Samsung PS51F8500SL: „3D Active“ akiniai
„3D Active“ akiniai: Samsung PS51F8500SL

Lietuvių kalba
- 16
3D pagrindai
„3D Active“ akiniai
Funkcijos
Užsidėję „Samsung“ SSG-5100GB modelio 3D akinius
savo 3D televizoriuje matysite 3D vaizdus. „Samsung“ 3D
akiniai palaiko ryšį su „Samsung“ 3D televizoriais 2,4 GHz
radijo dažnio juostoje.
✎
„Samsung“ 3D akiniai suderinami tik su „Samsung“
D, E ir F serijų 3D televizoriais, pagamintais 2011–
2013 metais. Šių 3D akinių negalima prijungti prie
kitų „Bluetooth“ įrenginių.
Dalys
LED indikatorius ir maitinimo mygtukas
Skystųjų kristalų
užraktas
Baterijos
dangtelis
Daugiau informacijos apie tai, kaip pridėti akinių kojeles ir
susieti akinius su televizoriumi, rasite atskirame 3D akinių
vadove.
Maitinimo elementų keitimas
Jei raudona LED lemputė mirksi kas dvi sekundes,
pakeiskite bateriją.
✎
Į maitinimo elementų skyriaus pusę, pažymėtą
simboliu „+“, įdėkite atitinkamai „+“ simboliu
pažymėtą maitinimo elemento pusę.
✎
Norėdami patikrinti likusį maitinimo elementų lygį,
skaitykite siejimo skyrių šiame vadove.
Pastumkite
maitinimo elementų
dangtelį žemyn
Atidarykite
dangtelį
Išimkite maitinimo
elementą
Pakeiskite
maitinimo elementą
Pastumkite
maitinimo
elemento dangtelį
žemyn
Uždarykite dangtelį
„3D Active“ akinių siejimas
✎
Kas yra siejimas? Siejimas – tai procesas, kurio
metu 3D akiniai sujungiami su 3D televizoriumi, kad
jie galėtų mainytis duomenimis.
✎
Pasirūpinkite, kad siejimo metu „Samsung“
televizorius ir 3D akiniai būtų ne toliau kaip 49,53 cm
atstumu vienas nuo kito.
•
Akinių įjungimas
Trumpai spustelėkite
maitinimo mygtuką.
Įsijungia ir 3 sekundes
šviečia žalia LED lemputė.
(Prieš pradėdami naudoti
3D akinius, įsitikinkite, kad
televizoriuje įjungta 3D
funkcija.)
•
Akinių išjungimas
Trumpai spustelėkite maitinimo mygtuką.
Raudona LED indikatoriaus lemputė dega 3
sekundes.
•
Siejimo proceso atlikimas
Įjunkite televizorių. Palaukite, kol jis iki galo
įsijungs. Laikykite nuspaudę akinių maitinimo
mygtuką. Žalia ir raudona LED lemputės
pakaitomis mirksės 2 sekundes.
•
Veikimo diapazonas
Rekomenduojamas siejimo atstumas
50 cm
2~6m
Rekomenduojamas žiūrėjimo atstumas
Rekomenduojamas žiūrėjimo
atstumas
2–6 m(6,5 – 19,5 pėdos)
Rekomenduojamas siejimo atstumas 50 cm ar mažiau(19,5
colio)
✎
Susiejus 3D akinius, televizoriaus ekrane parodomas
likęs maitinimo elementų lygis (ši funkcija yra
tik „Samsung“ F serijos 3D televizoriuose ir 3D
akiniuose, gaminamuose nuo 2013 metų).
✎
Dažni bandymai sieti akinius ir televizorių žymiai
sumažina maitinimo elementų lygį. Tačiau maitinimo
elementų lygis iki tam tikro laipsnio bus atkurtas
maždaug po minutės.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:09:47

Lietuvių kalba
- 17
Lietuvių kalba
✎
Veikimo atstumas priklauso nuo „Bluetooth“ signalo
stiprumo arba objektų (žmogaus, metalo, sienų ir t.
t.), esančių tarp akinių ir televizoriaus.
✎
Jei 3D akiniai nenaudojami, juos išjunkite. Jei
paliekate 3D akinius įjungtus, sutrumpėja jų baterijų
naudojimo trukmė.
Siejimo veiksmai
1.
Įjunkite televizorių ir padėkite akinius 19,5 colio
atstumu nuo televizoriaus.
2.
Trumpai paspauskite 3D akinių maitinimo mygtuką.
3D akiniai įsijungs ir prasidės siejimas.
3.
Sėkmingai baigus siejimą, televizoriaus ekrane
pasirodys pranešimas „3D akiniai prijungti prie
televizoriaus“.
•
Siejimui nepavykus, 3D akiniai išsijungs.
•
Nepavykus pirmajam siejimo bandymui, išjunkite
ir vėl įjunkite televizorių ir atlikite 2 veiksmą.
•
Kaip sieti iš naujo: laikykite nuspaudę 3D akinių
maitinimo mygtuką ilgiau nei sekundę.
Pakartotinas siejimas reikalingas šiais
atvejais:
•
jei 3D akiniai neveikia net paspaudus maitinimo
mygtuką, ypač po 3D televizoriaus taisymo;
•
jei norite 2011–2013 m. išleisto „Samsung“ D, E
ir F serijų 3D televizoriaus modelio ekrane matyti
3D turinį. Turite sieti akinius su kitu televizoriumi.
3D vaizdo peržiūra
Kai kurie 3D režimai gali būti neprieinami. Tai priklauso
nuo vaizdo šaltinio formato.
Norėdami žiūrėti 3D vaizdus užsidėkite „3D Active“
akinius ir paspauskite akinių maitinimo mygtuką.
1.
Eikite į 3D ekraną. (
Vaizdas
>
3D
)
2.
Pasirinkite 3D režimą. Atsivers 3D režimo ekrano
rodinys.
3.
Nustatykite 3D režimą norimam žiūrėti vaizdui.
Trikčių šalinimas
Jei susidūrėte...
Išbandykite...
Mano 3D akiniai neveikia.
Pakeiskite maitinimo elementus.
3D akiniai turi būti netoli televizoriaus. Įsitikinkite, kad atstumas tarp televizoriaus ir 3D akinių mažesnis nei
19,5 pėdos (6 m) tiesia linija.
Patikrinkite savo televizoriaus 3D funkcijos nuostatas.
LED indikatorius be perstojo mirksi.
Išseko maitinimo elementai. Pakeiskite maitinimo elementus.
Specifikacijos (modelio numeris: SSG-5100GB)
Optika
Užraktai
Skystųjų kristalų
Perdavimas
36±2%
Rekomenduojamas veikimo
atstumas
2–6 m (6,5–19,5 pėdos)
Kadrų dažnis
120 kadrų/s
Svoris
Akiniai
21,5 g / 0,76 uncijos (su maitinimo elementu: 24,0 ± 0,5 g / 0,85 ± 0,018 uncijos )
Maitinimas
Akiniai
Viena 3 V ličio / mangano dioksido baterija 3V (CR2025)
Energijos
suvartojimas
Akiniai
0,85mA (vidurkis)
Baterija
Tipas
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Veikimo laikas
150 val.
Naudojimo sąlygos
Veikimo temperatūra
10 iki 40 °C (50°F iki 104°F)
Saugojimo temperatūra
-20 iki 45 °C (-4°F iki 113°F)
Siekiant pagerinti gaminio veikimą, jo specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
✎
Atsižvelgiant į aplinką, kuriame naudojamas belaidis ryšys ir naudojimo sąlygas, nepertraukiamo veikimo laikas
gali skirtis.
Rekomendacija (tik ES)
Bendrovė „Samsung Electronics“ patvirtina, kad šis „3D Active“ akiniai atitinka pagrindinius
1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas taikomas nuostatas.
Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:09:48
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid