Karcher B 150 R Bp: Перед початком роботи
Перед початком роботи: Karcher B 150 R Bp

-
3
1
Запобіжний
вимикач
2
Перемикач
програм
3
Чіп
-
ключ
4
Інформаційна
кнопка
5
Дисплей
6
Перемикач
напрямку
руху
7
Сигнал
1
OFF
Пристрій
вимкнено
.
2
Транспортування
Під
'
їхати
до
місця
роботи
.
3
Програма
Eco
Вологе
прибирання
підлоги
(
із
зниженим
числом
зворотів
щітки
)
та
збір
забрудненої
води
(
із
зниженою
потужністю
всмоктування
).
4
Чищення
й
усмоктування
Вологе
прибирання
підлоги
й
збір
брудної
води
.
5
Програма
Heavy
Вологе
прибирання
підлоги
(
при
підвищеному
тиску
притискання
щіток
)
й
збір
брудної
води
.
6
Чищення
Вологе
прибирання
підлоги
із
тривалим
впливом
мийного
засобу
.
7
Всмоктування
Зібрати
бруд
.
8
Полірування
Полірування
підлоги
без
нанесення
рідини
.
**
Опція
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
вибуху
!
Не
класти
інструменти
або
подібні
предмети
на
акумулятор
.
Небезпека
короткого
замикання
й
вибуху
.
Небезпека
травмування
.
Ніколи
не
торкатися
до
свинцевих
елементів
.
Після
робіт
з
акумулятором
необхідно
помити
руки
.
У
варіанті
"Pack"
акумулятори
вже
встановлені
Повернути
запобіжний
вимикач
у
положення
"0".
Відкинути
резервуар
для
брудної
води
назад
.
4.035-987.7
Панель
управління
Перемикач
програм
Символи
на
пристрої
Ручка
для
відкидання
наверх
резервуару
для
брудної
води
.
Точка
кріплення
вантажу
Тримач
для
швабри
**
Підведення
води
до
системи
заповнення
**
Підключення
води
для
системи
промивання
резервуару
для
брудної
води
**
Зливний
отвір
резервуару
для
свіжої
води
Зливний
отвір
резервуару
для
брудної
води
Перед початком роботи
Акумулятори
Дотримуватися
вказівок
на
акумуляторі
,
в
інструкції
з
користування
та
у
посібнику
з
експлуатації
приладу
.
Носити
захист
для
очей
Не
допускати
дітей
до
електроліту
та
акумуляторів
.
Небезпека
вибуху
Забороняється
розведення
відкритого
вогню
,
іскріння
,
створення
відкритих
джерел
світла
та
паління
.
Небезпека
хімічних
опіків
Перша
допомога
Попереджувальне
маркування
Утилізація
Не
викидати
акумулятор
у
контейнер
для
сміття
Рекомендовані
акумулятори
№
замовлення
Місткість
[
м
3
} *
Потік
повітря
[
м
3
/
год
] **
Комплект
акумуляторів
240
А
/
год
,
резервуар
,
не
має
потреби
в
обслуговуванні
4.035-
987.7
27
10,8
Комплект
акумуляторів
180
А
/
год
,
резервуар
,
не
має
потреби
в
обслуговуванні
4.035-
988.7
20,25 8,1
Комплект
акумуляторів
240
А
/
год
, 6
блоків
,
не
обслуговується
4.654-
306.7
6,975 2,79
Комплект
акумуляторів
180
А
/
год
, 6
блоків
,
не
обслуговується
4.654-
307.7
5,175 2,07
*
Мінімальний
об
'
єм
акумуляторної
**
Мінімальний
об
'
єм
повітряного
потоку
між
акумуляторної
та
довкіллям
Установити
акумулятори
і
підключити
їх
345 UK

-
4
4.035-988.7
4.654-306.7 (
розташування
A)
4.654-307.7 (
розташування
B)
УВАГА
Небезпека
ушкодження
.
Дотримуватись
правильної
полярності
.
З
'
єднаєте
полюсні
виводи
прикладеним
сполучним
кабелем
Сполучний
кабель
,
який
поставляється
у
комплекті
,
затиснути
на
вільних
полюсах
(+)
та
(-)
акумулятора
.
Вставити
акумуляторний
штекер
.
Вибір
типу
акумулятора
(
див
.
главу
„
Сірий
чіп
-
ключ
“).
УВАГА
Небезпека
пошкодження
через
глибоку
розрядку
.
Зарядити
акумуляторні
батареї
перед
введенням
пристрою
в
експлуатацію
.
Вказівка
:
Пристрій
оснащений
захистом
від
надмірної
розрядки
,
тобто
при
досягненні
мінімально
припустимого
рівня
заряду
пристрій
може
тільки
пересуватися
.
На
дисплеї
відображується
повідомлення
“
Слабкий
заряд
акумулятора
-
неможливе
проведення
очищення
“
та
„
Акумулятор
розряджений
-
зарядити
акумулятор
“.
У
цьому
випадку
пристрій
варто
направити
до
зарядної
станції
,
при
цьому
уникаючи
підйомів
.
Вказівка
:
При
використанні
інших
акумуляторів
(
наприклад
,
інших
виробників
)
захист
від
надмірної
розрядки
повинен
бути
налаштованим
заново
для
відповідного
типу
акумулятора
службою
сервісного
обслуговування
фірми
Kärcher.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
ураження
електричним
струмом
.
Брати
до
уваги
параметри
електричної
мережі
й
запобіжників
-
див
. "
Зарядний
пристрій
".
Зарядний
пристрій
варто
застосовувати
тільки
в
сухих
приміщеннях
з
достатньою
вентиляцією
!
Вказівка
:
Час
зарядження
акумулятора
складає
у
середньому
прибл
. 10-12
годин
.
Зарядні
пристрої
,
що
рекомендуються
для
використання
(
що
підходять
до
відповідно
застосовуваним
акумуляторам
),
управляються
електронною
системою
й
закінчують
процес
зарядки
автоматично
.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
вибуху
.
Приміщення
,
в
якому
пристрій
розміщується
для
зарядження
акумулятора
,
повинне
відповідати
вимогам
до
мінімального
об
'
єму
,
який
залежить
від
типа
акумулятора
,
а
також
вимогам
до
повітрообміну
та
мінімального
об
'
єму
припливу
повітря
(
див
. "
Рекомендовані
акумулятори
“).
Вибухонебезпечність
.
Зарядка
заливних
акумуляторів
допускається
тільки
при
відкинутому
резервуарі
брудної
води
.
1
Штекер
стандарту
IEC 60320 C14
для
зарядного
кабелю
Підключити
мережевий
кабель
з
штекером
стандарту
IEC 60320 C14
до
пристрою
.
Підключити
мережевий
кабель
до
електромережі
.
На
дисплеї
показується
значок
акумулятора
і
стан
зарядження
акумуляторів
.
Підсвічування
екрану
погасне
.
Вказівка
:
Під
час
зарядження
блокуються
всі
функції
очищення
й
руху
.
Коли
батарея
повністю
заряджена
,
на
дисплеї
відображується
"
Зарядження
завершилось
".
Після
зарядження
слід
витягнути
штепсельну
вилку
з
розетки
та
від
'
єднати
кабель
від
пристрою
.
За
годину
до
закінчення
процесу
зарядки
додати
дистильованої
води
,
слідкуйте
за
правильним
рівнем
електроліту
.
Акумулятори
такого
типу
відповідно
позначені
.
В
кінці
процесу
зарядки
всі
комірки
повинні
випускати
газ
.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
хімічних
опіків
.
Доливання
води
в
розряджений
акумулятор
може
призвести
до
виливання
електроліту
!
При
поводженні
з
акумуляторним
електролітом
слід
носити
захисні
окуляри
та
дотримувати
приписання
для
запобігання
травм
і
пошкоджень
одягу
.
Бризки
електроліту
,
що
потрапили
на
шкіру
або
одяг
,
слід
негайно
змити
великою
кількістю
води
.
УВАГА
Для
заливання
в
акумулятор
використовувати
лише
дистильовану
або
знесолену
воду
(
відповідну
Європейському
стандарту
EN 50272-
T3).
Ні
в
якому
разі
не
використовувати
жодних
добавок
(
так
званих
покращуючих
засобів
),
інакше
дія
гарантії
припиниться
.
В
процесі
першого
зарядження
система
управління
не
може
визначити
,
який
тип
акумулятора
був
встановлений
.
Проводити
зарядження
акумуляторів
,
поки
на
екрані
не
відображуватиметься
повний
рівень
заряду
(
акумулятори
можуть
бути
ще
не
повністю
заряджені
).
При
наступному
зарядженні
зведення
про
показання
та
струм
зарядження
будуть
точними
,
завдяки
чому
акумулятори
повністю
заряджатимуть
.
Вказівка
:
Буква
"V"
праворуч
від
індикатора
заряду
акумулятора
означає
,
що
перша
зарядка
все
ще
не
завершена
.
Пристрій
після
першого
заряджання
акумулятора
використовувати
,
поки
модуль
захисту
від
глибокого
розрядження
не
вимкніть
двигун
щітки
і
турбіну
.
Цю
процедуру
необхідно
виконати
для
калібрування
індикатора
заряду
акумулятора
.
Лише
в
цьому
випадку
можливе
правильне
відображення
стану
акумулятора
.
Зарядити
акумулятори
Варіант
"Pack"
Акумуляторна
батарея
,
що
не
потребує
техобслуговування
(
рідкі
акумулятори
)
Максимальні
габарити
акумуляторів
Розміщенн
я
A
B
Довжина
244 mm
312 mm
ширина
190 mm
182 mm
висота
275 mm
365mm
Вказівки
для
проведення
першого
зарядження
346 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства