Karcher B 150 R Bp: Pomoc pri poruchách
Pomoc pri poruchách: Karcher B 150 R Bp

-
9
Hadicovú spojku na
č
istiacej hlave spoj-
te s hadicou stroja.
Sponu v strede
č
istiacej hlavy zasu
ň
te
medzi vidlicu páky.
Nasmerujte držiak
č
istiacej hlavy tak,
aby sa zhodovali otvory v páke a
č
istia-
cej hlave.
Kolík zasu
ň
te do otvorov a poistný
plech sklopte smerom dole.
Valcový kolík zasu
ň
te do otvoru
ť
ažnej
ty
č
e.
Ť
ažnú ty
č
s kolíkom celkom zasu
ň
te do
vodiacej dráhy
č
istiacej hlavy smerom
dole a nechajte zapadnú
ť
na svoje
miesto.
Postup s
ť
ažnou ty
č
ou opakujte na
opa
č
nej strane.
Zastr
č
te sivý k
ľ
ú
č
Intelligent Key.
Nastavte typ kefky "Brush".
Zatla
č
te poistný plech a
ť
ažnú ty
č
sk-
lopte smerom hore.
Ď
alšia demontáž sa vykoná v opa
č
nom po-
radí ako montáž.
Demontáž sa vykoná v opa
č
nom poradí
ako montáž.
Zdvihnite
č
istiacu hlavu.
Uvo
ľ
nite sponu stiera
č
a.
Stiera
č
odklopte.
Uvo
ľ
nite sponu ložiskového veka.
Ložiskové veko zatla
č
te smerom dole a
stiahnite.
Vytiahnite valcovú kefu.
Nasa
ď
te novú valcovú kefu.
Ložiskové veko a stierku opä
ť
upevnite
v opa
č
nom poradí.
Zopakujte postup na proti
ľ
ahlej strane.
Zdvihnite
č
istiacu hlavu.
Pedál výmeny kefy zatla
č
te cez odpor
dozadu smerom dole.
Kotú
č
ovú kefu vytiahnite bo
č
ne pod
č
is-
tiacu hlavu.
Novú kotú
č
ovú kefu držte pod
č
istiacou
hlavou, stla
č
te smerom hore a nechajte
zapadnú
ť
na svoje miesto.
Vyskrutkujte 3 skrutky.
Demontujte bo
č
nú kefu.
Nasu
ň
te novú bo
č
nú kefu.
Dotiahnite 3 skrutky.
Pri nebezpe
č
enstve mrazu:
Vypustite nádrž s
č
istou a zne
č
istenou
vodou.
Stroj odstavte v miestnosti chránenej
pred mrazom.
NEBEZPE
Č
ENSTVO
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pred všetkými
prácami na prístroji vytiahnite Intelligent
Key a sie
ť
ovú zástr
č
ku nabíja
č
ky.
Vytiahnite zástr
č
ku batérie.
Vypustite a zlikvidujte zne
č
istenú a
zvyšnú
č
istú vodu.
몇
UPOZORNENIE
Riziko zranenia spôsobené dobehom sacej
turbíny.
Sacia turbína po vypnutí dobieha. Údržbár-
ske práce vykonajte až po dobehu sacej
turbíny.
Pri poruchách, ktoré nie je možné odstráni
ť
pomocou tejto tabu
ľ
ky, zavolajte servisnú
službu.
Ak sa na displeji zobrazí chyba, postupujte
nasledovne:
Vykonajte pokyny uvedené na displeji.
Potvr
ď
te poruchu stla
č
ením informa
č
-
ného tla
č
idla.
Programový prepína
č
prepnite do polo-
hy „OFF“.
Po
č
kajte, kým sa prestane zobrazova
ť
text na displeji.
Oto
č
te programový vypína
č
do pôvod-
nej polohy.
Príslušné opatrenia na odstránenie po-
ruchy vykonajte v predpísanom poradí
až po opätovnom výskyte danej chyby.
Pritom musí by
ť
k
ľ
ú
č
ový spína
č
nasta-
vený v polohe “0“ a stla
č
ené tla
č
idlo nú-
dzového vypnutia.
Ak sa chyba nedá odstráni
ť
, zavolajte
zákaznícky servis a uve
ď
te im znenie
hlásenia chyby.
Upozornenie:
Hlásenia porúch, ktoré nie sú uvedené v
nasledovnej tabu
ľ
ke, zobrazujú chybu, kto-
rú obsluha nemôže odstráni
ť
. V tomto prí-
pade informujte prosím zákaznícky servis.
Demontáž
č
istiacej hlavy D
Demontáž
č
istiacej hlavy R
Výmena valcových kief
Výmena kotú
č
ových kief
Výmena bo
č
nej kefky (iba pri verzii SB)
Ochrana proti zamrznutiu
Pomoc pri poruchách
Zobrazenie poruchy
Hlásenie poruchy ako text
Zobrazenie poruchy ako
č
íselného kódu
260 SK

-
10
Poruchy s indikáciou na displeji
Zobrazenie na disp-
leji
Prí
č
ina
Odstránenie
Otvorený sedadlový
vypína
č
!
Kontaktný spína
č
na sedadle nie
je aktivovaný.
Uvo
ľ
nite pedál akcelerátora. Usa
ď
te sa na sedadlo.
Uvo
ľ
nite plynový pe-
dál!
Pri zapnutí k
ľ
ú
č
ikového vypína
č
a
musí by
ť
plynový pedál zošliapnu-
tý.
Uvo
ľ
nite pedál akcelerátora a potom ho opä
ť
stla
č
te.
Žiadny smer jazdy!
Prepína
č
smeru jazdy alebo káb-
lová spojka defektné.
Volajte zákaznícky servis.
Batéria vybitá!
Napätie batérie príliš nízke.
Nabite batériu.
Napätie batérie ne-
povolené!
Napätie batérie sa nachádza pod
alebo nad povoleným rozsahom.
Volajte zákaznícky servis.
Nabíja
č
ka defektná!
Chyby na nabíja
č
ke, nie je možné
nabíjanie.
Kontrola nabíja
č
ky.
Nádoba na
č
istú
vodu prázdna!
Nádoba na
č
istú vodu je prázdna.
Napl
ň
te nádrž na
č
istú vodu.
Tlak kefiek sa nedo-
siahol!
Prestávka regulácie prítlaku ke-
fiek.
Skontrolujte opotrebovanie kefy. V prípade potreby ju vyme
ň
te.
Skontrolova
ť
funkciu hlavy kief: spusti
ť
, zdvihnú
ť
.
Nádoba na zne
č
iste-
nú vodu plná!
Nádoba na zne
č
istenú vodu plná.
Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.
Senzor stavu náplne alebo káblo-
vá spojka defektné.
Volajte zákaznícky servis.
Brzda defektná!
Brzda defektná.
Nejazdi
ť
prístrojom.
Volajte zákaznícky servis.
Motor pojazdu je ho-
rúci! Nechajte ochla-
di
ť
!
Aktívna ochrana motora
Prepnite k
ľ
ú
č
ový vypína
č
do polohy „0“.
Stroj nechajte vychladnú
ť
minimálne 15 minút.
V prípade opakovania zavolajte zákaznícky servis.
Klaksón defektný!
Klaksón defektný.
Volajte zákaznícky servis.
Riadenie horúce! Ne-
chajte ochladi
ť
!
Výkonová elektronika zdvíhací
modul (A4) príliš horúca
Prepnite k
ľ
ú
č
ový vypína
č
do polohy „0“.
Riadenie nechajte vychladnú
ť
minimálne 5 minút.
Pri drsnej podlahe sa výrazne znižuje tlak kefiek.
V prípade opakovania zavolajte zákaznícky servis.
Motor s kefkami pre-
ť
ažený!
Za
ť
aženie hlavy kefky nesymetric-
ké.
Nastavte plochu zametanú pomocou kefy.
261 SK

-
11
Poruchy bez zobrazenia na displeji
Porucha
Odstránenie
Stroj sa nedá naštartova
ť
Ak nie je zapnutý sedadlový vypína
č
, posa
ď
te sa na sedadlo.
Stroj môže pracova
ť
iba vtedy, ke
ď
na sedadle sedí obsluhujúci pracovník.
Prepnite k
ľ
ú
č
ový vypína
č
do polohy „1“.
Programový prepína
č
prepnite do polohy „OFF“. Po
č
kajte 10 sekúnd. Nastavte prepína
č
s vo
ľ
bami
programov na pôvodnú funkciu. Ak je to možné, jazdite so strojom len na rovine. Prípadne skontrolujte
zais
ť
ovaciu a nožnú brzdu.
Pred zapnutím k
ľ
ú
č
ového vypína
č
a netla
č
te nohou na plynový pedál. Ak sa napriek tomu vyskytne
chyba, privolajte zákaznícky servis.
Skontrolujte batérie a v prípade potreby ich nabite.
Nedostato
č
né množstvo vody Skontrolujte stav
č
istej vody, v prípade potreby dopl
ň
te nádrž.
Hadice skontrolujte,
č
i nie sú upchaté. V prípade potreby vy
č
istite.
Č
istiaca hlava R: Vytiahnite lištu rozvádzania vody a vy
č
istite ju.
Vy
č
istite filter na
č
istú vodu.
Nedostato
č
ný sací výkon
Vy
č
istite alebo v prípade potreby vyme
ň
te tesnenia medzi nádržou na špinavú vodu a vekom a skon-
trolujte ich tesnos
ť
.
Skontrolujte ochranné sitko turbíny, v prípade potreby vy
č
istite.
Vy
č
istite nasávacie pery na nasávacom nosníku, v prípade potreby obráti
ť
alebo vymeni
ť
.
Skontrolujte,
č
i kryt na vypúš
ť
acej hadici so špinavou vodou je uzavretý
Skontrolujte saciu hadicu,
č
i nie je upchatá. V prípade potreby vy
č
istite.
Skontrolujte saciu hadicu,
č
i je utesnená. V prípade potreby ju vyme
ň
te.
Skontrolujte nastavenie sacej lišty.
Na saciu nadstavbu nasa
ď
te prídavné závažie (príslušenstvo).
Nedostato
č
ný výsledok
č
iste-
nia
Nastavte prítla
č
ný tlak.
Nastavenie stierok.
Skontrolujte opotrebovanie kief, v prípade potreby ich vyme
ň
te.
Kefy sa neotá
č
ajú
Znížte prítla
č
ný tlak.
Skontrolujte,
č
i cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstrá
ň
te.
Motor je pre
ť
ažený, nechajte ho vychladnú
ť
. Programový prepína
č
prepnite do polohy „OFF“. Po
č
kajte
10 sekúnd. Nastavte prepína
č
s vo
ľ
bami programov na pôvodnú funkciu.
Vypúš
ť
acia hadica na zne
č
is-
tenú vodu je upchatá.
Otvorte dávkovacie zariadenie na vypúš
ť
acej hadici. Nasávaciu hadicu stiahnite z nasávacej nadstav-
by a ru
č
ne uzavrite. Prepína
č
výberu programu prepnite do polohy vysávania. Upchatie sa nasaje z
vypúš
ť
acej hadice do nádoby na zne
č
istenú vodu.
Dávkovanie
č
istiaceho pros-
triedku Dose (len u verzie Do-
se) nefunguje
Oznámte to servisnej službe.
262 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства