospiežot pārošanas pogu, starp tālvadības pulti un televizoru tiek no jauna
automātiski izveidots savienojums.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 5
2013-03-16 7:09:16

Latviešu - 6
Zema akumulatora līmeņa brīdinājums
Ja Smart Touch Control pults izmantošanas laikā akumulatora līmenis kļūst pārāk zems un mirgo, ekrāna apakšējā kreisajā daļā parādās
un mirgo tālāk redzamais brīdinājuma logs. Ja parādās uznirstošais brīdinājuma logs, nomainiet Smart Touch Control pults baterijas.
Ilgākam darbības mūžam izmantojiet sārmu baterijas.
Bateriju ievietošana (AAA X 2)
1.
Nedaudz pavelciet bateriju nodalījuma vāciņu uz augšu,
satverot to aiz siksniņas vai izmantojot plastmasas karti.
Pēc tam pavelciet ar nagu aiz vāciņa iedobes, lai to
noņemtu pavisam.
2.
Ievietojiet 2 AAA baterijas, pirms tam pārliecinoties, ka to
pozitīvie un negatīvie poli ir pavērsti pareizajā virzienā.
3.
Uzlieciet bateriju nodalījuma vāku atpakaļ uz tālvadības
pults un uzspiediet gar vāciņa malām, līdz tas iespiežas
vienā līmenī ar tālvadības pults aizmugurējo virsmu.
1
2
3
Skārienjutīgā paneļa izmantošana
Izmantojiet skārienjutīgo paneli, lai veiktu dažādas komandas. Pārejiet uz
Apmācība
(Ekrāna izvēlne >
Sistēma
>
Ierīc.
pārvald.
>
Smart Touch Control iestatījumi
>
Apmācība
), lai aplūkotu ekrāna rokasgrāmatu ar Smart Touch Control pults
lietošanas instrukcijām.
Vilkšana
Nospiediet
Velciet ar pirkstu pa skārienjutīgo paneli vēlamajā virzienā.
Pārvieto kursoru vai rādītāju pirksta vilkšanas virzienā.
Nospiediet uz skārienjutīgā paneļa. Tādējādi tiek atlasīts iezīmētais vienums.
Nospiežot un turot nospiestu skārienjutīgo paneli televizora skatīšanās laikā, tiek
attēlots kanālu saraksts. Dažās lietojumprogrammās, nospiežot un turot nospiestu
skārienjutīgo paneli ilgāk par 2 sekundēm, tiek atvērts lietojumprogrammā pieejamo
funkciju saraksts.
Kanālu pārslēgšana, ievadot numurus
Televizora skatīšanas laikā pieskarieties skārienjutīgā paneļa kreisajā vai labajā pusē redzamajai
līnijai, lai izsauktu ekrānā ciparu ievades ekrānu. Izmantojiet pirkstu, lai ievadītu kanāla numuru,
kuru vēlaties skatīties. Atpazītais numurs tiek attēlots ekrānā un televizors pārslēdzas uz
attiecīgo kanālu. Sk. e-Manual pamācības nodaļu
Televizora kontrole
>
Skārienjutīgais
panelis
.
Ciparu ievades ceļvedis
Ievadot ciparus, skatiet zemāk redzamos attēlus. Televizors var neatpazīt ievadītos vienumus, ja netiek ievēroti zemāk
redzamie norādījumi.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 6
2013-03-16 7:09:17

Latviešu - 7
Latviešu
Statusa un paziņojuma reklāmkaroga attēlošana
Nospiediet Smart Touch Control pults pogu
MORE
un tad virtuālajā kontroles panelī atlasiet
STATUS
, lai ekrāna augšpusē
attēlotu statusu un paziņojuma reklāmkarogu.
Ieteikumi
Nospiediet pogu
RECOMM. / SEARCH
un tad sarakstā, kas parādās ekrāna apakšējā daļā, atlasiet
Ieteicams
. Atlasiet
šobrīd translētu programmu vai pārejiet uz attiecīgo kanālu vai programmu, kuru plānots translēt pēc kāda laika, lai iestatītu
Skatīšanās grafiks vai Ierakstīšanas grafiks iestatījumu. Atlasiet aktivizējamo lietojumprogrammu. Ja televizorā nav uzinstalēta
atlasītā lietojumprogramma, tiks palaists Samsung Apps.
Vēsture
Nospiediet pogu
RECOMM. / SEARCH
un tad sarakstā, kas parādās ekrāna apakšējā daļā, atlasiet
Vēsture
. Attēlo
interaktīvu pēdējo skatīto kanālu, multivides satura un lietojumprogrammu sarakstu.
Vēstures datu dzēšana
Šeit varat dzēst vēstures informāciju par pēdējiem skatītajiem kanāliem, saturu un lietojumprogrammām.
Meklēšana
Nospiediet Smart Touch Control pults pogu
RECOMM. / SEARCH
. Ekrāna apakšējā daļā parādās saraksts. Vēlreiz nospiediet
pogu
RECOMM. / SEARCH
. Ekrānā parādīsies papildtastatūra. Ievadiet meklēšanas kritēriju, kas tiks meklēts ne tikai
lietojumprogrammās un to saturā televizorā, bet arī tīmeklī. Šī poga ļauj pārslēgties starp
Ieteicams
un
Meklēt
.
Skārienjutīgā paneļa pielāgošana
Lietotāji var pielāgot Smart Touch Control pults skārienjutīgā paneļa jutību. Iestatiet
Pieskāriena jutība
, lai pielāgotu jutību un
padarītu pults izmantošanu ērtāku.
Virtuālās tālvadības pults izmantošana
Nospiediet pogu
MORE
, lai ekrānā atvērtu virtuālo tālvadības pulti. Virtuālā tālvadības pults sastāv no ciparu paneļa,
atskaņošanas vadības paneļa un ātrās piekļuves paneļa. Izmantojiet skārienjutīgo paneli, lai atlasītu ciparus un pogas.
✎
Televizora ekrānā attēlotā virtuālā tālvadības pults var atšķirties atkarībā no valsts.
Virtuālās tālvadības pults kontroles paneļa maiņa
Izvēlieties paneli, kurš tiks attēlots ekrānā – ciparu panelis, atskaņošanas kontroles panelis vai ātrās piekļuves panelis.
Izmantojiet skārienjutīgo paneli, lai pārvietotu kursoru pa kreisi vai pa labi. Kad kursors tiek pārvietots ārpus kreisās vai labās
malas, tiek pārslēgts panelis.
✎
Izmantojiet skārienjutīgā paneļa ritināšanas pa kreisi/pa labi funkciju, lai ērtāk pārslēgtos panelī.
Ciparu paneļa izmantošana
Izmantojiet ciparu paneli, lai ievadītu ciparus papildtastatūras ekrānā vai tīmekļa vietnē vai lai pārslēgtu kanālu televizora
skatīšanās laikā. Pārslēdzot kanālus, izmantojot ciparu paneli, saglabājas darbību ieraksts, kas ļauj ērti atgriezties iepriekšējos
kanālos.
Atskaņošanas kontroles paneļa izmantošana
Izmantojiet atskaņošanas kontroles paneli, lai pauzētu, attītu, ātri pārtītu, pārietu uz nākošo failu un veiktu daudzas citas
darbības multivides satura izmantošanas laikā.
Ātrās piekļuves paneļa izmantošana
Ātri piekļūstiet pogām
INFO
,
MENU
un
e-Manual
. Tomēr pogu pieejamība atšķiras atkarībā no Smart Touch Control pults
darbības režīma (tikai ar televizoru, kā universālā tālvadības pults u.c.).
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 7
2013-03-16 7:09:17
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid