Samsung PS51F8500SL: Aktivní 3D brýle
Aktivní 3D brýle: Samsung PS51F8500SL

Čeština - 16
Základní informace o 3D
Aktivní 3D brýle
Funkce
3D brýle Samsung SSG-5100GB umožňují sledování
obrazu ve 3D na vašem 3D televizoru. 3D brýle od
společnosti Samsung komunikují s 3D televizory
Samsung prostřednictvím pásma RF 2,4 GHz.
✎
3D brýle Samsung jsou kompatibilní pouze s 3D
televizory Samsung řady D, E a F uvedenými v roce
2011, 2012 a 2013. Tyto 3D brýle není možné
propojit s jinými zařízeními Bluetooth.
Součásti
Kontrolka LED & tlačítko napájení
Sklo s tekutými
krystaly
Kryt baterie
Informace o sestavení nožiček brýlí a postupu párování
s televizorem naleznete na samostatné příručce ke 3D
brýlím.
Výměna baterie
Jestliže červená kontrolka LED trvale bliká v intervalu
2 sekund, vyměňte baterii za novou.
✎
Vložte stranu baterie označenou symbolem +
směrem k symbolu + v oddělení baterií.
✎
Informace o zjišťování zbývající kapacity baterie
naleznete v části této příručky, která se zabývá
párováním brýlí.
Sejměte kryt
baterie směrem
dolů.
Otevřete kryt
baterie.
Vyjměte baterii.
Vyměňte baterii.
Zatlačte na kryt
baterie směrem
dolů.
Zavřete kryt
baterie.
Párování aktivních 3D brýlí
✎
Co je párování? Párování představuje proces
propojení 3D brýlí a 3D televizoru, aby si tato dvě
zařízení mohla vyměňovat data.
✎
Televizor Samsung a 3D brýle nesmí být během
párování od sebe vzdáleny více než 49,53 cm.
•
Zapnutí brýlí
Krátce stiskněte tlačítko
napájení. Zelená kontrolka
LED se rozsvítí na 3 sekundy.
(Před použitím 3D brýlí musí
být v televizoru aktivována
funkce 3D.)
•
Vypnutí brýlí
Krátce stiskněte tlačítko napájení. Červená kontrolka
LED se rozsvítí na 3 sekundy.
•
Provedení párování
Zapněte televizor a nechte jej zcela naběhnout.
Stiskněte a podržte tlačítko napájení na brýlích.
Zelená a červená kontrolka LED střídavě zablikají po
dobu 2 sekund.
•
Provozní dosah
Doporučená vzdálenost při párování
50 cm
2 až 6 m
Doporučená vzdálenost při sledování
Doporučená vzdálenost při sledování 2 až 6 m
Doporučená vzdálenost při párování 50 cm nebo méně
✎
Jakmile se 3D brýle spárují, zobrazí se na televizoru
informace o zbývající kapacitě baterií. (touto funkcí
jsou vybaveny pouze 3D televizory a 3D brýle
Samsung řady F uvedené na trh od roku 2013)
✎
Pokud budete párování brýlí a televizoru vícekrát
opakovat, baterie se bude výrazně vybíjet. Úroveň
nabití se však do jisté míry obnoví asi po minutě.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 16
2013-03-16 7:07:10

Čeština - 17
Čeština
✎
Funkční dosah závisí na existenci překážek
(člověk, kovový předmět, stěny atd.) mezi brýlemi
a televizorem a na síle signálu Bluetooth.
✎
Když 3D brýle nepoužíváte, vypněte je. Necháváte-li
3D brýle zapnuté, snižuje se životnost baterie.
Kroky párování
1.
Zapněte televizor a pak brýle umístěte do vzdálenosti
maximálně 50 cm od televizoru.
2.
Krátce stiskněte vypínač na 3D brýlích. 3D brýle se
zapnou a začne párování.
3.
Po úspěšném spárování se na obrazovce televizoru
zobrazí zpráva „3D brýle jsou připojeny k televizoru“.
•
Pokud se párování nedaří, 3D brýle se vypnou.
•
Pokud se párování nezdaří na první pokus,
vypněte televizor a znovu jej zapněte a zopakujte
krok 2.
•
Jak zopakovat párování: Na více než 1 sekundu
stiskněte vypínač na 3D brýlích.
Párování je nutné zopakovat v následujících
situacích:
•
Pokud 3D brýle nefungují ani poté, co jste po
párování stiskli tlačítko napájení, zejména na 3D
televizoru po opravě.
•
Chcete-li přehrávat 3D obsah na jiném modelu
3D televizoru Samsung řady D, E nebo F
uvedených na trh od roku 2011 do roku 2013. Je
třeba brýle spárovat s druhým televizorem.
Sledování 3D obrazu
Některé režimy 3D nemusejí být v závislosti na formátu
obrazu k dispozici.
Chcete-li sledovat obraz v režimu 3D, nasaďte si aktivní
3D brýle a zapněte je stisknutím tlačítka napájení.
1.
Přejděte na 3D obrazovku. (
Obraz
>
3D
)
2.
Vyberte režim 3D. Zobrazí se obrazovka režimu 3D.
3.
Nastavte režim 3D pro obraz, který chcete sledovat.
Odstraňování potíží
Pokud nastane situace...
Vyzkoušejte toto řešení...
Mé 3D brýle nefungují.
Vyměňte baterii.
3D brýle by neměly být daleko od televizoru. Dbejte na to, aby vzdálenost 3D brýlí od televizoru byla
menší než 6 m přímou čarou.
Zkontrolujte nastavení funkce 3D televizoru.
Kontrolka LED neustále bliká.
Baterie je vybitá. Vyměňte baterii.
Specifikace (Číslo modelu: SSG-5100GB)
Optika
Skla
Tekuté krystaly
Propustnost
36±2%
Doporučená provozní
vzdálenost
2 až 6 m
Frekvence polí
120 polí/s
Hmotnost
Brýle
21,5 g (včetně baterie: 24,0 ± 0,5 g )
Napájení
Brýle
Jedna 3V baterie LiMnO2 (CR2025)
Spotřeba energie
Brýle
0,85 mA (průměrně)
Baterie
Typ
165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Provozní doba
150 hodin
Provozní podmínky
Provozní teplota
10°C až 40°C
Skladovací teplota
-20°C až 45°C
Specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
✎
Nepřetržitá provozní doba se může lišit v závislosti na prostředí bezdrátové komunikace a podmínkách použití.
[Doporučení ]– pouze EU
Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento Aktivní 3D brýle vyhovuje nutným
požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
[PF8500-XH]BN68-04828G_01L16.indb 17
2013-03-16 7:07:10
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Features for your new TV
- Accessories
- Using the Smart Touch Control
- Using the Remote Control
- Turning on the TV
- Built-in TV Camera and Microphone
- Universal Remote Setup
- Switching Between Video Sources
- The Evolution Kit Slot (Kit Sold Separately)
- Connecting to a Network
- 3D Active Glasses
- What is Remote Support?
- Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional)
- Storage and Maintenance
- Assembling the Holder-Wire StandEco Sensor and Screen Brightness
- Tip Prevention – Securing the TV to the Wall
- Specifications - TV
- Licences
- Fontos biztonsági utasítások
- Az új tv-készülék funkciói
- Tartozékok
- A Smart Touch Control távirányító használata
- A távvezérlő használata
- A tv-készülék bekapcsolása
- Beépített TV-kamera és Mikrofon
- Univ. távvezérlő-beállító
- Átváltás a videoforrások között
- Az Evolution Kit-nyílás (a készlet külön kapható)
- Csatlakozás hálózathoz
- 3D aktív szemüveg
- Mi a távoli támogatás?
- A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális)
- Tárolás és karbantartás
- A kábeltartó-rögzítő felszereléseEco-érzékelő és a képernyő fényereje
- Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Műszaki leírás – TV
- Licencek
- Ważne zasady bezpieczeństwa
- Funkcje telewizora
- Akcesoria
- Korzystanie z pilota Smart Touch Control
- Korzystanie z pilota
- Włączanie telewizora
- Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon
- Konfiguracja uniw. pilota
- Przełączanie źródeł wideo
- Gniazdo urządzenia Evolution Kit (do nabycia osobno)
- Podłączanie do sieci
- Aktywne okulary 3D
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego)
- Przechowywanie i konserwacja
- Montaż uchwytu przewodówCzujnik Eco a jasność ekranu
- Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany
- Dane techniczne — telewizor
- Licencje
- Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
- Δυνατότητες της νέας σας τηλεόρασης
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control
- Χρήση του τηλεχειριστηρίου
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο
- Ρύθμιση καθολικού τηλεχ.
- Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές βίντεο
- Υποδοχή για συσκευή Evolution Kit (η συσκευή πωλείται ξεχωριστά)
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Γυαλιά 3D Active
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό)
- Φύλαξη και συντήρηση
- Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξηςΑισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης
- Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Προδιαγραφή - Τηλεόραση
- Άδειες
- Важни инструкции за безопасност
- Функции за вашия нов телевизор
- Принадлежности
- Използване на Smart Touch Control
- Използване на дистанционното управление
- Включване на телевизора.
- Вградена камера на телевизора и Микрофон
- Настр. Унив. дистанционно
- Превключване между източници на видео
- Слот за Evolution Kit (продава се отделно)
- Свързване към мрежа
- Очила 3D Active
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция)
- Съхранение и поддръжка
- Сглобяване на стойката с държача за кабелECO сензор и яркост на екрана
- Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената
- Спецификации - телевизор
- Лицензи
- Važne sigurnosne upute
- Značajke vašeg novog televizora
- Dodatna oprema
- Korištenje upravljača Smart Touch Control
- Korištenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena TV-kamera i Mikrofon
- Postava univerz. daljin.
- Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi
- Utor za Evolution Kit (uređaj se prodaje zasebno)
- Povezivanje s mrežom
- 3D aktivne naočale
- Što je Podrška na daljinu?
- Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno)
- Pohrana i održavanje
- Sastavljanje držača kabelaEkološki senzor i svjetlina zaslona
- Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Důležité bezpečnostní pokyny
- Funkce vašeho nového televizoru
- Příslušenství
- Jak používat ovladač Smart Touch Control
- Použití dálkového ovladače
- Zapnutí televizoru
- Vestavěná televizní kamera a Mikrofon
- Univerzální dálkové ovl.
- Přepínání mezi zdroji obrazu
- Slot sady Evolution Kit (sada se prodává samostatně)
- Připojení k síti
- Aktivní 3D brýle
- Co je služba Remote Support?
- Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné)
- Skladování a údržba
- Sestavení stojanu objímkyEko čidlo a jas obrazovky
- Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi
- Specifikace – televizor
- Licence
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Funkcie vášho nového televízora
- Príslušenstvo
- Používanie ovládača Smart Touch Control
- Používanie diaľkového ovládača
- Zapnutie televízora
- Vstavaná TV kamera a Mikrofón
- Nast. univ. diaľ. ovlád.
- Prepínanie medzi zdrojmi videa
- Priečinok na súpravu Evolution (súprava sa predáva samostatne)
- Pripojenie k sieti
- Aktívne 3D okuliare
- Čo je vzdialená podpora?
- Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné)
- Skladovanie a údržba
- Montáž držiaka káblovEko senzor a jas obrazovky
- Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu
- Technické údaje – televízor
- Licencie
- Instrucţiuni importante de siguranţă
- Funcţiile noului dvs. televizor
- Accesoriile
- Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control
- Utilizarea telecomenzii
- Pornirea televizorului
- Camera TV încorporată şi Microfon
- Config. telec. universală
- Comutarea între sursele video
- Slotul Evolution Kit (kitul se comercializează separat)
- Conectarea la o reţea
- Ochelarii activi 3D
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional)
- Depozitarea şi întreţinerea
- Asamblarea manşonului de cabluri al stativuluiSenzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete
- Specificaţii - Televizor
- Licenţe
- Važna bezbednosna uputstva
- Funkcije vašeg novog televizora
- Dodatni pribor
- Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control
- Korišćenje daljinskog upravljača
- Uključivanje televizora
- Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon
- Podeš. univ. dalj. uprav.
- Promena izvora video signala
- Otvor za Evolution Kit (prodaje se odvojeno)
- Povezivanje na mrežu
- Aktivne 3D naočare
- Šta je daljinska podrška?
- Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno)
- Skladištenje i održavanje
- Sklapanje držača kabla na postoljuEko senzor i osvetljenost ekrana
- Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
- Specifikacije - televizor
- Licence
- Udhëzime të rëndësishme sigurie
- Veçoritë e televizorit tuaj të ri
- Aksesorët
- Përdorimi i Smart Touch Control
- Përdorimi i telekomandës
- Ndezja e televizorit
- Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni
- Konfig. telekom. univers.
- Kalimi midis burimeve të videos
- Foleja Evolution Kit (shitet veçmas)
- Lidhja me rrjetin
- Syze 3D Active
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional)
- Ruajtja dhe mirëmbajtja
- Montimi i mbajtëses së kablloveSensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
- Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
- Specifikimet - Televizori
- Licencat
- Важни безбедносни инструкции
- Функции на вашиот нов телевизор
- Дополнителна опрема
- Користење на Smart Touch Control
- Користење на далечинскиот управувач
- Вклучување на телевизорот
- Вградена ТВ камера и Микрофон
- Постави униве. далечинско
- Префрлување помеѓу видео извори
- Отвор за Evolution Kit (комплетот се продава одделно)
- Поврзување на мрежа
- Активни очила за 3D
- Што претставува Remote Support?
- Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно)
- Складирање и одржување
- Составување на подлогата за држач на каблиЕко сензор и осветленост на екранот
- Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Спецификации - ТВ
- Лиценци
- Pomembna varnostna navodila
- Funkcije vašega novega televizorja
- Dodatna oprema
- Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
- Uporaba daljinskega upravljalnika
- Vklop televizorja
- Vgrajena kamera in Mikrofon
- Nast. univ. dalj. upravl.
- Preklapljanje med video viri
- Reža za komplet Evolution (naprodaj posebej)
- Povezovanje z omrežjem
- Aktivna 3D-očala
- Kaj je podpora na daljavo?
- Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno)
- Shranjevanje in vzdrževanje
- Sestavljanje držala stojala za kableEkološki senzor in svetlost zaslona
- Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno
- Specifikacije – televizor
- Licence
- Svarīgas drošības instrukcijas
- Jaunā televizora funkcijas
- Papildpiederumi
- Smart Touch Control pults izmantošana
- Tālvadības pults izmantošana
- Televizora ieslēgšana
- Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons
- Univ. pults iestatīšana
- Video avotu pārslēgšana
- Evolution Kit komplekta slots (komplekts nopērkams atsevišķi)
- Savienojums ar tīklu
- 3D aktīvās brilles
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
- Uzglabāšana un apkope
- Vada turētāja statīva nostiprināšanaEkol. sensors un ekrāna spilgtums
- Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
- Specifikācijas - televizora
- Licences
- Svarbios saugos instrukcijos
- Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
- Priedai
- „Smart Touch Control“ naudojimas
- Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
- Kaip įjungti televizorių
- Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas
- Un. nuot. vald. pul. sąr.
- Vaizdo šaltinių perjungimas
- Įrenginio „Evolution Kit“ lizdas (įrenginys parduodamas atskirai)
- Prijungimas prie tinklo
- „3D Active“ akiniai
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai)
- Laikymas ir priežiūra
- Laido laikiklio stovo surinkimasEkonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
- Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos
- Techniniai parametrai – televizorius
- Licencijos
- Olulised ohutusjuhised
- Teie uue teleri funktsioonid
- Lisatarvikud
- Smart Touch Controli kasutamine
- Kaugjuhtimispuldi kasutamine
- Teleri sisselülitamine
- Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon
- Universaalpuldi seadistus
- Videoallikate vahetamine
- Evolution Kiti pesa (Kit on müügil eraldi)
- Võrguga ühendamine
- 3D-aktiivprillid
- Mis on kaugtugi?
- Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline)
- Hoiustamine ja hooldamine
- Kaablihoidiku aluse paigaldamineEco Sensor ja ekraani heledus
- Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
- Tehnilised andmed – teler
- Litsentsid