Karcher B 150 R Bp: Sivi Inteligentni klju č
Sivi Inteligentni klju č: Karcher B 150 R Bp

-
6
sredstva zlepi in ovira delovanje dozirne
priprave. Rezervoar za svežo vodo in na-
pravo nato sperite s
č
isto vodo. Za spiranje
nastavite na stikalu za izbiro programa pro-
gram
č
iš
č
enja z nanašanjem vode. Koli
č
ino
vode nastavite na najvišjo vrednost, dozira-
nje
č
istilnega sredstva nastavite na 0%
Opozorilo:
Naprava razpolaga s prikazom stanja sve-
že vode na zaslonu. Pri praznem rezervo-
arju za svežo vodo se doziranje
č
istilnega
sredstva zaustavi.
Č
istilna glava dela na-
prej brez dovajanja teko
č
ine.
V napravi so parametri za razli
č
ne progra-
me
č
iš
č
enja predhodno nastavljeni.
Glede na avtorizacijo rumenega Inteligen-
tnega klju
č
a se lahko posamezni parametri
spremenijo.
Sprememba parametra deluje le tako dol-
go, dokler se s stikalom za izbiro programa
ne izbere drug program
č
iš
č
enja.
Č
e se naj parametri trajno spremenijo, je
treba za nastavitev uporabiti siv Inteligentni
klju
č
. Nastavitev je opisana v poglavju „Sivi
Inteligentni klju
č
“.
Opozorilo:
Skoraj vsi teksti na zaslonu za nastavitev
parametrov so samorazlagalni. Edina izje-
ma je parameter FACT:
–
Fine Clean: Nizko število obratov krta
č
e
za odstranjevanje sivih kopren na finih
kameninah.
–
Whisper Clean: Srednje število obratov
krta
č
e za vzdrževalno
č
iš
č
enje z zmanj-
šanim nivojem hrupa.
–
Power Clean: Visoko število obratov krta
č
e
za poliranje, kristaliziranje in pometanje.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
želeni
č
istilni program.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže želeni parameter.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
dnost utripa.
Želeno vrednost nastavite z obra
č
a-
njem info gumba.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
skom na info gumb ali pa po
č
akajte, da
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Za izboljšanje izida sesanja na ploš
č
icah
se lahko sesalni nosilec obrne v poševno
lego do 5°.
Sprostite krilate matice.
Obrnite sesalni nosilec.
Pritegnite krilate matice.
Pri nezadovoljivem izidu sesanja se lahko
spremeni nagib ravnega sesalnega nosilca.
Nastavite vrtljivi ro
č
aj za nagib sesalne-
ga nosilca.
Strgalne brisalce z obra
č
anjem nastavi-
tvenega kolesa nastavite tako, da se
strgalni brisalec dotika tal.
Nastavitveno kolo dodatno obrnite nav-
zdol za 1 obrat.
Gibka cev z razpršilno šobo je nameš
č
ena
na zadnji strani naprave. Služi za spiranje
umazanije in ro
č
no
č
iš
č
enje rezervoarja za
umazano vodo.
Programsko stikalo obrnite na „Tran-
sportno vožnjo“.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler se
na zaslonu ne prikaže „Spiranje rezer-
voarja“.
Pritisnite info gumb.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler se
ne prikaže „ON“.
Pritisnite info gumb.
Vodna
č
rpalka
č
rpa svežo vodo skozi
razpršilno šobo.
Opozorilo:
Preliv rezervoarja za umazano vodo. Pri
polnem rezervoarju za umazano vodo se
sesalna turbina izklopi in na zaslonu se pri-
kaže „Rezervoar za umazano vodo poln“.
몇
OPOZORILO
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
odpadno vodo.
Cev za izpuš
č
anje umazane vode sne-
mite z držala in jo spustite nad ustrezni
zbiralnik.
Opozorilo:
S stisnjenjem dozirne priprave se lahko
kontrolira tok odpadne vode.
Vodo izpustite iz izpustne cevi tako, da
odprete dozirno napravo.
Potem posodo za umazano vodo spla-
knite s
č
isto vodo.
Odprite zapiralo rezervoarja za svežo
vodo.
Izpustite svežo vodo.
Namestite zapiralo rezervoarja za sve-
žo vodo.
Preverite posodo za grobo umazanijo.
Posodo za grobo umazanijo po potrebi
ali po koncu dela vzemite ven in jo iz-
praznite.
Izvlecite Inteligentni klju
č
.
Stroj s podložno zagozdo zavarujte
pred kotaljenjem.
Po potrebi napolnite baterijo.
Vstavite Inteligentni klju
č
.
Z obra
č
anjem info gumba izberite žele-
no funkcijo.
Posamezne funkcije so opisane v nadalje-
vanju.
Programsko stikalo obrnite na „Tran-
sportno vožnjo“.
Pritisnite info gumb.
V meniju Transportna vožnja se lahko
opravijo naslednje nastavitve:
V tej to
č
ki menija se dovoljujejo pravice za
rumeni pametni klju
č
ter za
jezik prikaza na zaslonu.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se na za-
slonu ne prikaže „Meni klju
č
a“.
Pritisnite info gumb.
Izvlecite sivi Inteligentni klju
č
in vstavite
rumeni Inteligentni klju
č
, katerega bo-
ste programirali.
To
č
ko menija, katero se spreminja, iz-
berite z obra
č
anjem info gumba.
Pritisnite info gumb.
Nastavitev to
č
ke menija izberite z obra-
č
anjem info gumba.
Nastavitev potrdite s pritiskom to
č
ke
menija.
Naslednjo to
č
ko menija, katero se spre-
minja, izberite z obra
č
anjem info gum-
ba.
Za shranitev pravic z obra
č
anjem info
gumba prikli
č
ite meni „Shraniti?“ in priti-
snite info gumb.
„Nadaljevanje menija klju
č
a“:
Yes: Programirajte naslednji Pametni
klju
č
.
No: Zapustite meni klju
č
a.
Pritisnite info gumb.
Ta funkcija se potrebuje pri menjavi
č
istilne
glave.
Obra
č
ajte informacijski gumb dokler se
na zaslonu ne prikaže „Krta
č
na glava“.
Nastavljanje parametrov
Z rumenim Inteligentnim klju
č
em
Nastavitev sesalnega nosilca
Poševna lega
Nagib
Nastavitev strgalnega brisalca
Razpršilna šoba (opcija)
Praznjenje rezervoarja za umazano
vodo
Praznjenje rezervoarja za svežo
vodo
Praznjenje posode za grobo
umazanijo (le pri R-
č
istilni glavi)
Ustavitev obratovanja
Sivi Inteligentni klju č
Transportna vožnja
Upravljanje s klju
č
em
Izbira oblike krta
č
218 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства