Samsung VP-MX10: меры предосторожности по застереження щодо использованию використання
меры предосторожности по застереження щодо использованию використання: Samsung VP-MX10
vi
_Russian Ukrainian_
vi
меры предосторожности по
застереження щодо
использованию
використання
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА
• Будьте осторожны при обращении с жидкокристаллическим дисплеем (ЖКД)
• Обережно поводьтеся з рідкокристалічним дисплеєм (РКД):
- ЖК-дисплей - это очень хрупкое устройство отображения. Не нажимайте
- РКД дуже легко зламати: Не натискайте на його поверхню з надмірною
сильно на поверхность экрана, не ударяйте и не тыкайте острым предметом.
силою, не бийте по ній і не дряпайте гострими предметами.
- Если нажать на поверхность ЖК-дисплея, изображение может стать
- У разі натискання поверхні РКД зображення може перекоситися. Якщо
неравномерным. Если будет отображаться неравномерное изображение, то
отключите видеокамеру на некоторое время, а затем снова включите.
правильне зображення не відновлено, вимкніть відеокамеру, почекайте
- Не кладите видеокамеру открытым вниз экраном ЖКД.
кілька секунд, а потім увімкніть її знову.
- Если видеокамера не используется, закройте монитор ЖКД.
- Не кладіть відеокамеру відкритим РКД донизу.
• Жидкокристаллический дисплей.
- Закривайте РКД, коли камера не використовується
- ЖК-экран - это продукт, созданный с применением высокоточной технологии. Из
• Рідкокристалічний дисплей:
общего количества пикселей (прибл. 112000 пикселей ЖК-дисплея) 0,01% или
- РКД є продуктом високоточної технології. Від загальної кількості пікселів
менее могут отсутствовать (черные точки) или могут оставаться подсвеченными
в виде цветных точек (красных, синих или зеленых). Это свидетельствует об
(приблизно 112 000 пікселів РКД) 0,01% або менше пікселів можуть не
ограничениях, характерных для используемых в настоящее время технологий,
світитися (чорні точки) або світитися певним кольором (червоним, синім
но не является признаком неисправности, которая может отрицательным
або зеленим). Це відображає певні обмеження застосованої технології та
образом сказаться на записи.
не вказує на наявність перебоїв під час запису.
- Экран ЖК-дисплея будет немного темнее, чем обычно, если температура
- РКД трохи тьмяніє, коли температура нижче звичайної, або відразу після
видеокамеры будет низкой, например, в холодном месте или сразу после ее
ввімкнення. Нормальну яскравість буде відновлено, коли температура
включения. Нормальная яркость будет восстановлена, когда температура
внутри видеокамеры повысится. Следует помнить, что данное явление никак
всередині відеокамери підвищиться. Зверніть увагу на те, що зазначене
не влияет на изображение на носителе, поэтому не стоит беспокоиться.
явище не впливає на якість зображення, збереженого на носії, тому не
• Держите видеокамеру правильно.
потрібно перейматися.
- Не поднимайте видеокамеру со встроенной памятью за ЖК-дисплей, так как
• Тримайте відеокамеру правильно:
ЖК-дисплей может отсоединиться и видеокамера может упасть.
- Не тримайте відеокамеру за РКД під час підняття: РКД може від’єднатися,
• Не подвергайте видеокамеру со встроенной памятью сильным ударам.
а камера – впасти.
- Данная видеокамера является очень точным устройством. Будьте особенно
осторожны, чтобы не ударить ею о твердые предметы и не уронить.
• Не піддавайте відеокамеру фізичному впливу:
- Не используйте видеокамеру на штативе в местах, где она может подвергаться
- Ця відеокамера є високоточним пристроєм. Бережно ставтеся до неї:
сильным вибрациям или воздействию.
уникайте ударів важкими предметами та падіння.
• Предохраняйте от воздействия песка или пыли!
- Не застосовуйте триногу для відеокамери в місцях впливу сильної
- Мелкий песок или пыль, попавшие в видеокамеру или адаптер сетевого
вібрації або фізичного впливу.
питания, могут стать причиной неправильной работы или возникновения
• Уникайте піску та пилу!
дефектов.
• Предохраняйте от воздействия воды или масла!
- Потрапляння дрібного піску та пилу до відеокамери чи блока живлення
- Вода или масло, попавшие в видеокамеру или адаптер сетевого питания, могут
може стати причиною виникнення помилок у роботі чи дефектів.
стать причиной поражения электрическим током, неправильной работы или
• Уникайте контакту з водою та мастилом!
возникновения дефектов.
- Потрапляння води або мастила може стати причиною ураження
• Теплая поверхность устройства.
електричним струмом або виникнення помилок у роботі чи дефектів.
- Поверхность видеокамеры со встроенной памятью слегка нагревается при
• Нагрівання поверхні продукту:
использовании, но это не является признаком неисправности.
- Поверхня відеокамери може трохи нагрітися під час використання, але це
не вказує на наявність несправності.
vii
_Russian Ukrainian_
vii
• Соблюдайте осторожность при необычной температуре окружающей среды.
• Будьте обережні під час роботи в умовах крайньої температури:
- Использование видеокамеры в местах, где температура выше 40°C или ниже 0°
-
Використання відеокамери в місцях, де температура перевищує 140°
C может привести к отклонениям в записи/воспроизведении.
F (40°C) або є нижчою від 32°F (0°C), може стати причиною виникнення
- Не оставляйте видеокамеру на пляже или в закрытом салоне автомобиля, где в
помилок запису/відтворення.
течение длительного времени поддерживается очень высокая температура. Это
-
Не залишайте відеокамеру на пляжі або в закритому автомобілі, де довгий
может привести к возникновению неисправностей.
час утримується висока температура: Це може спричинити перебої в роботі.
• Не наводите камеру непосредственно на солнце.
• Не наводьте камеру безпосередньо на сонце:
- Прямое попадание солнечных лучей на объектив видеокамеры может привести
-
Прямі сонячні промені, проходячи через об’єктив, можуть спричинити
к неисправности или возгоранию.
- Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей на экран ЖК-дисплея
перебої в роботі або навіть пожежу.
видеокамеры. Это может привести к возникновению неисправностей.
-
Не залишайте відеокамеру з відкритим РКД, що підлягає впливу
• Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с телевизором
прямих сонячних променів: Це може спричинити перебої в роботі.
или радио.
• Не користуйтеся відеокамерою поряд із телевізором або радіо:
- Это может привести к возникновению помех на экране телевизора или в
- Це може призвести до появи шуму на екрані телевізора чи в роботі радіо.
радиопередаче.
• Не користуйтеся відеокамерою поряд із джерелом сильних радіохвиль
• Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с сильными
або магнітних полів:
источниками радио- или магнитных волн.
-
Якщо використовувати відеокамеру біля джерела радіохвиль або
- При использовании видеокамеры рядом с сильными источниками радио-
електропристроїв, відео- й аудіосигнал може зазнати впливу під час
или магнитных волн, например радиотрансляционными вышками или
запису. Під час відтворення нормально записаного відео також можуть
электроприборами, видео- и аудиосигналы могут записываться с помехами. При
бути наявні шуми в зображенні та звуці. У крайньому випадку можуть
воспроизведении нормально записанных видео- и аудиосигналов изображение
виникнути перебої в роботі.
и звук также могут сопровождаться помехами. В худшем случае это может
• Не піддавайте відеокамеру впливу сажі чи пари:
привести к возникновению неисправностей видеокамеры.
•
Не подвергайте видеокамеру со встроенной памятью воздействию сажи или пара.
- Сажа та пара можуть пошкодити корпус відеокамери та стати причиною
- Густая сажа или плотный пар могут стать причиной повреждения видеокамеры
виникнення помилок у роботі.
или ее неправильной работы.
• Не користуйтеся камерою біля джерел корозійного газу:
•
Не используйте видеокамеру со встроенной памятью в среде агрессивных газов.
-
Якщо використовувати відеокамеру в місцях, де присутні густі вихлопні
- Использование видеокамеры в местах с высокой концентрацией выхлопных
гази від бензинових чи дизельних двигунів або корозійний газ, наприклад,
газов бензиновых или дизельных двигателей, а также агрессивных газов,
сірководень, можуть пошкодитися зовнішні та внутрішні контакти, що
например, сероводорода или серы, может привести к коррозии внешних
негативно впливає на нормальну роботу, також можуть пошкодитися
или внутренних контактов, что повредит нормальной работе, или к коррозии
акумуляторні контакти та вимкнутися живлення.
контактов для подсоединения аккумулятора, что будет препятствовать
• Не користуйтеся камерою біля ультразвукових зволожувачів повітря:
включению питания.
-
Кальцій та інші елементи, розчинені у воді, можуть випаритися в повітря,
• Не используйте видеокамеру со встроенной памятью рядом с
і білі частинки можуть пристати до оптичної головки відеокамери, що
ультразвуковыми увлажнителями.
може спричинити виникнення помилок у роботі.
-
Кальций и другие химические вещества, растворенные в воде, могут рассеиваться
• Не чистіть корпус відеокамери бензином або розчинником:
в воздухе, а мельчайшие белые частицы могут попадать на оптическую головку
видеокамеры и становиться причиной ее неправильной работы.
- Може пошкодитися зовнішнє покриття або корпус.
• Для чистки корпуса видеокамеры со встроенной памятью не используйте
-
За використання хімічного очищення дотримуйтеся нижченаведених
бензол или растворитель.
вказівок.
- Внешнее покрытие может облезть или чехол может потерять форму.
• Зберігайте картку пам’яті в місці, недоступному для дітей, які можуть
-
При использовании специальной чистящей ткани следуйте соответствующим инструкциям.
проковтнути її.
• Храните видеокамеру в недоступном для детей месте, чтобы ее случайно не
• Щоб від'єднати прилад від мережі живлення, штепсель потрібно
проглотили.
витягнути з розетки живлення, але він має бути готовим до
• Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля
підключення.
питания из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для
выполнения дальнейших действий.
меры предосторожности по
застереження щодо
использованию
використання
О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРО ЦЕЙ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
• Данное руководство пользователя распространяется на модели
• Цей посібник користувача стосується відеокамер VP-MX10, VP-MX10P,
VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU и VP-MX10AH.
VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU та VP-MX10AH. Зверніть увагу на те, що
Примите к сведению, что в моделях, содержащих в названии букву “A”,
моделі з буквою "А" мають вбудовану флеш-пам’ять. Відеокамера VP-MX10,
имеется встроенная флэш-память.Модель VP-MX10, VP-MX10P и VP-
VP-MX10P та VP-MX10H не підтримує вбудовану флеш-пам’ять, а VP-MX10A
MX10H не поддерживает встроенную флэш-память, а модели VP-MX10A ,
, VP-MX10AU та VP-MX10AH підтримують її (4 Гб). Хоча певні функції камер
VP-MX10AU и VP-MX10AH поддерживают встроенную флэш-память (4ГБ).
VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU та VP-MX10AH
Несмотря на то, что модели VP-MX10, VP-MX10P, VP-MX10H, VP-MX10A, VP-
відрізняються, працюють вони однаково.
MX10AU и VP-MX10AH отличаются друг от друга, они обладают сходными
• У цьому посібнику використано ілюстрації до моделі VP-MX10A.
функциональными возможностями.
• Зображення на дисплеї в цьому посібнику можуть не повністю збігатися з
•
В данном руководстве пользователя использованы иллюстрации модели VP-MX10A.
тими, які ви побачите на своєму РКД.
• Рисунки в данном руководстве пользователя могут немного отличаться от
• Технічні характеристики та дизайн носіїв даних та інших аксесуарів може бути
изображений на ЖК-дисплее.
змінено без попередження.
• Конструкция и характеристики носителя и других принадлежностей могут
ПРИМІТКИ СТОСОВНО ТОРГОВОЇ МАРКИ
изменяться без предварительного уведомления.
• Усі торговельні найменування та зареєстровані торгові марки, які згадано
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО A ТОВАРНОГО ЗНАКА
в цьому посібнику чи іншій документації, що постачається із придбаним
• Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые
виробом компанії Samsung, є торговельними найменуваннями або
в данном руководстве, или другая документация, поставляемая с изделием
зареєстрованими торговими марками їх відповідних власників.
компании Samsung, являются товарными знаками и зарегистрированными
• Windows
®
є зареєстрованою торговою маркою корпорації Майкрософт, яку
товарными знаками соответствующих владельцев.
зареєстровано в США й інших країнах.
• Windows
®
является охраняемым товарным знаком или товарным знаком
• Macintosh є торговою маркою Apple Computer, Inc.
корпорации Microsoft, зарегистрированным в США и других странах.
• Усі інші назви продуктів, які згадуються в цьому посібнику користувача,
• Macintosh является товарным знаком Apple Computer, Inc.
можуть бути торговими марками чи зареєстрованими торговими марками
• Все другие названия продуктов, упомянутые в настоящем документе,
відповідних компаній.
являются товарными знаками соответствующих компаний.
• Окрім того, знаки "TM" та "R" не згадуються в кожному випадку в цьому
• В дальнейшем символы "TM" и "R" не упоминаются в этом руководстве.
посібнику користувача.
Правильная утилизация отработавшего свой срок изделия
Правильна утилізація даного виробу
(Отработавшее свой срок электрическое и электронное оборудование)
(відходи електричного й електронного устаткування)
(Применима только в Европейском Союзе или других странах Европы,
(Застосовується у Європейському союзі й інших європейських
использующих системы раздельного сбора отходов)
країнах, де запроваджено системи роздільного збору відходів)
Приведенная слева маркировка, имеющаяся на изделии или в прилагаемой к
Ці позначки на виробі чи на наданих до нього документах вказують на
нему документации, указывает на то, что по окончании срока службы изделия
те, що його забороняється утилізувати разом з побутовими відходами
оно не должно выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами. Для
після завершення терміну служби. Щоб запобігти можливій шкоді
предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей
навколишньому середовищу та здоров’ю людини від неправильної
из-за неконтролируемой утилизации отходов, отделите это изделие от другого
бытового мусора и сдайте его в повторную переработку, чтобы способствовать
утилізації відходів, виріб потрібно відокремити від інших видів відходів
обоснованному повторному использованию материальных ресурсов. Бытовые
і належним чином утилізувати відповідно до принципів багатократного
пользователи должны обратиться либо в магазин, в котором они покупали
використання матеріальних ресурсів. Побутовим користувачам слід
данное изделие, либо в местные органы власти за более подробной
звернутися до торгівельної точки, у якій було придбано виріб, або
информацией о том, куда и как они могут сдать это изделие для его безопасной для
місцевих органів і з’ясувати порядок екологічно безпечної утилізації
окружающей среды повторной переработки. Корпоративные пользователи должны
виробу. Користувачі, які представляють організації, повинні звернутися
обратиться к своему поставщику и проверить условия, содержащиеся в договоре
до своїх постачальників і перевірити умови контракту на придбання.
купли-продажи. При утилизации это изделие не должно выбрасываться совместно с
Даний виріб не повинен змішуватися з іншими промисловими
другими отходами коммерческой деятельности.
відходами для утилізації.
viii
_Russian Ukrainian_
viii
Оглавление
- основные функции видеокамеры ключові можливості вашої со встроенной памятью відеокамері з пам’ятю
- предупреждения по попередження про безопасности небезпеку
- важные сведения по важлива інформація про использованию використання
- меры предосторожности по застереження щодо использованию використання
- содержание зміст
- змістсодержание
- посібник зі швидкого старту
- знакомство с видеокамерой знайомство з відеокамерою со встроенной памятью з пам’яттю
- знакомство с видеокамерой знайомство з відеокамерою со встроенной памятью з пам’яттю
- подготовка підготовка
- підготовкаподготовка
- подготовка підготовка
- підготовкаподготовка
- подготовка підготовка
- подготовка підготовка
- підготовкаподготовка
- о носителе інформація про носій даних
- інформація про носій данихо носителе
- о носителе інформація про носій даних
- запись запис
- воспроизведение відтворення
- параметры записи параметри запису
- параметры записи параметри запису
- параметры записи параметри запису
- параметры воспроизведения параметри відтворення
- настройка параметров налаштування параметрів
- настройка параметров налаштування параметрів
- Интерфейс USB інтерфейс USB
- Интерфейс USB інтерфейс USB
- інтерфейс USB Интерфейс USB
- подключение підключення
- обслуживание и технічне обслуговування та дополнительная информация додаткова інформація
- обслуживание и дополнительная технічне обслуговування та информация додаткова інформація
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- поиск и устранение усунення неполадок неисправностей
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- технические характеристики технічні характеристики