Karcher B 150 R Bp: Índice de contenidos

Índice de contenidos: Karcher B 150 R Bp

background image

     

1

Antes del primer uso de su apa-

rato, lea este manual original, 

actúe de acuerdo a sus indicaciones y 

guárdelo para un uso posterior o para otro 

propietario posterior.

Antes de utilizar por primera vez el aparato, 

lea y tenga en cuenta el presente manual 

de instrucciones  y  el folleto adjunto relati-

vo a las indicaciones de seguridad para 

aparatos de limpieza con cepillos y apara-

tos pulverizadores, 5.956-251.

El equipo está diseñado para funcionar en 

superficies con una pendiente de hasta 

10%.

La función de los dispositivos de seguridad 

es proteger al usuario y está prohibido po-

nerlos fuera de servicio y modificar o igno-

rar su funcionamiento.

Para poner fuera de servicio todas las fun-

ciones de manera inmediata y con la debi-

da precaución: Ponga el interruptor de lla-

ve en la posici  "0". 

Al desconectar el interruptor de seguri-

dad, el aparato frena bruscamente.

La parada de emergencia tiene efecto 

inmediato sobre todas las funciones del 

aparato.

La pantalla sigue encendida.

El motor de tracción se apaga tras una pe-

queña deceleración, en caso de que el 

operario deje el asiento durante el modo de 

trabajo o la marcha.

PELIGRO

Para un peligro inminente que acarrea le-

siones de gravedad o la muerte.

ADVERTENCIA

Para una situación que puede ser peligro-

sa, que puede acarrear lesiones de grave-

dad o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indicación sobre una situación que puede 

ser peligrosa, que puede acarrear lesiones 

leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situación probablemente 

peligrosa que puede provocar daños mate-

riales.

La fregadora/aspiradora sirve para efec-

tuar la limpieza en húmedo o el pulido de 

pisos llanos.

El aparato se puede adaptar fácilmente la 

cantidad de detergente así como la veloci-

dad de conducción a la tarea de limpieza 

que corresponda ajustando la cantidad de 

agua, la presión de apriete.

Utilice el aparato únicamente de conformi-

dad con las indicaciones del presente ma-

nual de instrucciones.

El aparato ha sido concebido exclusiva-

mente para la limpieza de suelos lisos 

resistentes a la humedad y al pulido.

Este aparato está destinado a ser usa-

do en interiores.

El margen de temperaturas de servicio 

está comprendido entre los +5°C y los 

+40°C.

El aparato no es apto para la limpieza 

de pisos congelados (p. ej., en almace-

nes frigoríficos).

El aparato es apto para una altura de 

agua máxima de 1 cm. No desplazarse 

en una zona donde haya riesgo de su-

perar la altura máxima de agua.

Sólo está permitido dotar al aparato de 

accesorios y piezas de repuesto origi-

nales.

El presente aparato no es apto para la 

limpieza de las vías públicas de tránsi-

to.

El aparato no se puede utilizar sobre 

suelos que no resistan la presión. Res-

pete la capacidad máxima de carga por 

unidad de superficie del piso. La capa-

cidad de carga por unidad del aparato 

se indica en los datos técnicos.

El aparato no es apto para el uso en en-

tornos con peligro de explosión.

Con el aparato no se puede aspirar ga-

ses combustibles, ácidos no diluidos ni 

disolventes.

Como gasolina, diluyentes cromáticos 

o fuel, que se pueden formar mezclas 

explosivas con el aire aspirado. Tampo-

co use acetona, ácidos ni disolventes 

sin diluir, ya que atacan a los materiales 

utilizados en el aparato.

Indicaciones sobre ingredientes 

(REACH)

Encontrará información actual sobre los in-

gredientes en:

www.kaercher.com/REACH

Índice de contenidos

Indicaciones de seguridad  . . .  ES  . .  1

Función . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ES  . .  1

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . .  ES  . .  1

Protección del medio ambiente ES  . .  1

Elementos de mando . . . . . . .  ES  . .  2

Antes de la puesta en marcha   ES  . .  3

Funcionamiento  . . . . . . . . . . .  ES  . .  5

Intelligent Key gris  . . . . . . . . .  ES  . .  7

Transporte. . . . . . . . . . . . . . . .  ES  . .  7

Almacenamiento . . . . . . . . . . .  ES  . .  7

Cuidados y mantenimiento . . .  ES  . .  7

Ayuda en caso de avería  . . . .  ES  . .  9

Datos técnicos  . . . . . . . . . . . .  ES  .  12

Accesorios y piezas de repues-

to. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ES  .  13

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . .  ES  .  13

Declaración de conformidad CE ES  .  13

Indicaciones de seguridad

Dispositivos de seguridad

interruptor de seguridad

Interruptor del asiento

Símbolos en el aparato

PRECAUCIÓN

Riesgo de lesiones por 

aplastamiento.

Mantener las manos aleja-

das de esta zona al girar ha-

cia abajo el depósito de agua 

sucia.

Niveles de peligro

Función Uso previsto Protección del medio  ambiente

Los materiales de embalaje 

son reciclables. Por favor, no 

tire el embalaje al cubo de ba-

sura; llévelo a un lugar de reci-

claje.

Los aparatos viejos contienen 

materiales valiosos reciclables 

que debieran aprovecharse. 

Evite el contacto de baterías, 

aceites y materias semejantes 

con el medioambiente. Deshá-

gase de los aparatos viejos re-

curriendo a sistemas de 

recogida apropiados.

68 ES

Оглавление