Samsung PS51F8500SL: Përdorimi i Smart Touch Control
Përdorimi i Smart Touch Control: Samsung PS51F8500SL

Shqip - 5
Shqip
Veçoritë bazë
Përdorimi i Smart Touch Control
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
Blloku i prekjes
•
Tërhiqni mbi bllokun e prekjes për të
lëvizur fokusin në ekran.
•
Shtypni bllokun e prekjes për të
ekzekutuar, aktivizuar ose zgjedhur
elementin e theksuar.
•
Shtypni dhe mbani bllokun e prekjes për
të shfaqur
Lista e kanaleve
.
VOICE
˜
Jepni komanda zanore dhe futni tekst me anë
të zërit.
Mund të përdorni mikrofonin për të dhënë komanda
Njohja e zërit
. Thjesht shtypni butonin
VOICE
˜
.
✎
Njohja e zërit
Funksioni mund të ndikohet nga shqiptimi i paqartë, niveli i zërit ose zhurma përreth.
Shfaq telekomandën virtuale në ekran. Shikoni
kapitullin e manualit elektronik,
Kontrollimi
i televizorit
>
Përdorimi i telekomandës
virtuale
Shtypni dhe mbani bllokun e prekjes për të
zgjedhur me lehtësi funksionin e dëshiruar
(p.sh.
MENU
(
m
),
TOOLS
(
T
),
INFO
(
`
),
etj.).
Ndryshon kanalet.
Shikoni planifi kimet për programet e kanalit
dixhital, duke përfshirë kohën e shfaqjes.
Për më tepër, cakton
Planifi ko shikimin
ose
Planifi ko regjistrimin
që të shtypni bllokun
e prekjes në programin e planifi kuar për t'u
transmetuar më vonë.
Ndizni dhe fi kni satelitin ose marrësin kabllor
të lidhur me televizorin. Për këtë arsye,
Smart Touch Control duhet të konfi gurohet si
telekomandë universale.
Ndez dhe fi k televizorin.
Shfaq dhe zgjedh burimet e disponueshme
të videos.
Rregullon volumin.
Ndërpret zërin përkohësisht.
Shtypni dhe mbani këtë
buton për të zgjedhur
Përshkrimi i audios
dhe
Titra
. (Në varësi të shtetit
ose të rajonit.)
Kthehet në menynë e mëparshme. Shtypni
dhe mbani këtë buton për të dalë nga të gjitha
aplikacionet e hapura aktualisht.
Shfaq aplikacionet Smart Hub. Shikoni
kapitullin e manualit elektronik,
Veçoritë e
Smart TV
>
Smart Hub
.
✎
Për të dalë me lehtësi nga një aplikacion i
hapur, shtypni butonin
™
.
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
Butonat me ngjyrë funksionojnë në mënyra të
ndryshme, në varësi të funksionit që po kryen
aktualisht televizori.
Shtypni butonin
{
për të parë informacion
rreth programit aktual, ndërkohë që shikoni
televizor.
E kalon këtë buton ndërmjet Rekomanduar
dhe Kërkimi.
Lidhja me televizorin
Për të komanduar televizorin duke përdorur Smart Touch Control, fi llimisht duhet ta çiftoni këtë me televizorin me anë të Bluetooth. Sidoqoftë, Smart Touch
Control disponohet vetëm për televizorët e çiftuar Samsung.
1.
Kur televizori është i fi kur, drejtojeni Smart Touch Control-in drejt marrësit të telekomandës së televizorit dhe shtypni butonin e televizorit për çiftimin e parë.
Vetëm këto butona dërgojnë sinjale infrakuq. Pozicioni i marrësit të telekomandës mund të ndryshojë në varësi të modelit.
2.
Në pjesën e poshtme majtas të ekranit do të shfaqet një ikonë Bluetooth siç tregohet më poshtë. Televizori do të përpiqet të lidhet automatikisht me njësinë
Smart Touch Control.
<Përpjekja për t'u lidhur dhe ikonat e plotësimit>
Rilidhja e Smart Touch Control
<Butoni i çiftimit të njësisë Smart Touch Control.>
Nëse ju duhet të rivendosni lidhjen midis televizorit dhe Smart Touch Control, shtypni butonin e çiftimit në pjesën e pasme të
Smart Touch Control drejt marrësit në distancë të televizorit. Butoni i çiftimit mund të gjendet duke hequr kapakun e baterive të
Smart Touch Control. Shtypja e butonit të çiftimit rivendos automatikisht lidhjen midis njësisë së kontrollit dhe televizorit.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 5
2013-03-16 7:08:17

Shqip - 6
Alarmi për bateri të shkarkuar
Nëse bateria shkarkohet plotësisht dhe pulson gjatë përdorimit të Smart Touch Control, dritarja e mëposhtme e alarmit do të
pulsojë dhe do të shfaqet në pjesën e poshtme majtas të ekranit. Nëse shfaqet dritarja e alarmit, zëvendësoni bateritë e Smart
Touch Control. Përdorni bateri alkaline për përdorim më të gjatë.
Vendosja e baterive (AAA x 2)
1.
Ngrini pak kapakun e baterisë duke tërhequr shiritin
ose duke përdorur një kartë plastike. Më pas, tërhiqni
me thua kapësen e kapakut për ta hequr tërësisht.
2.
Vendosni 2 bateritë AAA, duke u siguruar të puthitni
polet pozitive dhe negative siç duhet.
3.
Vendosni kapakun e folesë së baterive drejt me
pjesën e pasme të telekomandës dhe shtyjeni për
poshtë përgjatë buzëve derisa të puthitet mirë me
telekomandën.
1
2
3
Përdorimi i bllokut të prekjes
Përdoreni bllokun e prekjes për të kryer komanda të ndryshme. Kaloni te
Tutorial
(Menyja e ekranit >
Sistemi
>
Menaxher pajis.
>
Cilësimet e Smart Touch Control
>
Tutorial
) për të parë udhëzuesin në ekran për përdorimin e
Smart Touch Control.
Tërheqja
Shtypni
Tërhiqni bllokun e prekjes në drejtimin e dëshiruar.
Lëvizni fokusin ose treguesin në drejtimin e tërheqjes së gishtit.
Shtypni në bllokun e prekjes. Kjo zgjedh elementin e fokusuar. Gjatë shikimit të
televizorit, shtypja dhe mbajtja e bllokut të prekjes shfaq listën e kanaleve. Në disa
aplikacione, shtypja dhe mbajtja e bllokut të prekjes për më shumë se 2 sekonda
shfaq listën e funksioneve që disponohen për aplikacionin.
Ndryshimi i kanaleve me anë të numrave
Kur shikoni televizor, prekni mbi vijën e ngritur në anën e majtë ose të djathtë të bllokut
të prekjes për të hapur dritaren e vendosjes së numrave në ekran. Përdorni gishtin për
të vendosur numrin e kanalit që dëshironi të shikoni. Numri i njohur shfaqet në ekran dhe
televizori kalon në kanalin përkatës. Shikoni kapitullin e manualit elektronik,
Kontrollimi i
televizorit
>
Blloku i prekjes
.
Udhëzuesi i vendosjes së numrave
Drejtojuni skicave më poshtë kur vendosni vlera numerike. Televizori mund të mos i njohë numrat nëse nuk ndiqni
hapat siç tregohen më poshtë.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 6
2013-03-16 7:08:18

Shqip - 7
Shqip
Tregoni gjendjen dhe tabelën e njoftimeve
Shtypni butonin
MORE
në Smart Touch Control dhe më pas zgjidhni
STATUS
në panelin e telekomandës virtuale për
të shfaqur tabelën e gjendjes dhe të njoftimeve në krye të ekranit.
Rekomandimet
Shtypni butonin
RECOMM. / SEARCH
dhe zgjidhni
Rekomanduar
nga lista e shfaqur në pjesën e poshtme të ekranit.
Zgjidhni nga lista një program që po transmetohet aktualisht për të kaluar te kanali përkatës ose një program që është
planifikuar të transmetohet në mënyrë që të konfiguroni cilësimin e Planifiko shikimin ose Planifiko regjistrimin. Zgjidhni
një aplikacionin për t'u hapur. Nëse aplikacioni i zgjedhur nuk është i instaluar në televizor, do të hapet Samsung Apps.
Historiku
Shtypni butonin
RECOMM. / SEARCH
dhe zgjidhni
Historia
nga lista e shfaqur në pjesën e poshtme të ekranit. Kjo
shfaq një listë interaktive të kanaleve, materialeve media dhe aplikacioneve të hapura së fundmi.
Fshirja e të dhënave të historikut
Mund të fshini informacionin e historikut rreth kanaleve, materialeve dhe aplikacioneve të hapura së fundmi.
Kërkimi
Shtypni butonin
RECOMM. / SEARCH
në Smart Touch Control. Lista shfaqet në pjesën e poshtme të ekranit.
Shtypni sërish butonin
RECOMM. / SEARCH
. Në ekran do të shfaqet blloku i tasteve. Jepni kriterin e kërkimit për të
kërkuar jo vetëm shumë aplikacione dhe materialet e tyre në televizor, por edhe në internet. Ky buton ndryshon midis
Rekomanduar
dhe
Kërkimi
.
Rregullimi i bllokut të prekjes
Përdoruesit mund të rregullojnë ndjeshmërinë e bllokut të prekjes së Smart Touch Control. Caktoni
Ndjeshmëria e
prekjes
për të rregulluar ndjeshmërinë dhe për ta bërë më praktike në përdorim.
Përdorimi i telekomandës virtuale
Shtypni butonin
MORE
për të shfaqur telekomandën virtuale në ekran. Telekomanda virtuale përbëhet nga një panel
numerik, një panel luajtjeje dhe një panel hapjeje të shpejtë. Përdorni bllokun e prekjes për të zgjedhur numra dhe
butona.
✎
Telekomanda virtuale e shfaqur në ekranin e televizorit mund të ndryshojë në varësi të shtetit.
Ndryshimi i panelit të telekomandës virtuale
Zgjidhni panelin numerik, panelin e luajtjes ose panelin e hapjes së shpejtë si panelin që do të shfaqet në ekran.
Përdorni bllokun e prekjes për të vazhduar lëvizjen e fokusit majtas ose djathtas. Paneli ndryshon kur fokusi lëviz përtej
skajit më të majtë ose më të djathtë.
✎
Për të ndryshuar panelin me lehtësi përdorni funksionin e lëvizjes majtas/djathtas në bllokun e prekjes.
Përdorimi i panelit numerik
Përdorni panelin numerik për të futur numra në ekranin e tastierës ose në faqe interneti ose për të ndryshuar kanalin
ndërkohë që shikoni televizor. Ndryshimi i kanalit me bllokun numerik lë një shënim, duke mundësuar kthim të lehtë në
kanalet e mëparshme.
Përdorimi i panelit të luajtjes
Përdorni panelin e luajtjes për të ndaluar, për t'u kthyer, për të ecur shpejt përpara, për të kapërcyer në skedarin tjetër
dhe për shumë të tjera ndërkohë që përdorni materiale media.
Përdorimi i panelit të hapjes së shpejtë
Përdorni shpejt butonat
INFO
,
MENU
dhe
e-Manual
. Megjithatë, disponueshmëria e butonave ndryshon në varësi të
modalitetit të përdorimit të njësisë Smart Touch Control (vetëm me televizorin, si telekomandë universale etj.).
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 7
2013-03-16 7:08:18
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid