Samsung PS51F8500SL: „Smart Touch Control“ naudojimas
„Smart Touch Control“ naudojimas: Samsung PS51F8500SL

Lietuvių kalba
- 5
Lietuvių kalba
Pagrindinės funkcijos
„Smart Touch Control“ naudojimas
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
Jutiklinis skydelis
•
Jei norite perkelti paryškintą elementą
ekrane, slinkite pirštu jutikliniame
skydelyje.
•
Bakstelėkite jutiklinį skydelį, kad
paleistumėte, suaktyvintumėte arba
pasirinktumėte pažymėtą elementą.
•
Paspauskite ir palaikykite jutiklinį skydelį,
kad būtų parodytas
Kanalų sąrašas
.
VOICE
˜
galite ištarti komandas ir įvesti tekstą balsu.
Mikrofoną (MIC) galite naudoti komandoms
Balso atpažinimas
ištarti. Tiesiog paspauskite mygtuką
VOICE
˜
.
✎
Balso atpažinimas
funkcijai įtakos gali turėti neaiškus tarimas, balso lygis ar aplinkos triukšmas.
ekrane rodomas virtualus nuotolinio valdymo
pultas. Žr. el. instrukcijos skyrių,
Televizoriaus
valdymas
>
Kaip naudoti virtualųjį
nuotolinio valdymo pultą
Paspauskite ir palaikykite jutiklinį skydelį, kad
lengvai pasirinktumėte pageidaujamą funkciją
(pvz.,
MENU
(
m
),
TOOLS
(
T
),
INFO
(
`
) ir
pan.).
Perjungiami kanalai.
Galima peržiūrėti kiekvieno skaitmeninio
kanalo programavimo tvarkaraštį, įskaitant
rodymo laiką. Be to, pažymėjus laidą, kuri
bus transliuojama vėliau, ir bakstelėjus jutiklinį
skydelį, bus nustatyta funkcija
Planuoti
žiūrėjimą
arba
Planuoti įrašymą
.
Įjunkite ir išjunkite prie televizoriaus prijungtą
palydovinės arba kabelinės televizijos priedėlį.
Norint tai padaryti, jutiklinis valdymo pultas
turi būti sukonfi gūruotas kaip universalusis
valdymo pultas.
Įjungiamas ir išjungiamas televizorius.
Rodomi ir parenkami galimi vaizdo šaltiniai
Nustatomas garsumas.
Laikinai išjungiamas garsas.
Paspaudus ir palaikius šį
mygtuką pasirenkamas
Garso sistemos ap.
ir
Subtitrai
. (priklauso nuo
šalies arba regiono)
Grįžtama į ankstesnį meniu. Jei norite išeiti iš
visų šiuo metu veikiančių programų, laikykite
nuspaudę šį mygtuką.
Rodomos „Smart Hub“ programos. Žr. el.
instrukcijos skyrių
„Smart TV“ funkcijos“
>
„Smart Hub“
.
✎
Norėdami uždaryti programą, kuri veikia
lengvai, paspauskite mygtuką
™
.
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
spalvoti mygtukai veikia skirtingai, atsižvelgiant
į funkciją, kurią televizorius šiuo metu vykdo.
Jei žiūrėdami televizorių norite peržiūrėti
informaciją apie dabartinę programą,
paspauskite mygtuką
{
.
Šiuo mygtuku įjungiama „Rekomenduojama“
arba „Paieška“.
Prijungimas prie televizoriaus
Norėdami valdyti televizorių „Smart Touch Control“ įrenginiu, pirma turite susieti įrenginį su televizoriumi per „Bluetooth“. „Smart Touch Control“ palaikoma tik susietam
„Samsung“ televizoriui.
1.
Kai televizorius išjungtas, nukreipkite „Smart Touch Control“ į televizoriaus nuotolinio valdymo imtuvą ir paspauskite televizoriaus mygtuką sparčiam susiejimui. Tik šie
mygtukai siunčia IR signalą. Nuotolinio valdymo signalo imtuvo padėtis gali skirtis priklausomai nuo modelio.
2.
Ekrano apačioje, kairėje pusėje, atsiras piktograma „Bluetooth“, kaip pavaizduota toliau. Tuomet televizorius pabandys automatiškai prisijungti prie „Smart Touch
Control“ įrenginio.
<Bandymo prisijungti ir užbaigimo piktogramos>
Pakartotinis „Smart Touch Control“ prijungimas
<Įrenginio „Smart Touch Control“ siejimo mygtukas>
Jei turite iš naujo nustatyti ryšį tarp televizoriaus ir „Smart Touch Control“, spustelėkite „Smart Touch Control“ įrenginio galinėje
pusėje esantį siejimo mygtuką, nukreipę į televizoriaus nuotolinio ryšio imtuvą. Siejimo mygtuką galima pasiekti nuėmus „Smart
Touch Control“ maitinimo elementų skyriaus dangtelį. Spustelėjus siejimo mygtuką, ryšys tarp valdymo įrenginio ir televizoriaus
bus automatiškai nustatytas iš naujo.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 5
2013-03-16 7:09:37

Lietuvių kalba
- 6
Įspėjimas apie žemą baterijų įkrovą
Jei naudojant „Smart Touch Control“ išsikrauna maitinimo elementai ir jame mirksi elementų indikatorius, apatiniame kairiajame
ekrano kampe pasirodo ir pradeda mirksėti toks įspėjamasis langas. Atsivėrus įspėjamajam langui pakeiskite „Smart Touch
Control“ maitinimo elementus. Kad maitinimo elementai veiktų ilgiau, naudokite šarminius elementus.
Kaip įdėti maitinimo elementus (AAA x 2)
1.
Patraukdami už juostelės arba naudodami plastikinę
kortelę, šiek tiek pakelkite maitinimo elementų skyriaus
dangtelį. Tada nagu patraukite maitinimo skyriaus
dangtelį už griovelio ir nuimkite dangtelį.
2.
Įdėkite dvi AAA tipo baterijas. Įsitikinkite, kad baterijų
teigiami ir neigiami galai nukreipti teisinga kryptimi.
3.
Sulygiuokite baterijų skyriaus dangtelį su nuotolinio
valdymo pulto galiniu dangteliu ir paspauskite kraštus,
kad užsifiksuotų.
1
2
3
Kaip naudoti jutiklinį skydelį
Naudodami jutiklinį skydelį galite vykdyti įvairias komandas. Norėdami peržiūrėti ekrane pateikiamą „Smart Touch
Control“ naudojimo instrukciją, atverkite
Mokomasis vadovas
(Ekrano meniu >
Sistema
>
Įreng. tvark.
>
„Smart
Touch Control" nustatymai
>
Mokomasis vadovas
).
Tempimas
Paspaudimas
Perbraukite jutiklinį skydelį pirštu norima kryptimi.
Tempkite žymeklį piršto judėjimo kryptimi.
Paspauskite jutiklinį skydelį. Taip pasirinksite pažymėtą elementą. Kai
žiūrint televizorių paspaudžiamas ir palaikomas jutiklinis skydelis, ekrane
pasirodo kanalų sąrašas. Tam tikrose programėlėse, paspaudus ir
palaikius jutiklinį skydelį ilgiau kaip 2 sekundes, pasirodo tos programėlės
funkcijų sąrašas.
Kanalų perjungimas įvedant numerius
Žiūrėdami televizorių, bakstelėkite išsikišusią liniją kairiajame arba dešiniajame jutiklinio
skydelio krašte, kad ekrane atsivertų skaitmenų įvesties langas. Pirštu įveskite norimo
žiūrėti kanalo numerį. Atpažįstamas numeris rodomas ekrane ir televizorius įjungia
atitinkamą kanalą. Žr. el. instrukcijos skyrių
Televizoriaus valdymas
>
Jutiklinis skydelis
.
Skaitmenų įvesties vadovas
Įvesdami skaitmenis, vadovaukitės toliau pateiktomis diagramomis. Jei nesilaikysite toliau pavaizduotos sekos,
televizorius gali neatpažinti Jūsų įvesčių.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 6
2013-03-16 7:09:38

Lietuvių kalba
- 7
Lietuvių kalba
Rodyti būsenos ir pranešimų juostą
Spustelėkite „Smart Touch Control“ mygtuką
MORE
ir virtualiajame nuotolinio valdymo pulte pasirinkite
STATUS
, kad
ekrano viršuje būtų rodoma būsenos ir pranešimų juosta.
Rekomendacijos
Spustelėkite mygtuką
RECOMM. / SEARCH
ir ekrano apačioje rodomame sąraše pasirinkite
Rekomenduojama
.
Pasirinkite šiuo metu transliuojamą programą, kad įsijungtų atitinkamas kanalas, arba pasirinkite programą, kuri bus
rodoma vėliau, kad nustatytumėte funkciją Planuoti žiūrėjimą arba Planuoti įrašymą. Pasirinkite programėlę, kurią norite
paleisti. Jei pasirinkta programėlė neįdiegta televizoriuje, bus paleista Samsung Apps.
Istorija
Spustelėkite mygtuką
RECOMM. / SEARCH
ir ekrano apačioje rodomame sąraše pasirinkite
Praeitis
. Bus parodytas
interaktyvus vėliausiai žiūrėtų kanalų, daugialypės terpės turinio ir taikomųjų programų sąrašas.
Istorijos duomenų trynimas
Galite ištrinti istorijos informaciją apie neseniai žiūrėtus kanalus, turinį ir programas.
Paieška
Paspauskite „Smart Touch Control“ mygtuką
RECOMM. / SEARCH
. Ekrano apačioje bus parodytas sąrašas. Dar
kartą paspauskite mygtuką
RECOMM. / SEARCH
. Ekrane pasirodys klaviatūra. Įveskite paieškos kriterijus, kad
daug programėlių ir jų turinio rastumėte ne tik televizoriuje, bet ir internete. Šiuo mygtuku perjungiamos funkcijos
Rekomenduojama
ir
Paieška
.
Jutiklinio skydelio reguliavimas
Naudotojai gali sureguliuoti „Smart Touch Control“ jutiklinio skydelio jautrumą. Sukonfigūruokite
Jautrumas lietimui
,
kad galėtumėte koreguoti jautrumą, ir jį būtų patogiau naudoti.
Kaip naudoti virtualųjį nuotolinio valdymo pultą
Paspauskite mygtuką
MORE
, kad ekrane pasirodytų virtualusis nuotolinis valdymo pultas. Virtualiajame nuotolinio
valdymo pulte yra skaitmenų sritis, atkūrimo valdymo skydelis ir sparčiosios prieigos skydelis. Norėdami pasirinkti
skaičius ar mygtukus naudokite jutiklinį skydelį.
✎
Skirtingose šalyse televizoriaus ekrane rodomas virtualusis nuotolinio valdymo pultas gali skirtis.
Kaip pakeisti virtualiojo nuotolinio valdymo pulto skydelį
Kai ekrane rodomas skydelis, pasirinkite skaitmenų skydelį, peržiūros valdymo skydelį arba sparčiosios prieigos skydelį.
Norėdami judėti į kairę arba į dešinę, naudokite jutiklinį skydelį. Skydelis pasikeičia, kai žymeklis nuvedamas už krašto,
nutolusio labiau į kairę arba dešinę.
✎
Norėdami lengvai pakeisti skydelį, naudokite slinkimo kairėn / dešinėn funkciją jutikliniame skydelyje.
Skaitmenų skydelio naudojimas
Naudokite skaitmenų skydelį skaičiams klaviatūros ekrane arba tinklalapyje įvesti, taip pat kanalui pakeisti, kai žiūrite
televiziją. Jei kanalas pakeičiamas naudojant skaitmenų klaviatūrą, šis pakeitimas išsaugomas, todėl galite greitai grįžti į
ankstesnius kanalus.
Peržiūros valdymo skydelio naudojimas
Naudokite peržiūros valdymo skydelį, kad pristabdytumėte, atsuktumėte, persuktumėte į priekį, praleistumėte failą ar
panaudotumėte kitas įmanomas funkcijas žiūrėdami medijos turinį.
Sparčiosios prieigos skydelio naudojimas
Galima greitai pasiekti mygtukus
INFO
,
MENU
ir
e-Manual
. Šie mygtukai ne visada pasiekiami, tai priklauso nuo pulto
„Smart Touch Control“ veikimo režimo (tik kaip televizorius, kaip universalus nuotolinio valdymo pultas ir t. t.).
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 7
2013-03-16 7:09:38
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid