Samsung PS51F8500SL: Активни очила за 3D
Активни очила за 3D: Samsung PS51F8500SL

Македонски - 16
Основни податоци за 3D
Активни очила за 3D
Функции
Очилата за 3D SSG-5100GB од Samsung овозможуваат да
гледате 3D слики на вашиот 3D телевизор. Очилата за 3D
од Samsung комуницираат со 3D телевизорите од Samsung
преку RF фреквенција од 2,4GHz.
✎
Очилата за 3D од Samsung се компатибилни само со
3D телевизори од серија D, E и F од Samsung кои биле
издадени во 2011, 2012 и 2013 година. Овие очила за
3D не можат да се поврзат со други уреди со Bluetooth.
Делови
LED индикатор & Копче за напојување
Бленда со течни
кристали
Капак за
батерија
За повеќе детали за начинот на прикачување на рамките на
очилата и начинот за впарување на очилата со телевизорот,
погледнете го одделното упатство за очила за 3D.
Заменување на батеријата
Ако црвената LED диода трепка континуирано на секои две
секунди, заменете ја батеријта со нова батерија.
✎
Вметнете ја страната "+" на батеријата кон страната
означена со "+" во одделот за батерии.
✎
За да го проверите преостанатиот капацитет на
батеријата, погледнете го делот за впарување во овој
прирачник.
Повлечете го
капакот на
батеријата надолу
Отворете го
капакот на
батеријата
Отстранете ја
батеријата
Заменете ја
батеријата
Турнете го
капакот на
батеријата
надолу
Затворете го
капакот на
батеријата
Впарување на активните очила за 3D
✎
Што значи впарување? Впарувањето е процесот за
поврзување на очилата за 3D на 3D телевизор со цел
овие два уреди да разменуваат податоци.
✎
Внимавајте вашиот телевизор од Samsung и очилата
за 3D да не бидат меѓусебно оддалечени повеќе од
19,5 инчи (49,53 cm) додека впарувањето е во тек.
•
Вклучување на очилата
Кратко притиснете го копчето
за напојување. Зелената
LED диода ќе се вклучи за 3
секунди. (проверете дали на
телевизорот е активирана
функцијата 3D пред да
започнете да ги користите
очилата за 3D.)
•
Исклучување на очилата
Кратко притиснете го копчето за напојување. Црвената
LED диода ќе се вклучи за 3 секунди.
•
Извршување на процесот за впарување
Вклучете го телевизорот и оставете го целосно да
се вклучи. Притиснете и задржете го копчето за
напојување на очилата. Зелената и црвената LED диода
наизменично ќе трепкаат 2 секунди.
•
Работен опсег
Препорачана оддалеченост за впарување
50 cm
2~6m
Препорачана оддалеченост за гледање
Препорачана оддалеченост за
гледање
2-6m (од 6,5 до 19,5 стапки)
Препорачана оддалеченост за
впарување
50 cm или помалку (19,5
инчи)
✎
Штом ги впарите очилата за 3D, на ТВ екранот ќе се
прикаже преостанатиот капацитет на батеријата. (Оваа
функција ја има само кај 3D телевизорите од серија
F и 3D очилата на Samsung кои се достапни од 2013
година.)
✎
Ако постојано се обидувате да ги впарите очилата со
телевизорот, нивото на батеријата значително ќе се
намали. Меѓутоа, нивото на батеријата ќе се зголеми
до одреден степен за приближно една минута.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:08:48

Македонски - 17
М
акедонски
✎
Оддалеченоста на функционирање зависи од
пречките (човек, метал, ѕидови итн.) помеѓу очилата и
телевизорот и од јачината на Bluetooth сигналот.
✎
Исклучете ги очилата за 3D кога не ги користите. Ако
ги оставите очилата за 3D вклучени, работниот век на
батеријата ќе се намали.
Чекори за впарување
1.
Вклучете го телевизорот, а потоа поместете ги очилата
на растојание до 19,5 инчи од телевизорот.
2.
Кратко притиснете го копчето за напојување на очилата
за 3D. Очилата за 3D ќе се вклучат и впарувањето ќе
започне.
3.
Кога впарувањето успешно ќе заврши, на ТВ екранот
ќе се прикаже пораката “3D очилата се поврзани со
ТВ.”.
•
Ако впарувањето не успее, очилата за 3D ќе се
исклучат.
•
Ако првиот обид за впарување не успее, исклучете
го и повторно вклучете го телевизорот и извршете
го чекорот 2.
•
Како повторно да извршите впарување:
Притиснете го копчето за напојување на очилата за
3D повеќе од 1 секунда.
Впарувањето мора повторно да се изврши во
следните ситуации:
•
Доколку очилата за 3D не функционираат, дури
и кога се притиска копчето за напојување на 3D
телевизорот кој сте го вратиле од поправка.
•
Доколку сакате да репродуцирате 3D содржини
на друг модел на 3D телевизор од Samsung
кој припаѓа на серијата D, E или F, издаден во
периодот од 2011 до 2013 година. Мора да ги
впарите очилата со друг телевизор.
Гледање на 3D видео записи
Некои 3D режими може да не бидат достапни, во зависност
од форматот на изворот на сликата.
За да гледате во 3D, мора да ги носите активните очила за
3D и да ги вклучите очилата со притиснување на копчето за
напојување.
1.
Одете на екранот за 3D. (
Слика
>
3D
)
2.
Изберете 3D режим. Ќе се појави екранот за 3D режим.
3.
Поставете 3D режим за сликата која сакате да ја
погледнете.
Решавање на проблеми
Доколку...
Обидете се...
Моите очила за 3D не функционираат.
Заменете ја батеријата.
Очилата за 3D треба да бидат во близина на телевизорот. Проверете дали оддалеченоста од телевизорот до
вашите очила за 3D е помала од 19,5 стапки (6m) во права линија.
Проверете ги поставувањата за 3D функцијата на вашиот телевизор.
LED сијаличката постојано трепка
Батеријата е истрошена. Заменете ја батеријата.
Специфкации (број на модел: SSG-5100GB )
Оптика
Бленди
Течен кристал
Пропустливост
36±2%
Препорачано растојание
на функционирање
2 - 6m (6,5 до 19,5 стапки)
Стапка на полиња
120 полиња/секунда
Тежина
Очила
21,5g/.76 oz. (вклучувајќи ја батеријата: 24,0±0,5g/.85.±.018oz. )
Напојување
Очила
Една батерија од литиум/манган диоксид со 3V(CR2025)
Потрошувачка на
енергија
Очила
0,85mA (просечно)
Батерија
Вид
165mAh, 3,0V (CR2025)
Време на работа
150 часа
Работни услови
Работна температура
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
Температура за
складирање
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
Спецификациите на производот можат да се променат без претходно известување со цел да се подобрат перформансите
на производот.
✎
Континуираното време на работа може да се разликува во зависност од условите за безжична комуникација и
условите за користење.
Препорака - само ЕУ
Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека овој Активни очила за 3D е во согласност со
неопходните услови и останатите поважни потточки на Директивата 1999/5/EC.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:08:49
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid