Karcher B 150 R Bp: Grå Intelligent Key
Grå Intelligent Key: Karcher B 150 R Bp

-
6
doseringsinnretningen. Rentvannstanken
og apparatet skal siden skylles med rent
vann. For spyling, sett programvalgbryte-
ren til rengjøringsprogram med vannpåfø-
ring. Sett vannmengde til høyeste verdi,
sett dosering av rengjøringsmiddel til 0%
Merk:
På displayet til maskinen er det en nivåindi-
kator for ferskvann. Når friskvanntanken er
tom stanser tilsettingen av rengjøringsmid-
del. Rengjøringshodet fortsetter å arbeide
uten at det tilføres væske.
I maskinen er det forinnstilt parametere for
de ulike rengjøringsprogrammene.
Alt etter autorisering av den gule Intelligent
Key kan enkelte parametere endres.
Endring av parameterne fungere kun frem
til det velges et annet rengjøringsprogram
ved hjelp av programvalgbryteren.
Dersom parametere skal endres perma-
nent, må det brukes en grå Intelligent Key.
Innstillingen er beskrevet i avsnitt "Grå In-
telligent Key".
Merk:
Nesten alle displaytekster for parameter-
innstillingene er selvforklarende. Eneste
unntak er parameter FACT:
–
Fine Clean: Lavt børsteturtall for fjer-
ning av gråslør på fint steintøy.
–
Whisper Clean: Middels børsteturtall for
vedlikeholdsrengjøring med redusert
støynivå.
–
Power Clean: Høyt børsteturtall for po-
lering, krystallisering og feiing.
Drei programvalgbryteren til ønsket
rengjøringsprogram.
Info-knappen dreies til den ønskede pa-
rameteren vises.
Trykk på infoknappen - den innstilte
verdien blinker.
Still inn ønsket verdi ved å vri på infok-
nappen.
Bekreft endrede innstillinger ved å tryk-
ke på infoknappen eller vent til den inn-
stilte verdien aktiveres automatisk etter
10 sekunder.
For å forbedre oppsugingsresultatet på fli-
ser, kan sugebommen settes i en skråstil-
ling på inntil 5º.
Løsne vingemutrene.
Drei sugebommen.
Stram vingemutrene.
Ved utilstrekkelig oppsugningsresultat kan
den rette sugebommens helling endres.
Juster dreiehåndtak for justering av vin-
kel på sugebom
Still inn avstrykerleppene ved å vri på
innstillingsrattet slik at avstrykerleppe-
ne berører bakken.
Drei innstillingsrattet videre nedover 1
ekstra omdreining.
Slangen med sprutedyse er plassert på
baksiden av maskinen. Den brukes for å
spyle vekk smuss og til manuell rengjøring
av spillvannstanken.
Drei programbryteren til "Transportkjø-
ring".
Trykk på infoknappen.
Infoknappen dreies til "Tankspyling“ vi-
ses i displayet.
Trykk på infoknappen.
Drei infoknappen til "ON" vises.
Trykk på infoknappen.
Vannpumpen leder rent vann gjennom
spyledysen.
Merk:
Overløp spillvannstank. Når spillvannstan-
ken er full, kobles sugeturbinen ut, og dis-
playet viser "Spillvannstank full".
몇
ADVARSEL
Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter.
Ta avløpsslangen ut av holderen og
legg den ned i et egnet sluk.
Merk:
Ved å trykke sammen doseringsinnretnin-
gen kan avløpsstrømmen kontrolleres.
Tapp ut vannet ved å åpne doserings-
innretningen på tappeslangen.
Til slutt skylles bruktvannstanken med
rent vann.
Åpne lås på rentvannstank.
Tapping av rent vann.
Sett låsen på rentvannstanken.
Kontroller grovsmussbeholder. Grov-
smussbeholderen tas ut og tømmes
ved behov eller ved avsluttet arbeide.
Trekk ut Intelligent Key.
Sikre maskinen med klosser mot rulling.
Eventuelt lad batteriet.
Sett inn Intelligent Key.
Velg ønsket funksjone ved å dreie in-
foknappen.
De enkelte funksjonene er beskrevet i det
følgende.
Drei programbryteren til "Transportkjø-
ring".
Trykk på infoknappen.
I menyen Transportkjøring kan følgende
innstillinger foretas:
I dette menypunktet godkjennes rettigheter
for gule Intelligent Keys og språket for
displaymeldingene.
Infoknappen dreies til "Nøkkelmeny" vi-
ses i displayet.
Trykk på infoknappen.
Trekk ut grå Intelligent Key og sett inn
gul Intelligent Key som skal program-
meres.
Menypunkt som skal endres velges ved
å dreie infoknappen.
Trykk på infoknappen.
Innstilling av menypunktet velges ved å
dreie infoknappen.
Bekreft innstillinger ved å trykke på me-
nypunktet.
Neste menypunkt som skal endres vel-
ges ved å dreie infoknappen.
For å lagre tilgangsretter, hent meny
"Lagre?" ved å dreie på infoknappen,
og trykk så på infoknappen.
"Fortsette nøkkelmeny":
Yes: Programmere en til Intelligent Key.
Nr.: Forlat nøkkelmenyen.
Trykk på infoknappen.
Denne funksjonen er nødvendig ved skifte
av rengjøringshode.
Infoknappen dreies til "Børstehode“ vi-
ses i displayet.
Trykk på infoknappen.
Infoknappen dreies til den ønskede
børsteformen vises.
Trykk på infoknappen.
Løftedrift til skifte av rengjøringshodet
ved å vri på infoknappen bevegelse:
up: Løfte
down: Senke
OFF: Stoppe
Stille inn parameter
Med gul Intelligent Key
Innstilling av sugebom
Skråstilling
Helling
Stille inn avstrykerlepper
Sprutedyse (ekstrautstyr)
Tømming av spillvannsbeholderen
Tømming av ferskvannstanken
Tømme grovsmussbeholder (kun
ved R-rengjøringshode) *
Stans av driften
Grå Intelligent Key
Transportkjøring
Nøkkeladministrasjon
Velge børsteform
112 NO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства