Karcher B 150 R Bp: Transport
Transport: Karcher B 150 R Bp

-
7
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler ni
oznake pri želeni obliki krta
č
e.
Pritisnite info gumb.
Dvižni pogon za zamenjavo
č
istilne gla-
ve premaknite z obra
č
anjem info gum-
ba:
up: dviganje
down: spuš
č
anje
OFF: ustavljanje
Zapuš
č
anje menija: z obra
č
anjem info
gumba izberite „OFF“ in pritisnite info
gumb.
Pri zapuš
č
anju menija krmiljenje izvede po-
noven zagon.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler se
na zaslonu ne prikaže „
Č
asi naknadne-
ga teka“.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler ni
oznake pri želenem sklopu.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler ni
dosežen želeni
č
as naknadnega teka.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte info gumb dokler se ne prika-
že „Meni baterije“.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte info gumb, dokler ni ozna
č
en
želeni tip baterije.
Pritisnite info gumb.
Spremembe parametrov posameznih pro-
gramov
č
iš
č
enja, ki jih opravite med obrato-
vanjem, se po izklopu naprave ponastavijo
na osnovno nastavitev.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže „Osnovna nastavitev“.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže želeni program
č
iš
č
enja.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže želeni parameter.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
dnost utripa.
Želeno vrednost nastavite z obra
č
a-
njem info gumba.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže „Jezik“.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte info gumb, dokler ni ozna
č
en
želen jezik.
Pritisnite info gumb.
Ponovno se vzpostavi tovarniška nastavi-
tev vseh parametrov.
Parametri, ki se nastavljajo s sivim Inteli-
gentnim klju
č
em, se ohranijo, dokler se ne
izbere druga nastavitev.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
želeni
č
istilni program.
Pritisnite info gumb – prikaže se prvi na-
stavljivi parameter.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
dnost utripa.
Želeno vrednost nastavite z obra
č
a-
njem info gumba.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
skom na info gumb ali pa po
č
akajte, da
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Z obra
č
anjem info gumba izberite na-
slednji parameter.
Po spremembi vseh želenih parame-
trov obra
č
ajte info gumb, dokler se ne
prikaže „Izhod iz menija„ .
Pritisnite info gumb – meni se zapusti.
NEVARNOST
Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje
in praznjenje obratovati le na vzponih do
10%. Vozite po
č
asi.
몇
PREVIDNOST
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Iz krta
č
ne glave odstranite kolutne krta-
č
e.
몇
PREVIDNOST
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notra-
njih prostorih.
Odstavno mesto izberite ob upošteva-
nju dovoljene skupne teže stroja, da ne
zmanjšate stojne varnosti.
NEVARNOST
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju izvlecite Inteligentni klju
č
in izvlecite
omrežni vti
č
polnilnika.
Izvlecite baterijski vti
č
.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
몇
PREVIDNOST
Nevarnost poškodb zaradi naknadnega
teka sesalne turbine.
Po izklopu sesalna turbina podaljšano te
č
e.
Vzdrževanje izvedite šele po zaustavitvi
sesalne turbine.
POZOR
Nevarnost poškodbe. Naprave ne škropite
z vodo in ne uporabljajte agresivnih
č
istilnih
sredstev.
Izpustite umazano vodo.
O
č
istite zaš
č
itno sito turbine.
Le R-
č
istilna glava: Posodo za grobo
umazanijo vzemite ven in jo izpraznite.
Zunanjost stroja o
č
istite z vlažno krpo,
namo
č
eno v blago milnico.
O
č
istite sesalne in strgalne brisalce,
preverite obrabo in jih po potrebi zame-
njajte.
Preverite obrabo krta
č
, po potrebi jih
zamenjajte.
Napolnite baterijo.
Pri za
č
asno zaustavljenem stroju: Izve-
dite izravnalno polnjenje baterije.
Preverite oksidiranost polov baterij, po
potrebi skrta
č
ite. Pazite na fiksen na-
sed povezovalnega kabla.
O
č
istite tesnila med rezervoarjem za
umazano vodo in pokrovom ter preveri-
te glede tesnosti, po potrebi jih zame-
njajte.
Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževa-
nje, preverite kislinsko gostoto celic.
O
č
istite krta
č
ni tunel (le R-
č
istilna gla-
va).
Snemite razdelilno letev za vodo na
č
i-
stilni glavi in o
č
istite vodni kanal (le R-
č
istilna glava).
Uporabniški servis opravi predpisano
inšpekcijo.
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Odprite pokrov rezervoarja za umazano
vodo.
Zasko
č
ni kavelj stisnite skupaj.
Snemite plovec.
Zaš
č
itno sito turbine zavrtite v nasprotni
smeri urinih kazalcev.
Snemite zaš
č
itno sito turbine.
Umazanijo z zaš
č
itnega sita turbine
sperite z vodo.
Zaš
č
itno sito turbine ponovno namesti-
te.
Nataknite plovec.
Č
asi naknadnega teka
Nastavljanje tipa baterije
Osnovna nastavitev
Nastavitev jezika
Tovarniška nastavitev
Č
istilni programi
Transport
Pri montirani D-
č
istilni glavi
Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
Vzdrževalni na
č
rt
Po delu
Mese
č
no
Letno
Vzdrževanje
Vzdrževalna pogodba
Č
iš
č
enje zaš
č
itnega sita turbine
219 SL

-
8
Snemite sesalni nosilec.
Odvijte zvezdaste ro
č
aje.
Snemite plasti
č
ne dele.
Izvlecite sesalne brisalce.
Vrinite nove sesalne brisalce.
Nataknite plasti
č
ne dele.
Privijte zvezdaste ro
č
aje in jih zategni-
te.
Dvignite držalo
č
istilne glave (glejte po-
glavje „Sivi pametni klju
č
/.../izbira obli-
ke krta
č
e“.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj tako,
da gibka cev kaže nazaj.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj le do
polovice.
Snemite pokrov na
č
istilni glavi.
Elektri
č
ni kabel
č
istilne glave povežite s
strojem (enake barve morajo sovpada-
ti).
Nataknite pokrov in zasko
č
ite.
Č
istilno glavo sredinsko potisnite pod
stroj.
Cevno spojko na
č
istilni glavi povežite z
gibko cevjo na stroju.
Vezico v sredini
č
istilne glave namestite
med vilice v ro
č
ici.
Držalo
č
istilne glave poravnajte tako,
da se izvrtine v ro
č
ici in
č
istilni glavi uje-
majo.
Zati
č
vstavite skozi odprtine in varoval-
no plo
č
evino zasukajte navzdol.
Varnostni zati
č
potisnite v izvrtino vle
č
-
nega droga.
Vle
č
ni drog z zati
č
em potisnite povsem
navzdol v vodilo na
č
istilni glavi.
Varovalno plo
č
evino vstavite v vodilo in
zasko
č
ite.
Postopek ponovite z vle
č
nim drogom
na nasprotni strani.
Vstavite sivi pametni klju
č
.
Nastavite tip krta
č
e „Disk“.
Dvignite držalo
č
istilne glave (glejte po-
glavje „Sivi pametni klju
č
/.../izbira obli-
ke krta
č
e“.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj tako,
da gibka cev kaže nazaj.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj le do
polovice.
Izvijte zvezdast ro
č
aj in izvlecite pokrov.
Elektri
č
ni kabel
č
istilne glave povežite s
strojem (enake barve morajo sovpada-
ti).
Vstavite pokrov in ga trdno privijte.
Č
istilno glavo sredinsko potisnite pod
stroj.
Cevno spojko na
č
istilni glavi povežite z
gibko cevjo na stroju.
Vezico v sredini
č
istilne glave namestite
med vilice v ro
č
ici.
Držalo
č
istilne glave poravnajte tako,
da se izvrtine v ro
č
ici in
č
istilni glavi uje-
majo.
Zati
č
vstavite skozi odprtine in varoval-
no plo
č
evino zasukajte navzdol.
Zamenjava sesalnih brisalcev
Vstavljanje D-
č
istilne glave
Vstavljanje R-
č
istilne glave
220 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства