Karcher B 150 R Bp: Šedý Intelligent Key
Šedý Intelligent Key: Karcher B 150 R Bp

-
6
Do
č
istej vody sa na ceste k
č
istiacej hlave
pridáva
č
istiaci prostriedok pomocou dáv-
kovacieho zariadenia.
F
ľ
ašu s
č
istiacim prostriedkom postavte
na stroj.
Odskrutkujte kryt f
ľ
aše.
Do f
ľ
aše zasu
ň
te nasávaciu hadicu
dávkovacieho zariadenia.
Upozornenie:
Pomocou dávkovacieho zariadenia môžete
prida
ť
maximálne 3%
č
istiaceho prostried-
ku. Pri vyššom dávkovaní sa musí da
ť
č
is-
tiaci prostriedok do nádrže na
č
istú vodu.
POZOR
Pri pridaní
č
istiaceho prostriedku do nádrže
na
č
istú vodu variantu Dose hrozí nebezpe-
č
ie upchatia v dôsledku zachnutia
č
istiace-
ho prostriedku. Prietokomer dávkovacieho
zariadenia sa môže zalepi
ť
zaschnutým
č
istiacim prostriedkom a zabráni
ť
tak fun-
kcii dávkovacieho zariadenia. Nádrž na
č
is-
tú vodu a stroj potom vypláchnite
č
istou vo-
dou. Na vyplachovanie nastavte
č
istiaci
program s nanášaním vody na vypína
č
i s
vo
ľ
bami programov. Nastavte množstvo
vody na maximálnu hodnotu, dávkovanie
č
istiaceho prostriedku nastavte na 0%
Upozornenie:
Prístroj na displeji disponuje ukazovate
ľ
om
hladiny
č
istej vody. V prípade prázdnej ná-
drže na
č
istú vodu sa preruší dávkovanie
č
istiaceho prostriedku.
Č
istiaca hlava pra-
cuje
ď
alej aj bez prívodu kvapaliny.
V prístroji sú vopred nastavené parametre
pre rôzne
č
istiace programy.
Vždy pod
ľ
a autorizácie žltého Intelligent
Key sa dajú zmeni
ť
jednotlivé parametre.
Zmena parametrov je ú
č
inná iba dovtedy,
kým sa nezvolí pomocou vypína
č
a s vo
ľ
ba-
mi programov iný
č
istiaci program.
Ak sa majú trvale zmeni
ť
parametre, musí-
te používa
ť
na nastavenie šedý Intelligent
Key. Nastavenie je popísané v kapitole
"Šedý Intelligent Key".
Upozornenie:
Takmer všetky texty na displeji o nastavení
parametrov majú samostatné vysvetlenie.
Jedinou výnimkou je parameter FACT:
–
Fine Clean: Nízke otá
č
ky kefy na od-
stránenie sivého závoja na jemnej ka-
menine.
–
Whisper Clean: Stredné otá
č
ky kefy na
generálne
č
istenie so zníženým hlu-
kom.
–
Power Clean: Vysoké otá
č
ky kefy na
leštenie, kryštalizáciu a zametanie.
Oto
č
te prepína
č
č
istiaceho programu
na požadovaný
č
istiaci program.
Stlá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí požadovaný parameter.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanú hodnotu nastavte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla.
Zmenené nastavenie potvr
ď
te zatla
č
e-
ním informa
č
ného tla
č
idla alebo po-
č
kajte, kým sa nastavená hodnota po
10 sekundách automaticky neprevez-
me.
Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera-
mických povrchoch je možné sací nadsta-
vec pooto
č
i
ť
o 5° šikmej polohy.
Povo
ľ
te krídlové matice.
Pooto
č
te sací nadstavec.
Dotiahnite krídlové matice.
Pri nedostato
č
nom výsledku vysávania je
možné zmeni
ť
sklon priameho sacieho
nadstavca.
Nastavte oto
č
nú rukovä
ť
na sklonenie
nasávacieho nosníka.
Stierku nastavte oto
č
ením nastavova-
cieho kolieska tak, aby sa stierka dotý-
kala podlahy.
Nastavovacie koliesko oto
č
te ešte o 1
otá
č
ku smerom dole.
Hadica s rozstrekovacou dýzou je namon-
tovaná na zadnej strane prístroja. Slúži na
vyplachovanie ne
č
istoty a manuálne
č
iste-
nie nádrže na zne
č
istenú vodu.
Programový prepína
č
prepnite do polo-
hy „Transportná jazda“.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí "Vyplacho-
vanie nádrže".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí "ON".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Vodné
č
erpadlo prepravuje
č
erstvú
vodu cez rozstrekovaciu dýzu.
Upozornenie:
Prete
č
enie nádrže na špinavú vodu. Pri pl-
nej nádrži na špinavú vodu sa sacia turbína
vypne a na displeji sa zobrazuje „Plná ná-
drž na zne
č
istenú vodu“.
몇
VÝSTRAHA
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu
odpadových vôd.
Vyberte vypúš
ť
aciu hadicu z držiaka a
spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.
Upozornenie:
Stla
č
ením dávkovacieho zariadenia sa dá
kontrolova
ť
prúdenie odpadovej vody.
Vypustite vodu po otvorení dávkovacie-
ho zariadenia na vypúš
ť
acej hadici.
Nakoniec nádobu na zne
č
istenú vodu
vypláchnite
č
istou vodou.
Otvorte uzáver nádrže na
č
istú vodu.
Vypustenie
č
istej vody.
Namontujte uzáver nádrže na
č
erstvú
vodu.
Skontrolujte nádrž na hrubé ne
č
istoty.
Nádrž na hrubé ne
č
istoty v prípade po-
treby alebo po ukon
č
ení práce vyberte
a vy
č
istite.
Vytiahnite Intelligent Key.
Zariadenie navyše podložte klinom pre
zaistenie proti samovo
ľ
nému pohybu.
Prípadne nabite batériu.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Požadovanú funkciu nastavte otá
č
aním
informa
č
ného tla
č
idla.
Jednotlivé funkcie sú popísané v nasledu-
júcej
č
asti.
Programový prepína
č
prepnite do polo-
hy „Transportná jazda“.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
V menu Transportná jazda môžete vykona
ť
nasledujúce nastavenia:
V tomto bode menu sa aktivujú oprávnenia
pre žlté Intelligent Keys a tiež sa tu aktivuje
jazyk zobrazovania na displeji.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy, kým
sa na displeji nezobrazí „Menu k
ľ
ú
č
a“.
Dávkovacie zariadenie (len variant
Dose)
Nastavenie parametrov
So žltým Intelligent Key
Nastavenie sacieho nadstavca
Šikmá poloha
Sklon
Nastavenie stierok
Rozstrekovacia dýza (vo
ľ
ba)
Vyprázdnenie nádoby na zne
č
istenú
vodu
Vyprázdnite nádrž na
č
istú vodu
Vypustenie nádrže na hrubé
ne
č
istoty (len u
č
istiacej hlavy R)
Vyradenie z prevádzky
Šedý Intelligent Key
Transportná jazda
Správa k
ľ
ú
č
a
257 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства