Karcher B 150 R Bp: Hjælp ved fejl
Hjælp ved fejl: Karcher B 150 R Bp

-
9
Skub cylinderstiften i trækstangens hul.
Skub trækstangen med stiften i sty-
ringsbanen på rensehovedet helt ned-
ad og lad den gå i hak.
Gentag proceduren med træstangen på
den anden side.
Isæt den grå Intelligent Key.
Indstil børstetypen "Brush".
Tryk sikringspladen ind og drej træk-
stangen opad.
Den videre afmontering foregår som mon-
teringen, men i omvendt rækkefølge.
Afmonteringen foregår som monteringen,
men i omvendt rækkefølge.
Løft rensehovedet.
Løsn afstrygerlæbens låseanordning.
Drej afstrygerlæben til side.
Løsn lejelågets låseanordning.
Tryk lejelåget nedad og fjern det.
Træk børstevalse ud.
Isæt ny børstevalse.
Monter lejelåget og afstygerlæben i om-
vendt rækkefølge.
Gentag processen på den modstående
side.
Løft rensehovedet.
Tryk pedalen til børsteskift nedad ud
over modstanden.
Træk skivebørsten ud under renseho-
vedets side.
Hold den nye skivebørste under rense-
hovedet, tryk den opad og lad den gå i
hak.
Skru 3 skruer ud.
Fjern sidekosten.
Skub ny sidekost på.
Stram 3 skruer.
Ved frostrisiko:
Tøm frisk- og snavsevandsbeholderen.
Stil maskinen i et frostsikkert rum.
FARE
Risiko for tilskadekomst! Før hvert arbejde
på maskinen, skal Intelligent Key og opla-
deaggregatets netstik trækkes ud.
Træk batteristikket ud.
Aftøm og bortskaf snavsevand og re-
sterende friskvand.
몇
FORSIGTIG
Risiko for kvæstelser ved efterkørsel af su-
geturbinen.
Sugeturbine kører videre efter afbrydelsen.
Gennemfør vedligeholdelsesarbejder først
efter turbinen blev standset.
Kontakt kundeservice ved fejl, som ikke
kan afhjælpes ved hjælp af denne tabel.
Gå frem som følgende, hvis der vises fejl
på displayet:
Udfør anvisningerne på displayet.
Bekræft fejlen ved at trykke infoknap-
pen.
Programvælgeren drejes til „OFF“.
Vent, til teksten er forsvundet på dis-
playet.
Drej programkontakt til forrige position.
Foretag først de nødvendige afhjælp-
ningsforanstaltninger i den angivne
rækkefølge, hvis fejlen opstår igen.
Nøglekontakten skal da stå i stilling "0",
og nødstop-knappen skal være trykket
ind.
Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, opkald
kundeservice og nævn fejlmeldingen.
Bemærk:
Fejlmedlinger, som ikke opføres i følgende
tabel, henviser til fejl, som ikke kan afhjæl-
pes af betjeneren. I dette tilfælde skal kun-
deservice kontaktes.
Afmontere D-rensehovedet
Afmontere R-rensehovedet
Udskiftning af børstevalser
Udskiftning af skivebørster
Udskift sidekoster (kun ved variant SB)
Frostbeskyttelse
Hjælp ved fejl
Fejlvisning
Fejlvisning som tekst
Fejlvisning som talkode
102 DA

-
10
Fejl med visning på displayet
Displayvisning
Årsag
Afhjælpning
Sædekontakt åben!
Sædekontakten er ikke aktiveret.
Aflast kørepedalen. Tag plads på sædet.
Slip gaspedalen!
Når nøglekontakten tændes, er
gaspedalen trykket ned.
Aflast kørepedalen og træd den igen.
Ingen køreretning!
Køreretningskontakt eller kabel-
forbindelse defekt.
Kontakt kundeservice.
Batteri afladet!
Batterispænding er for lav.
Oplad batteriet.
Batterispænding util-
ladeligt!
Batterispænding er over eller un-
der det tilladte område.
Kontakt kundeservice.
Oplader defekt!
Fejl på opladeren, ingen oplad-
ning mulig.
Kontroller opladeaggregatet.
Friskvandsbeholde-
ren er tom!
Friskvandsbeholderen er tom.
Påfyld ferskvandstanken.
Børstetrykket er ikke
nået!
Timeout børsternes pressetrykre-
gulering.
Kontroller børsten for slitage, udskift evt. børsten.
Kontroller børstehovedets funktion: sænkning, løftning.
Snavsevandsbehol-
deren er fuld!
Snavsevandsbeholderen fuld.
Tøm snavsevandsbeholderen.
Niveausensor eller kabelforbindel-
se defekt.
Kontakt kundeservice.
Bremse defekt!
Bremse defekt.
Apparatet må ikke køre mere.
Kontakt kundeservice.
Køremotoren er
varm! Lad den køle
af!
Motorbeskyttelse blev aktiveret
Sæt sikkerhedskontakten i stilling "0".
Lad maskinen køle af i mindst 15 minutter.
Ved gentagelse skal kundeservice kontaktes.
Horn defekt!
Horn defekt.
Kontakt kundeservice.
Styring varm! Lad
den køle af!
Effektelektronik løftemodul (A4)
for varm
Sæt sikkerhedskontakten i stilling "0".
Lad styringen køle af i mindst 5 minutter.
Hvis gulvet er ru skal børstetrykket nedsættes betydeligt.
Ved gentagelse skal kundeservice kontaktes.
Børstemotoren er
overbelastet!
Usymmetrisk belastning af børste-
hovederne.
Indstil børstebanen.
103 DA

-
11
Fejl uden visning på displayet
Fejl
Afhjælpning
Maskinen kan ikke startes
Sædekontakt ikke trykt, tag plads på sædet.
Maskinen arbejder kun, når der sidder en operatør på sædet.
Sæt sikkerhedskontakten i stilling "0".
Programvælgeren stilles til "OFF". Vent 10 sekunder. Drej programvælgeren til forrige funktion. Kør
kun maskinen på jævne flader, om muligt. Kontroller om nødvendigt stopbremsen og fodbremsen.
Fjern foden fra gaspedalen, før sikkerhedskontakten tændes. Kontakt kundeservice, hvis der alligevel
opstår en fejl.
Kontroller batterierne, oplad ved behov
Utilstrækkelig vandmængde
Kontroller ferskvandsstanden, fyld beholderen op ved behov
Kontroller om slangerne er tilstoppet, rens ved behov.
R-rensehovedet: Træk vandfordelingslisten ud og rens den.
Rengør friskvandsfilteret
Utilstrækkelig sugeeffekt
Rengør pakningerne mellem snavsevandsbeholderen og dækslet og kontroller deres tæthed, udskift
dem ved behov
Kontroller om turbinebeskyttelsessien er tilsmudset, rens ved behov.
Rengør sugelæberne på sugebjælken, udskift dem ved behov
Kontroller, om låget på snavsevand-afledningsslangen er lukket
Kontroller om sugeslangerne er tilstoppet, rens ved behov.
Kontroller om sugeslangerne er tæt, udskift ved behov.
Kontroller sugebjælkens indstilling.
Monter den yderligere vægt (tilbehør) på sugebjælken.
Utilstrækkeligt rengøringsre-
sultat
Indstille modpresningstrykket.
Indstil afstrygerlæberne.
Kontroller børsterne for slid, udskift dem ved behov.
Børsterne drejer ikke
Reducer modpresningstrykket
Kontroller, om fremmedlegemer blokerer børsterne, fjern i givet fald fremmedlegemerne
Motor overbelastet, lad motoren køle af. Programvælgeren stilles til "OFF". Vent 10 sekunder. Drej
programvælgeren til forrige funktion.
Afløbsslangen til snavsevand
tilstoppet
Åbn doseringsindretningen ved afløbsslangen. Træk sugeslangen fra sugebjælken og lås den med
hånden Programvælgeren stilles til Sugning. Tilstopningen suges fra afløbsslangen ind i snavse-
vandsbeholderen.
Rensemiddeldoseringen
Dose (kun version Dose) fun-
gerer ikke
Kontakt kundeservice.
104 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства