Karcher B 150 R Bp: Transport
Transport: Karcher B 150 R Bp

-
7
Yes: Programmera ytterligare Intelli-
gent Key
No: Lämna Nyckelmeny.
Tryck på infoknapp.
Denna funktion behövs när man vill byta
rengöringshuvudet.
Vrid på informationsknappen tills "Bor-
sthuvud" visas på displayen.
Tryck på infoknapp.
Vrid på informationsknappen tills den
önskade borstformen är markerad.
Tryck på infoknapp.
Vrid på Info-knappen för att förflytta lyft-
drivningen när rengöringshuvudet ska
bytas:
up: Höj
down: Sänk
OFF: Stoppa
Lämna meny: Välj "OFF" genom att vri-
da på Info-knappen och tryck på knap-
pen.
När menyn lämnas genomför styrningen en
omstart.
Vrid på informationsknappen tills "Efter-
gångstider" visas på displayen.
Tryck på infoknapp.
Vrid på informationsknappen tills den
önskade komponentgruppen är marke-
rad.
Tryck på infoknapp.
Vrid på informationsknappen tills den
önskade eftergångstiden har nåtts.
Tryck på infoknapp.
Vrid på Info-knappen tills "Batterimeny"
visas.
Tryck på infoknapp.
Vrid på Info-knappen tills den önskade
batteritypen är markerad.
Tryck på infoknapp.
Parameterändringar som utförts hos de en-
skilda rengöringsprogrammen under drif-
ten återställs till grundinställningarna när
maskinen stängts av.
Vrid på Info-knappen tills "Grundinställ-
ning" visas.
Tryck på infoknapp.
Vrid på Info-knappen tills det önskade
rengöringsprogrammet visas.
Tryck på infoknapp.
Vrid infoknappen tills den önskade pa-
rametern visas.
Tryck på informationsknappen - inställt
värde blinkar.
Ställ in det önskade värdet genom att
vrida på infoknappen.
Tryck på infoknapp.
Vrid på Info-knappen tills "Språk" visas.
Tryck på infoknapp.
Vrid på Info-knappen tills den önskade
språket är markerat.
Tryck på infoknapp.
Fabriksinställningarna för alla parameter
har återställts.
Parameter som ställs in med grå Intelligent
Key finns kvar tills en annan inställning väljs.
Vrid programväljaren till önskat rengö-
ringsprogram.
Tryck på infoknappen – den första in-
ställbara parametern visas.
Tryck på informationsknappen - inställt
värde blinkar.
Ställ in det önskade värdet genom att
vrida på infoknappen.
Bekräfta ändrad inställning genom att
trycka på Infoknappen eller vänta tills
inställt värde automatiskt övertas efter
10 sekunder.
Välj nästa parameter genom att vrida
på infoknappen.
När alla önskade parametrar har änd-
rats vrids infoknappen tills "Lämna me-
ny" visas.
Tryck på infoknappen – menyn lämnas.
FARA
Risk för skada! Vid på- eller avlastning får
maskinen bara köras i lutningar på max.
10%. Kör långsamt.
몇
FÖRSIKTIGHET
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera vid transport maskinens vikt.
Vid transport i fordon ska maskinen
säkras enligt respektive gällande be-
stämmelser så den inte kan tippa eller
glida.
Tag bort skivborstar ur borsthuvudet.
몇
FÖRSIKTIGHET
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera maskinens vikt vid lagring.
Denna maskin får endast lagras inom-
hus.
Välj uppställningsplats med hänsyn till
maskinens totala vikt för att inte påver-
ka dess stabilitet.
FARA
Risk för skada! Dra ut Intelligent Key och
laddarens elkontakt innan någon form av
arbete utförs på maskinen.
Drag bort batterikontakt.
Töm ut smutsvatten och kvarvarande
färskvatten och tag hand om detta.
몇
FÖRSIKTIGHET
Skaderisk på grund av sugturbinens efter-
gång.
Sugturbinen fortsätter arbeta en stund efter
avstängning. Utför inte underhållsarbete
förrän sugturbinen har stannat.
OBSERVERA
Skaderisk. Spruta inte av maskinen med
vatten och använd inga aggressiva rengö-
ringsmedel.
Töm ut smutsvatten
Rengör turbinskyddssilen.
Endast R-rengöringshuvud: Tag ut, och
töm ur, grovsmutsbehållaren.
Rengör maskinen utvändigt med en
fuktig trasa, doppad i tvättlut.
Rengör sugläppar och avstrykningsläp-
par, kontrollera om de uppvisar slitage
och byt ut vid behov.
Kontrollera om borstarna uppvisar slita-
ge, byt ut vid behov.
Ladda batteriet.
När aggregatet inte används under
övergående period: Genomför utjäm-
ningsladdning på batteriet.
Undersök om det finns oxidation på bat-
teripolerna. Borsta av vid behov. Var
noga med att anslutningskablarna sitter
stadigt.
Rengör tätningar mellan smutsvatten-
tank och lock och kontrollera täthet, byt
ut vid behov.
Kontrollera cellernas syranivå på ej un-
derhållsfria batterier.
Rengör borsttunnel (endast R-rengö-
ringshuvud)
Drag bort vattenspridningsskena på
rengöringshuvudet och rengör vatten-
kanalen (endast R-rengöringshuvud).
Låt kundservice genomföra föreskrivna
inspektioner.
För säker drift av maskinen kan service-
kontrakt ingås med ansvarigt Kärcher-för-
säljningsställe.
Öppna lock smutsvattentank.
Tryck ihop låsanordningar.
Dra av flottör.
Skruva turbinskyddssilen motsols.
Ta av turbinskyddssilen.
Spola bort smuts från turbinskyddssilen
med vatten.
Sätt tillbaka turbinskyddssilen.
Sätt på flottören.
Välja borstform
Efterarbetningstider
Ställ in batterityp
Grundinställning
Ställa in språk
Fabriksinställning
Rengöringsprogram
Transport
När D-rengöringshuvud är monterat
Förvaring Skötsel och underhåll
Underhållsschema
Efter arbetet
Varje månad
Årligen
Underhållsarbeten
Underhållskontrakt
Rengör turbinskyddssilen
126 SV

-
8
Tag bort sugskenor.
Skruva ur stjärnrattar.
Drag bort syntetdelar.
Drag bort sugläppar.
Skjut in nya sugläppar.
Skjut på syntetdelar.
Skruva i stjärnrattar och drag fast.
Lyft hållaren till rengöringshuvudet (se
kapitel "Grå Intelligent Key/.../Välj
borstform".
Skjut in rengöringshuvudet under ma-
skinen på sådant sätt att slangen pekar
bakåt.
Skjut bara in rengöringshuvudet till hälf-
ten under maskinen.
Tag bort locket på rengöringshuvudet.
Förbind rengöringshuvudets elkabel
med maskinen (samma färger måste
mötas).
Sätt på locket och haka fast.
Skjut in rengöringshuvudet på mitten
under maskinen.
Förbind slangkopplingen på rengö-
ringshuvudet med slangen på maski-
nen.
Sätt in remmen mitt i rengöringshuvu-
det, mellan gafflarna i spaken.
Rikta in rengöringshuvudets fäste så att
hålen i spaken och i rengöringshuvudet
passar in mot varandra.
Stick låsstift genom öppningarna och
sväng ner säkerhetsplåten.
Skjut in cylinderstift i öppningen på
dragstången.
Skjut dragstång med stift ända ner i
styrleden på rengöringshuvudet.
Sätt i säkerhetsplåt i styrleden och lås
fast.
Gör samma sak med dragstången på
den motsatta sidan.
Sätt i den gråa Intelligent Key.
Ställa in borsttyp "Disk".
Lyft hållaren till rengöringshuvudet (se
kapitel "Grå Intelligent Key/.../Välj
borstform".
Skjut in rengöringshuvudet under ma-
skinen på sådant sätt att slangen pekar
bakåt.
Skjut bara in rengöringshuvudet till hälf-
ten under maskinen.
Skruva ur stjärnratt och drag ut locket.
Förbind rengöringshuvudets elkabel
med maskinen (samma färger måste
mötas).
Skjut in locket och skruva fast det.
Skjut in rengöringshuvudet på mitten
under maskinen.
Förbind slangkopplingen på rengö-
ringshuvudet med slangen på maski-
nen.
Sätt in remmen mitt i rengöringshuvu-
det, mellan gafflarna i spaken.
Rikta in rengöringshuvudets fäste så att
hålen i spaken och i rengöringshuvudet
passar in mot varandra.
Stick låsstift genom öppningarna och
sväng ner säkerhetsplåten.
Byta ut sugläppar
Montera D-rengöringshuvud
Montera R-rengöringshuvud
127 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства