Karcher B 150 R Bp: Pomo č pri motnjah
Pomo č pri motnjah: Karcher B 150 R Bp

-
9
Varnostni zati
č
potisnite v izvrtino vle
č
-
nega droga.
Vle
č
ni drog z zati
č
em potisnite povsem
navzdol v vodilo na
č
istilni glavi in za-
sko
č
ite.
Postopek ponovite z vle
č
nim drogom
na nasprotni strani.
Vstavite sivi pametni klju
č
.
Nastavite tip krta
č
e „Brush“.
Vtisnite varovalno plo
č
evino in vle
č
ni
drog zasukajte navzgor.
Nadaljnje odstranjevanje se opravi v obra-
tnem vrstnem redu kot vstavljanje.
Odstranjevanje se opravi v obratnem vr-
stnem redu kot vstavljanje.
Dvignite
č
istilno glavo.
Sprostite blokado strgalnega brisalca.
Strgalni brisalec zasukajte v stran.
Sprostite blokado ležajnega pokrova.
Ležajni pokrov pritisnite navzdol in sne-
mite.
Izvlecite krta
č
ni valj.
Vstavite nov krta
č
ni valj.
Ležajni pokrov in strgalni brisalec po-
novno pritrdite v obratnem vrstnem re-
du.
Postopek ponovite na drugi strani.
Dvignite
č
istilno glavo.
Pedal za zamenjavo krta
č
potisnite
navzdol preko upora.
Kolutno krta
č
o izvlecite ob strani pod
č
i-
stilno glavo.
Novo kolutno krta
č
o držite pod
č
istilno
glavo, pritisnite navzgor in zasko
č
ite.
Izvijte 3 vijake.
Snemite stransko omelo.
Nataknite novo stransko omelo.
Privijte 3 vijake.
V primeru nevarnosti zamrznitve:
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
zano vodo.
Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen
prostor.
NEVARNOST
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju izvlecite Inteligentni klju
č
in izvlecite
omrežni vti
č
polnilnika.
Izvlecite baterijski vti
č
.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
몇
PREVIDNOST
Nevarnost poškodb zaradi naknadnega
teka sesalne turbine.
Po izklopu sesalna turbina podaljšano te
č
e.
Vzdrževanje izvedite šele po zaustavitvi
sesalne turbine.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
s pomo
č
jo te tabele, se obrnite na uporab-
niški servis.
Č
e se na prikazovalniku prikazujejo napa-
ke, postopajte kot sledi:
Izvedite napotke na zaslonu.
Motnjo potrdite s pritiskom info gumba.
Programsko stikalo obrnite na "OFF".
Po
č
akajte, da besedilo na prikazovalni-
ku izgine.
Programsko stikalo obrnite v predhodni
položaj.
Šele ko ponovno pride do napake, izve-
dite ustrezne ukrepe za odpravljanje v
navedenem zaporedju. Pri tem mora
biti klju
č
no stikalo preklopljeno v položaj
“0“ in tipka za zasilni izklop pritisnjena.
Č
e napake ne morete odpraviti, pokli
č
i-
te uporabniški servis in navedite prijavo
napake.
Opozorilo:
Prijave motenj, ki niso navedene v nasle-
dnji tabeli, kažejo motnje, ki jih upravljavec
ne more odpraviti. V tem primeru obvestite
uporabniški servis.
Odstranitev D-
č
istilne glave
Odstranitev R-
č
istilne glave
Zamenjava krta
č
nih valjaev
Zamenjava kolutnih krta
č
Menjava stranskega omela (le pri
varianti SB)
Zaš
č
ita pred zamrznitvijo
Pomo č pri motnjah
Prikaz motnje
Prikaz motnje kot besedilo
Prikaz motnje kot števil
č
na koda
221 SL

-
10
Motnje s prikazom na prikazovalniku
Prikaz
Vzrok
Odprava
Sedežno stikalo od-
prto!
Sedežno kontaktno stikalo ni akti-
virano.
Razbremenite vozni pedal. Usedite se.
Spustite pedal za
plin!
Pri vklopu klju
č
nega stikala je ga-
spedal pritisnjen.
Razbremenite vozni pedal in nato ponovno pritisnite.
Ni smeri vožnje!
Stikalo za smer vožnje ali kabel-
ska povezava okvarjena.
Pokli
č
ite uporabniški servis.
Spraznite baterijo!
Napetost baterije je prenizka.
Napolnite baterijo.
Napetost baterije ni
dovoljena!
Napetost baterije je nad ali pod
dovoljenim obmo
č
jem.
Pokli
č
ite uporabniški servis.
Polnilnik okvarjen!
Napaka na polnilniku, naelektritev
ni mogo
č
a.
Preverite polnilnik.
Rezervoar za svežo
vodo prazen!
Rezervoar za svežo vodo je pra-
zen.
Napolnite rezervoar za svežo vodo.
Pritisk krta
č
e ni do-
sežen!
Timeout regulacije pritisnega tlaka
krta
č
.
Preverite obrabo krta
č
, po potrebi krta
č
o zamenjajte.
Preverite delovanje krta
č
nih glav: spustite, dvignite.
Rezervoar za uma-
zano vodo poln!
Rezervoar za umazano vodo poln.
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Senzor nivoja polnjenja ali kabel-
ska povezava okvarjena.
Pokli
č
ite uporabniški servis.
Zavora okvarjena!
Zavora je okvarjena.
Naprave ne vozite ve
č
.
Pokli
č
ite uporabniški servis.
Vozni motor je vro
č
!
Pustite ohladiti!
Zaš
č
ita motorja se je sprožila
Varnostno stikalo pomaknite v položaj „0“.
Stroj naj se najmanj 15 minut ohlaja.
V primeru ponavljanje pokli
č
ite uporabniški servis.
Hupa okvarjena!
Hupa je okvarjena.
Pokli
č
ite uporabniški servis.
Krmiljenje je vro
č
e!
Pustite ohladiti!
Mo
č
nostna elektronika dvižnega
modula (A4) je prevro
č
a
Varnostno stikalo pomaknite v položaj „0“.
Krmiljenje pustite ohlajati najmanj 5 minut.
Pri grobih tleh znatno znižajte pritisk krta
č
e.
V primeru ponavljanje pokli
č
ite uporabniški servis.
Krta
č
ni motorji preo-
bremenjeni!
Obremenitev krta
č
nih glav nesi-
metri
č
na.
Preverite raven krta
č
.
222 SL

-
11
Motnje brez prikaza na prikazovalniku
Motnja
Odprava
Stroja ni možno zagnati
Sedežno stikalo ni aktivirano, vsedite se na sedež.
Stroj obratuje le, ko upravljalec sedi na sedežu.
Varnostno stikalo pomaknite v položaj „1“.
Programsko stikalo postavite na „OFF“. Po
č
akajte 10 sekund. Stikalo za izbiro programa obrnite na
predhodno funkcijo.
Č
e je možno, stroj vozite le na ravnem. Po potrebi preverite fiksirno zavoro in no-
žno zavoro.
Pred vklopom varnostnega stikala, vzemite nogo s pedala za plin.
Č
e se napaka kljub temu pojavi,
pokli
č
ite uporabniški servis.
Preverite baterije, po potrebi jih napolnite
Nezadostna koli
č
ina vode
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih o
č
istite.
R-
č
istilna glava: Izvlecite razdelilno letev za vodo in jo o
č
istite.
O
č
istite filter za svežo vodo.
Nezadostna sesalna mo
č
O
č
istite tesnilke izmed rezervoarja za umazano vodo in pokrova ter preverite njihovo tesnost, po po-
trebi jih zamenjajte.
Zaš
č
itno sito turbine preverite glede umazanije, po potrebi ga o
č
istite.
O
č
istite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih obrnite ali zamenjajte.
Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo o
č
istite.
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.
Preverite nastavitev sesalnega nosilca.
Namestite dodatno utež (oprema) na sesalni nosilec.
Nezadosten rezultat
č
iš
č
enja
Nastavite pritisk.
Nastavite strgalni brisalec.
Preverite obrabo krta
č
, po potrebi jih zamenjajte.
Krta
č
e se ne vrtijo
Zmanjšajte pritisk.
Preverite, ali krta
č
e blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
Motor preobremenjen, pustite ga, da se ohladi. Programsko stikalo postavite na „OFF“. Po
č
akajte 10
sekund. Stikalo za izbiro programa obrnite na predhodno funkcijo.
Gibka izpustna cev za umaza-
no vodo zamašena
Odprite dozirno pripravo na gibki izpustni cevi. Sesalno cev snemite s sesalnega nosilca in zaprite z
roko. Postavite stikalo za izbiro programa na sesanje. Zamašitev bo iz gibke izpustne cevi izsesalo v
posodo za umazano vodo.
Doziranje
č
istilnega sredstva
Dose (le varianta Dose) ne
deluje
Obvestite uporabniški servis.
223 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства