Samsung PS51F8500SL: Korzystanie z pilota Smart Touch Control
Korzystanie z pilota Smart Touch Control: Samsung PS51F8500SL

Polski - 5
Polski
Funkcje podstawowe
Korzystanie z pilota Smart Touch Control
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
Tabliczka dotykowa
•
Przesuń palcem po tabliczce dotykowej,
aby przenosić fokus (zaznaczenie) na
ekranie.
•
Naciśnij tabliczkę dotykową, aby
uruchomić, aktywować lub wybrać
zaznaczony element.
•
Naciśnij tabliczkę dotykową i przytrzymaj
na niej palec, aby wyświetlić pozycje,
które zawiera
Lista kanałów
.
VOICE
˜
Wydawanie poleceń głosowych i głosowe
wprowadzanie tekstu.
Do odbioru poleceń funkcji
Rozpoznawanie głosu
można użyć mikrofonu. Wystarczy nacisnąć przycisk
VOICE
˜
.
✎
Rozpoznawanie głosu
Na działanie funkcji mogą mieć wpływ: niewyraźna artykulacja, głośność głosu i dźwięki z otoczenia.
: Wyświetlenie na ekranie pilota wirtualnego.
Zapoznaj się z rozdziałem instrukcji e-Manual:
Sterowanie telewizorem
>
Korzystanie z pilota
wirtualnego.
Naciśnij tabliczkę dotykową i przytrzymaj na niej
palec, aby w łatwy sposób wybrać określoną
funkcję (np.
MENU
(
m
),
TOOLS
(
T
),
INFO
(
`
) itd.).
Zmiana kanału.
Wyświetlanie planu emisji kanału cyfrowego,
z godzinami emisji. Oprócz tego ustawia
funkcję
Programowanie wyświetlania
lub
Programowanie nagrywania
, aby naciśnięcie
tabliczki dotykowej umożliwiało wybranie pozycji
programu zaplanowanej do późniejszej emisji.
Włącz i wyłącz dekoder telewizji satelitarnej
lub kablowej, podłączony do telewizora. Aby
to zrobić, pilot Smart Touch Control musi być
skonfi gurowany jako pilot uniwersalny.
Włączanie i wyłączanie telewizora.
Wyświetlanie listy w celu wybrania źródła
sygnału wideo.
Regulacja głośności dźwięku.
Tymczasowe wyciszenie
dźwięku.
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk, aby wybrać opcję
Opis audio
i
Napisy
.
(Zależnie od kraju lub
regionu).
Powrót do poprzedniego menu. Naciśnięcie
i przytrzymanie tego przycisku powoduje
zamknięcie wszystkich aktualnie
uruchomionych aplikacji.
Wywołanie aplikacji Smart Hub. Zapoznaj się
z rozdziałem instrukcji e-Manual:
Funkcje
telewizora Smart TV
>
Smart Hub
.
✎
Aby łatwo zamknąć działającą aplikację,
naciśnij przycisk
™
.
TV
MIC
STB
SOURCE
VOICE
MORE
SMART HUB
GUIDE
RETURN
EXIT
MUTE
AD
Działanie kolorowych przycisków zależy od
aktualnie aktywnej funkcji w telewizorze.
Aby wyświetlić informacje o bieżącym
programie, podczas oglądania telewizji
naciśnij przycisk
{
.
Przełącza funkcje tego przycisku między
Zalecane a Wyszukaj.
Łączenie z telewizorem
Aby umożliwić obsługę telewizora za pomocą pilota Smart Touch Control, należy sparować oba urządzenia przez połączenie Bluetooth. Obsługa za pomocą
pilota Smart Touch Control jest jednak dostępna tylko dla telewizora fi rmy Samsung, z którym pilot ten jest połączony przez parowanie.
1.
Po wyłączeniu telewizora skieruj pilot Smart Touch Control w kierunku odbiornika podczerwieni telewizora i naciśnij przycisk pierwszego parowania na
telewizorze. Tylko ten przycisk powoduje wysłanie sygnału podczerwieni. Umiejscowienie odbiornika pilota może się różnić w zależności od modelu.
2.
W lewym dolnym rogu ekranu telewizora pojawi się ikona Bluetooth, pokazana poniżej. Telewizor następnie podejmie próbę automatycznego połączenia się
z pilotem Smart Touch Control.
<Ikony próby połączenia i zakończenia tego procesu>
Ponowne łączenie pilota Smart Touch Control
<Przycisk parowania pilota Smart Touch Control>
W razie potrzeby ponownego nawiązania połączenia między telewizorem a pilotem Smart Touch Control należy nacisnąć przycisk
parowania z tyłu pilota, kierując go w stronę odbiornika sygnału pilota w telewizorze. Przycisk parowania jest dostępny po zdjęciu
pokrywy komory baterii pilota Smart Touch Control. Naciśnięcie przycisku parowania powoduje automatyczne nawiązanie połączenia
między pilotem i telewizorem.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 5
2013-03-16 7:05:49

Polski - 6
Alarm niskiej energii baterii
W przypadku wyczerpywania się baterii sygnalizowanego miganiem wskaźnika w trakcie korzystania z pilota Smart Touch Control w lewej
dolnej części ekranu zamiga i pojawi się okno alarmu. Jeśli zostanie wyświetlone okno alarmu, wymień baterie pilota Smart Touch Control.
Stosuj baterie alkaliczne, gdyż działają one dłużej.
Wkładanie baterii (AAA X 2)
1.
Lekko unieś pokrywę komory baterii, pociągając za
pasek lub używając plastikowej karty. Następnie odciągnij
paznokciem nacięcie w pokrywie komory baterii i
całkowicie ją zdejmij.
2.
Włóż 2 baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość.
3.
Przyłóż pokrywę komory baterii z tyłu pilota i wciśnij
wzdłuż krawędzi w celu zatrzaśnięcia.
1
2
3
Korzystanie z tabliczki dotykowej
Tabliczka dotykowa umożliwia wykonywanie różnych poleceń. Wybierz opcję
Samouczek
(Menu ekranowe >
System
>
Menedżer urządzeń
>
Ustawienia Smart Touch Control
>
Samouczek
), aby wyświetlić na ekranie przewodnik korzystania
z pilota Smart Touch Control.
Przeciągnięcie
Naciśnięcie
Przeciągnij palcem po tabliczce dotykowej w odpowiednim kierunku.
Spowoduje to przeniesienie fokusu lub wskaźnika w kierunku
przeciągania.
Naciśnij palcem na tabliczce dotykowej. Spowoduje to zaznaczenie
wybranego elementu. Naciśnięcie tabliczki dotykowej i przytrzymanie
na niej palca podczas oglądania telewizji powoduje wyświetlenie listy
kanałów. W niektórych aplikacjach naciśnięcie i przytrzymanie tabliczki
dotykowej przez ponad 2 sekundy powoduje wyświetlenie listy funkcji
dostępnych dla danej aplikacji.
Zmiana kanałów przez wprowadzanie numeru
Podczas oglądania telewizji dotknij wypukłą linię na lewej lub prawej krawędzi tabliczki
dotykowej, aby wyświetlić na ekranie okno wprowadzania cyfr. Napisz palcem numer kanału,
który chcesz oglądać. Rozpoznany numer zostanie wyświetlony na ekranie i telewizor przełączy
się na dany kanał. Wyświetlanie: rozdział instrukcji elektronicznej,
Sterowanie telewizorem
>
Tabliczka dotykowa
.
Przewodnik wpisywania cyfr
Przy wprowadzaniu cyfr korzystaj z poniższych rysunków. Jeśli cyfry nie będą wpisywane w pokazanej kolejności, telewizor
może ich nie rozpoznać.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 6
2013-03-16 7:05:49

Polski - 7
Polski
Wyświetlanie paska stanu i powiadomień
Naciśnij przycisk
MORE
na pilocie Smart Touch Control, a następnie wybierz opcję
STATUS
na panelu pilota wirtualnego, aby
wyświetlić pasek stanu i powiadomień u góry ekranu.
Zalecenia
Naciśnij przycisk
RECOMM. / SEARCH
, a następnie wybierz
Zalecane
z listy wyświetlonej w dolnej części ekranu. Wybierz
program, który jest aktualnie nadawany, aby przejść do odpowiedniego kanału, albo ustaw dla jeszcze niewyemitowanego
programu opcję Programowanie wyświetlania lub Programowanie nagrywania. Wybierz aplikację do uruchomienia. Jeśli
wybrana aplikacja nie jest zainstalowana w telewizorze, uruchomiona zostanie funkcja Samsung Apps.
Historia
Naciśnij przycisk
RECOMM. / SEARCH
, a następnie wybierz
Historia
z listy wyświetlonej w dolnej części ekranu. Spowoduje
to wyświetlenie interaktywnej listy ostatnio wyświetlanych kanałów, treści multimedialnych i aplikacji.
Usuwanie danych historii
Można usunąć dane historii ostatnio oglądanych kanałów, treści i aplikacji.
Wyszukiwanie
Naciśnij przycisk
RECOMM. / SEARCH
na pilocie Smart Touch Control. U dołu ekranu zostanie wyświetlona lista. Ponownie
naciśnij przycisk
RECOMM. / SEARCH
. Na ekranie zostanie wyświetlona klawiatura. Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby
przeszukać nie tylko liczne aplikacje dostępne w telewizorze oraz ich zawartość, ale także Internet. Ten przycisk umożliwia
przełączanie między funkcjami
Zalecane
i
Szukaj
.
Regulacja tabliczki dotykowej
Użytkownicy mogą dopasować czułość tabliczki dotykowej pilota Smart Touch Control. Ustaw opcję
Czułość na dotyk
, aby
dostosować czułość i poprawić wygodę obsługi.
Korzystanie z pilota wirtualnego
Naciśnij przycisk
MORE
, aby wyświetlić pilota wirtualnego na ekranie. Pilot wirtualny zawiera panel numeryczny, panel
sterowania odtwarzaniem i panel szybkiego dostępu. Cyfry i przyciski wybiera się za pomocą tabliczki dotykowej.
✎
Wirtualny pilot wyświetlony na ekranie telewizora może różnić się w zależności od kraju.
Zmiana panelu pilota wirtualnego
Wybierz panel, który ma być wyświetlany na ekranie: numeryczny, sterowania odtwarzaniem lub szybkiego dostępu.
Użyj tabliczki dotykowej, aby utrzymać ruch fokusu w lewo lub w prawo. Panel zmienia się po przeniesieniu fokusu za lewą lub
prawą krawędź.
✎
Za pomocą funkcji przewijania w lewo/w prawo na tabliczce dotykowej można w łatwy sposób zmienić panel.
Używanie panelu numerycznego
Za pomocą panelu numerycznego można wprowadzać cyfry na ekranie klawiatury lub stronie internetowej, albo zmieniać
kanały podczas oglądania telewizji. Zmiana kanału za pomocą panelu numerycznego zostaje zapisana, umożliwiając łatwy
powrót do poprzednich kanałów.
Używanie panelu sterowania odtwarzaniem
Za pomocą panelu sterowania odtwarzaniem można wstrzymywać odtwarzanie, przewijać do przodu i do tyłu, przechodzić
do następnego pliku i wykonywać wiele innych czynności podczas odtwarzania treści multimedialnych.
Używanie panelu szybkiego dostępu
Szybki dostęp do przycisków
INFO
,
MENU
i
e-Manual
. Dostępność przycisków zależy jednak od trybu działania pilota Smart
Touch Control (tylko obsługa telewizora, jako pilot uniwersalny itp.).
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 7
2013-03-16 7:05:50
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid