Karcher B 150 R Bp: Grauer Intelligent Key
Grauer Intelligent Key: Karcher B 150 R Bp

-
7
Grobschmutzbehälter überprüfen.
Grobschmutzbehälter bei Bedarf oder
nach Arbeitsende herausnehmen und
leeren.
Intelligent Key abziehen.
Gerät mit den Unterlegkeilen gegen
Wegrollen sichern.
Gegebenenfalls Batterie laden.
Intelligent Key einstecken.
Gewünschte Funktion durch Drehen
des Infobuttons auswählen.
Die einzelnen Funktionen sind im folgen-
den beschrieben.
Programmschalter auf „Transportfahrt“
drehen.
Infobutton drücken.
Im Menü Transportfahrt können folgende
Einstellungen vorgenommen werden:
In diesem Menüpunkt werden die Berechti-
gungen für gelbe Intelligent Keys sowie die
Sprache der Displayanzeige freigegeben.
Infobutton drehen bis „Schlüsselmenü“
im Display angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Grauen Intelligent Key abziehen und zu
personalisierenden, gelben Intelligent
Key einstecken.
Zu verändernden Menüpunkt durch
Drehen des Infobuttons auswählen.
Infobutton drücken.
Einstellung des Menüpunktes durch
Drehen des Infobuttons auswählen.
Einstellung durch Drücken des Menü-
punktes bestätigen.
Nächsten, zu verändernden Menüpunkt
durch Drehen des Infobuttons auswäh-
len.
Zum Speichern der Berechtigungen
Menü „Speichern?“ durch Drehen des
Infobuttons aufrufen und Infobutton
drücken.
„Schlüsselmenü fortsetzen“:
Yes: Weiteren Intelligent Key program-
mieren.
No: Schlüsselmenü verlassen.
Infobutton drücken.
Diese Funktion wird beim Wechsel des
Reinigungskopfs benötigt.
Infobutton drehen bis „Bürstenkopf“ im
Display angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen bisbei der die ge-
wünschten Bürstenform markiert ist.
Infobutton drücken.
Hubantrieb zum Wechseln des Reini-
gungskopfes durch Drehen des Infobut-
tons bewegen:
up: Anheben
down: Absenken
OFF: Anhalten
Menü verlassen: „OFF“ durch Drehen
des Infobuttons anwählen und Infobut-
ton drücken.
Beim Verlassen des Menüs führt die Steu-
erung einen Restart aus.
Infobutton drehen bis „Nachlaufzeiten“
im Display angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen bisbei der die ge-
wünschten Baugruppe markiert ist.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen, bis die gewünschte
Nachlaufzeit erreicht ist.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen bis „Batteriemenü“
angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen, bis der gewünschte
Batterietyp markiert ist.
Infobutton drücken.
Während des Betriebs vorgenommene Än-
derungen der Parameter der einzelnen
Reinigungsprogramme werden nach dem
Ausschalten des Gerätes auf die Grundein-
stellung zurückgesetzt.
Infobutton drehen bis „Grundeinstel-
lung“ angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen, bis das gewünschte
Reinigungsprogramm angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen bis der gewünschte
Parameter angezeigt wird.
Infobutton drücken – der eingestellte
Wert blinkt.
Gewünschten Wert durch Drehen des
Infobuttons einstellen.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen bis „Sprache“ ange-
zeigt wird.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen, bis die gewünschte
Sprache markiert ist.
Infobutton drücken.
Die Werkseinstellung aller Parameter wird
wiederhergestellt.
Parameter, die mit dem grauen Intelligent
Key eingestellt werden, bleiben erhalten,
bis eine andere Einstellung gewählt wird.
Programmwahlschalter auf gewünsch-
tes Reinigungsprogramm drehen.
Infobutton drücken – der erste einstell-
bare Parameter wird angezeigt.
Infobutton drücken – der eingestellte
Wert blinkt.
Gewünschten Wert durch Drehen des
Infobuttons einstellen.
Geänderte Einstellung durch Drücken
des Infobuttons bestätigen oder warten,
bis der eingestellte Wert nach 10 Se-
kunden automatisch übernommen wird.
Nächsten Parameter durch Drehen des
Infobuttons auswählen.
Nach Änderung aller gewünschten Pa-
rameter Infobutton drehen bis „Menü
verlassen „ angezeigt wird.
Infobutton drücken – das Menü wird
verlassen.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Das Gerät darf zum
Auf- und Abladen nur auf Steigungen bis zu
10% betrieben werden. Langsam fahren.
몇
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
achten.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien
gegen Rutschen und Kippen sichern.
Scheibenbürsten aus dem Bürstenkopf
entfernen.
몇
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-
ten.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen
gelagert werden.
Abstellplatz unter Berücksichtigung des
zulässigen Gesamtgewichts des Gerä-
tes wählen, um die Standsicherheit
nicht zu beeinträchtigen.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am
Gerät Intelligent Key abziehen und Netz-
stecker des Ladegerätes ziehen.
Batteriestecker abziehen.
Schmutzwasser und restliches Frisch-
wasser ablassen und entsorgen.
몇
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Nachlaufen der
Saugturbine.
Die Saugturbine läuft nach dem Abschalten
nach. Wartungsarbeiten erst nach dem
Stillstand der Saugturbine ausführen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit
Wasser abspritzen und keine aggressiven
Reinigungsmittel verwenden.
Schmutzwasser ablassen.
Turbinenschutzsieb reinigen.
Nur R-Reinigungskopf: Grobschmutz-
behälter herausnehmen und leeren.
Gerät außen mit feuchtem, in milder
Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
Sauglippen und Abstreiflippen säubern,
auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf
austauschen.
Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Be-
darf austauschen.
Batterie laden.
Grobschmutzbehälter leeren (nur
bei R-Reinigungskopf)
Außerbetriebnahme
Grauer Intelligent Key
Transportfahrt
Schlüsselverwaltung
Bürstenform wählen
Nachlaufzeiten
Batterietyp einstellen
Grundeinstellung
Sprache einstellen
Werkseinstellung
Reinigungsprogramme
Transport
Bei montiertem D-Reinigungskopf
Lagerung Pflege und Wartung
Wartungsplan
Nach der Arbeit
9 DE

-
8
Bei vorübergehend stillgelegtem Gerät:
Ausgleichsladung der Batterie durch-
führen.
Batteriepole auf Oxidation prüfen, bei
Bedarf abbürsten. Auf festen Sitz der
Verbindungskabel achten.
Dichtungen zwischen Schmutzwasser-
tank und Deckel reinigen und auf Dich-
tigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen.
Bei nicht-wartungsfreien Batterien,
Säuredichte der Zellen überprüfen.
Bürstentunnel reinigen (nur R-Reini-
gungskopf)
Wasserverteilleiste am Reinigungskopf
abziehen und Wasserkanal reinigen
(nur R-Reinigungskopf).
Vorgeschriebene Inspektion durch
Kundendienst durchführen lassen.
Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerä-
tes können mit dem zuständigen Kärcher-
Verkaufsbüro Wartungsverträge abge-
schlossen werden.
Deckel Schmutzwassertank öffnen.
Rasthaken zusammendrücken.
Schwimmer abziehen.
Turbinenschutzsieb gegen den Uhrzei-
gersinn drehen.
Turbinenschutzsieb abnehmen.
Scmhutz vom Turbinenschutzsieb mit
Wasser abspülen.
Turbinenschutzsieb wieder anbringen.
Schwimmer aufstecken.
Saugbalken abnehmen.
Sterngriffe herausschrauben.
Kunststoffteile abziehen.
Sauglippen abziehen.
Neue Sauglippen einschieben.
Kunststoffteile aufschieben.
Sterngriffe einschrauben und festzie-
hen.
Halter des Reinigungskopfes anheben
(siehe Kapitel „Grauer Intelligent Key/
.../Bürstenform wählen“.
Reinigungskopf so unter das Gerät
schieben, dass der Schlauch nach hin-
ten zeigt.
Reinigungskopf nur zur Hälfte unter das
Gerät schieben.
Deckel auf dem Reinigungskopf abneh-
men.
Stromversorgungskabel des Reini-
gungskopfs mit dem Gerät verbinden
(gleiche Farben müssen aufeinander-
treffen).
Deckel aufsetzen und einrasten.
Reinigungskopf mittig unter das Gerät
schieben.
Schlauchkupplung am Reinigungskopf
mit dem Schlauch am Gerät verbinden.
Lasche in der Mitte des Reinigungs-
kopfs zwischen die Gabel im Hebel ein-
setzen.
Halter des Reinigungskopfs so ausrich-
ten, dass die Bohrungen in Hebel und
Reinigungskopf übereinstimmen.
Haltestift durch die Bohrungen stecken
und Sicherungsblech nach unten
schwenken.
Zylinderstift in die Bohrung der Zug-
stange einschieben.
Zugstange mit Stift in der Führungs-
bahn am Reinigungskopf ganz nach
unten schieben.
Sicherungsblech in die Führungsbahn
einsetzen und einrasten.
Vorgang mit der Zugstange auf der Ge-
genseite wiederholen.
Grauen Intelligent Key stecken.
Bürstentyp „Disk“ einstellen.
Halter des Reinigungskopfes anheben
(siehe Kapitel „Grauer Intelligent Key/
.../Bürstenform wählen“.
Reinigungskopf so unter das Gerät
schieben, dass der Schlauch nach hin-
ten zeigt.
Reinigungskopf nur zur Hälfte unter das
Gerät schieben.
Monatlich
Jährlich
Wartungsarbeiten
Wartungsvertrag
Turbinenschutzsieb reinigen
Sauglippen austauschen
D-Reinigungskopf einbauen
R-Reinigungskopf einbauen
10 DE
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства